Чтение онлайн

на главную

Жанры

Очарование иллюзий
Шрифт:

— Почему вы беседуете и развлекаетесь с незнакомцами, которые могут представлять для вас опасность?

— Я не развлекалась с ним, — холодно ответила Девина. — Этот джентльмен пришел познакомиться с мисс Вандерхольц.

— Какого черта ему здесь нужно?

Тон молодого детектива задел Девину.

— Он пришел познакомиться, герцог Милнторп — его двоюродный брат, — сухо заметила она.

Наступила напряженная пауза, а затем Нэнси-Мэй воскликнула:

— Ну и ну! Почему ты так грубо с ним разговаривал,

Джейк?

— Откуда я знал, кто он? — огрызнулся детектив. — Я думал, что это кто-нибудь из команды, или, еще хуже, газетный репортер.

— А он оказался родственником герцога! Вдруг он что-то заподозрит…

Нэнси- Мэй внезапно замолчала, и в ее глазах промелькнул испуг.

— Джейк! А если он пошлет маме телеграмму?

— Успокойся, — ответил детектив. — Зачем ему посылать какие-то телеграммы? Он подумал, что ты — мисс Каслтон. Что плохого в том, что компаньонка мисс Вандерхольц дружески беседовала с ее детективом?

Нэнси- Мэй с облегчением вздохнула:

— Нет, ничего, все в порядке. Я и забыла…

— О чем он с вами говорил? — обратился Джейк к Девине.

— Мистер Торп пришел познакомиться с мисс Вандерхольц. В нью-йоркском клубе ему сказали, что она собирается замуж за его двоюродного брата.

— Но ведь это секрет! — воскликнула Нэнси-Мэй.

— Секрет, о котором все знают, — пробурчал Джейк. — По-моему, твоя матушка рассказала об этой помолвке всему Нью-Йорку.

Нэнси- Мэй взглянула на Девину.

— Как ты думаешь, он ничего не заподозрил? — спросила она.

Девушка покачала головой:

— Уверена, что нет. Правда, он вел себя немного странно и грубовато… Я думаю… Просто ему почему-то не нравится сама идея вашего брака с герцогом.

— Ну и прекрасно! — заявила Нэнси-Мэй. — Я и не собираюсь замуж за герцога!

— Очень скоро ты выйдешь замуж за меня, — сказал Джейк. — Не забывай об этом, дорогая.

— Ну что ты, Джейк! — воскликнула Нэнси-Мэй. — Только я очень боюсь, как бы нам не помешали!

— Если мы будем вести себя умно, то у нас все получится, — сказал Джейк. — Но этот парень — Гелвин Торп — мне не нравится.

— Он исследователь, — вмешалась в разговор Девина, — и вчера прибыл в Нью-Йорк с Аляски. То, что он плывет с нами на корабле, — чистая случайность.

— Малоприятная случайность, — пробурчал Джейк.

Воцарилось долгое молчание. Затем Джейк, желая показать, что держит ситуацию под контролем, сказал:

— Нам следует вести себя осторожнее. Конечно, было глупо разгуливать по кораблю и веселиться, хотя в принципе такое поведение вполне естественно. Почему бы мисс Каслтон немного не поразвлечься, ведь она всего лишь компаньонка.

Девина подумала, что Джейк не прав, но возражать не стала. В доме Вандерхольцев на Пятой авеню с детективами обращались как со слугами: им отдавали приказания и требовали безукоризненного их исполнения. Детективы постоянно сопровождали мисс Вандерхольц, но Девина ни разу не слышала, чтобы кто-либо из них заговорил с ней или Нэнси-Мэй обратилась бы к ним с вопросом. А таких, как Патрик О'Дери, отец Девины раньше нанимал служить кучером или садовником. Конечно, Джейк Стейтен принадлежал к иному социальному слою, так как был хорошо образован и имел, по его словам, влиятельных знакомых.

Детектив в волнении расхаживал по гостиной.

— Ничего страшного не произошло, — внушал он девушкам, — но впредь мы должны быть более осмотрительны и осторожны.

И, наклонившись к дивану, на котором сидела Девина, произнес:

— А вам не следует продолжать с ним знакомство.

— Я и не собираюсь, — ответила Девина, — хотя не очень-то вежливо избегать родственника герцога.

Ты права, — согласилась Нэнси-Мэй. — Джейк, мы должны вести себя с ним любезно. Вдруг он что-то заподозрит и нам помешают добраться до Шотландии?

— Мистер Торп сообщил, что в обеденном зале его место за столом капитана, как и у нас, — сказала Девина. — Кстати, я попросила подать нам ленч в каюту.

— Почему ты распоряжаешься? — недовольно спросила мисс Вандерхольц, забыв на минуту, что они поменялись ролями.

— Стюард сказал, что шторм на море усиливается, и посоветовал не спускаться в обеденный зал, а оставаться в каюте.

— А… понятно, — примирительным тоном произнесла Нэнси-Мэй. — Ты разумно поступила, заказав ленч сюда, Девина. Правда, Джейк?

Детектив ничего не ответил, а мисс Вандерхольц продолжила:

— Ты сможешь обедать с нами, если мы будем заказывать еду в каюту.

Девина хотела сказать, что постоянно прятаться в каюте неразумно, но промолчала, решив не вмешиваться.

В разговорах Нэнси-Мэй и Джейка ей все время слышалось что-то недоговоренное, а грубость и несдержанность детектива и вовсе пугала Девину. Ей не хотелось осложнять с ними отношения, и девушка желала лишь одного — скорейшего и благополучного окончания путешествия.

— Ты чем-то обеспокоена, Девина? — спросила мисс Вандерхольц.

— Честно говоря, да. Меня немного напугал визит мистера Торпа.

— Выкиньте из головы, — вмешался детектив. — Он же родственник Милнторпов и, конечно, не возражал бы, если бы им перепала пара миллионов долларов Нэнси-Мэй!

Девина ничего не ответила. Она подумала о том, что мистер Торп, похоже, не из тех людей, кто превыше всего в жизни ценит деньги.

В течение следующих двух дней шторм на море усилился, и Девина радовалась, что путешествует на современном комфортабельном лайнере, а не на маленьком старом суденышке, подобном тому, на котором она добиралась в Америку. Вероятно, оно тоже бы не пошло ко дну, но при сильной качке можно было бы сломать руку или ногу.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата