Оцеола, вождь семинолов(изд.1991)
Шрифт:
Я подозревал,что они поскакали вдогонку за индейцем и,конечно,не с добрыми намерениями.Подъехав к реке, я убедился в основательности своих предположений. На сыром песке ясно виднелись отпечатки лошадиных копыт и след индейских мокасин,ведущий к переправе.Я знал, что одежда метиса еще не высохла и что его мокасины были пропитаны водой. Я пришпорил лошадь.
Однако, подъехав к переправе, я ничего не увидел, так как от воды меня отделяли деревья.Но я услышал сердитые голоса.Это доказывало справедливость моего предположения.
Я не стал терять времени и прислушиваться,
Метис оказался безоружным.Винтовка,которую я подарил ему,была еще влажная, а мулат утащил с собой его нож.Вот почему метис не мог оказать им сопротивления и его сразу удалось связать по рукам и ногам.
Не теряя времени, они сняли с индейца охотничью рубашку и привязали его к дереву.Улучив момент излить наконец свою накопившуюся ярость, они собирались исхлестать бичами его обнаженную спину.Если бы я не подоспел вовремя, ему пришлось бы плохо.
– Стыдитесь,Аренс Ринггольд!– крикнул я, подъезжая к ним.– Стыдитесь! Так поступать подло и достойно труса, и я расскажу об этом всем в поселке.
Я появился так внезапно,что Ринггольд был ошеломлен.Он пробормотал какое-то извинение.
– Проклятый индеец заслуживает этого! – проворчал Уильямс.
– За что, мистер Уильямс? – спросил я.
– За то,что он так нагло разевает пасть на белых людей!
– Ему тут нечего делать!– вмешался Спенс.– По какому праву он разгуливает на этом берегу реки?
– А вы не имеете права истязать его ни на этом,ни на том берегу, точно так же как не имеете права трогать меня.
– Хо, хо, хо! Мы и с вами справимся!– насмешливо воскликнул Спенс.
Кровь во мне так и закипела.
– Ну, это не так-то легко! – вскричал я, спрыгнув с коня и подбегая к ним.
Моя правая рука была невредима. Заранее предвидя неприятные осложнения, я взял у Хикмэна пистолет и теперь поднял его и прицелился.
– Ну, джентльмены, – сказал я, став рядом с пленником,– теперь вы можете истязать его! Только предупреждаю вас, что пущу пулю в лоб первому, кто посмеет его ударить.
Хотя все трое были почти мальчишки,но,по обычаю того времени, они носили при себе оружие– ножи и пистолеты. Спенс,казалось,больше всех был расположен выполнить свою угрозу. Но,видя, что Ринггольд, их вожак, отступил, он и Уильямс также последовали его примеру.Ринггольд отступил, так как, ссорясь с нашей семьей, он мог потерять то, чего не могли потерять его приятели. Кроме того, что он боялся за свою собственную шкуру, у него были и другие планы. Все трое в конце концов ушли, недовольные моим непрошеным вмешательством в ссору, которая, как они полагали, меня совершенно не касалась. Пылая злобой, они постыдно оставили поле битвы.
Я немедленно освободил индейца. Он сказал мне всего несколько слов, но его взгляд
– Приходите на ту сторону реки, когда вам вздумается. Ни один индеец не тронет вас. Вы всегда будете желанным гостем в наших владениях!
Глава XV
МАЮМИ
Такое знакомство не могло просто прекратиться. Чем же оно должно было закончиться, как не дружбой! Метис был благородный юноша, со всеми задатками джентльмена. Я решил принять его приглашение и побывать в его лесном домике. Хижина его матери, как он объяснил мне,стояла недалеко отсюда,по ту сторону озера, на берегу небольшой речушки, впадающей в широкую реку Суони.
Я слушал эти указания с затаенной радостью. Я хорошо знал речку, о которой он говорил. Еще недавно я плыл по ней в лодке, и именно на ее берегах я впервые увидел прелестное существо – лесную нимфу, красота которой произвела на меня такое сильное впечатление.
Но была ли это Маюми? Мне хотелось поскорее увериться в этом. Если бы моя рука зажила настолько, чтобы я мог владеть веслами! Эта задержка мучительно томила меня. Но время шло, и я наконец выздоровел.
Для своей поездки я выбрал чудесное,ясное утро и собрался в путь, захватив собак и ружье. Усевшись в лодку, я уже приготовился отчалить, как вдруг кто-то меня окликнул. Обернувшись, я увидел сестру.
Бедная маленькая Виргиния!В последнее время она очень изменилась, потеряла свою прежнюю веселость и стала гораздо задумчивее. Она еще полностью не оправилась от страшного потрясения после истории с аллигатором.
– Куда ты едешь, Джордж? – спросила она, подходя ко мне.
– Тебе хочется знать, Виргиния?
– Да, скажи мне или возьми меня с собой!
– Как? Взять тебя в лес?
– А почему бы и нет?Я давно не была в лесу. Какой ты нехороший, братец, ты никогда не берешь меня с собой!
– Но раньше, сестричка, ты никогда не просила меня об этом.
– Ну и что же, ты мог бы и сам догадаться, как мне это приятно. А мне так хотелось бы погулять в лесу! Как хорошо было бы стать вольной птицей, или бабочкой, или каким-нибудь другим крылатым существом! Тогда я путешествовала бы одна по этим чудным лесам и не упрашивала бы эгоистичного брата взять меня с собой.
– В другой раз, Виргиния, только не сегодня!
– Отчего же не сегодня? Смотри, какое прекрасное утро!
– По правде говоря, сегодня я держу курс не совсем в лес.
– А куда ты держишь курс,Джорджи? «Держать курс» – так, кажется, говорят о кораблях?
– Я еду к молодому Пауэллу. Я обещал навестить его.
– Ах, вот что!– воскликнула сестра, вдруг меняясь в лице и задумавшись.
Имя Пауэлла напомнило ей об ужасной сцене, и я раскаивался уже, что назвал его.
– Вот что я скажу тебе, братец! – начала она, помолчав.– Больше всего на свете я хотела бы посмотреть индейскую хижину. Милый Джордж, возьми меня с собой!