Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Очарованный принц
Шрифт:

Страдая от головной боли — неизбежного последствия вчерашней усталости и неумеренных возлияний, — он добрел до окна, оттер покрывшую стекло изморозь и выглянул наружу. Там было полно людей: кто-то верхом, кто-то в запряженных пони повозках, кое-кто пешком. Несмотря на пронизывающий холод, мужчины были одеты в кильты, а женщины закутаны в шали ярких цветов клана Макджоувэнов.

— Какого черта, что им здесь надо? — возмутился он вслух, уже зная ответ: это его несносная тетушка позаботилась созвать всех родственников, послав приглашения в Инвернесс, Абердин и даже в дальние Глазго и Перт. Как же —

ведь надо же им познакомиться с его молодой женой! И вот все они заявились сюда и толкутся во дворе замка — с мрачными физиономиями, голодные, промерзшие и скорее всего совершенно не расположенные проявить какую-либо симпатию по отношению к Джемме.

Торопливо одеваясь, Коннор понял, что его догадка была верна: в раздававшихся под сводами главного зала голосах звучало явное неодобрение. Они подняли такой гвалт, что мертвые могли бы восстать из могил. Когда Коннор наконец вышел навстречу дорогим гостям, то увидел, что все они облеплены мокрым грязным снегом.

— Вот он! — воскликнул кто-то из пертских Макджоувэнов, и в зале тотчас раздались громогласные жалобы и упреки, касавшиеся в основном его пренебрежительного отношения к крестьянам и тех неудобств, которые милые родственнички испытали, вынужденные из-за пурги ночевать в тесных, убогих хижинах. Пожалуй, искренне были рады видеть его только Джечерн да наполовину оглохший дядя Леопольд: его отец женился на немке, которую клан всю жизнь третировал, как иностранку.

Коннор не сомневался, что именно это недоверие к иностранцам заставило их так дружно откликнуться на призыв старой Мод: ведь он не просто женился, он женился на англичанке!

Коннор с отвращением окинул взглядом кавардак, устроенный ими в большой зале. Один из краснорожих недорослей кузины Маргарет трубно сморкался в старинный гобелен, висевший у входа. Изнеженный и плаксивый Руан Макджоувэн приволок сюда свору спаниелей, без зазрения совести обгадивших стоявший в алькове диван. Куда, к чертям, запропастился Поп, вместо того чтобы прогнать их?

Боже правый, а вон кто-то из них — Коннор даже не разглядел, кто именно — блюет в камин!

Это было последней каплей. Мало того, что теперь ему по меньшей мере еще один день придется провести в компании со своей непокорной женой, так теперь в замок заявилась вся милая семейка, чтобы высматривать, и вынюхивать, и чесать языки по поводу его брака!

Спускаясь по лестнице, он думал, что слишком мягко обошелся с Кингом, всего лишь проломив ему нос!..

— Джемма! Джемма, девочка!

Возбужденный голос Мод сопровождался громыханием трости об пол.

Зевая, Джемма сползла с кровати и, отодвинула запор на двери. Распахнув ее, она услышала гул голосов, доносившийся из главной залы, которая находилась на первом этаже противоположного крыла замка.

— Что происходит? — спросила она, впуская в спальню Мод.

Старуха проникла внутрь и, не скрывая триумфа, провозгласила:

— Сюда явился клан!

— Кто-о?

— Клан, девочка! Семейство Коннора!

— Мне казалось, вы говорили, что у него нет семьи. Что его родители умерли и что он…

— Ох, ну да, его родители умерли, — радостно перебила Мод. — А это все остальные. Клан, понимаешь? Клан!

Какой еще клан? Ах, ну конечно. Все до одного, кто состоит хотя бы в отдаленном родстве

с Коннором — по крови или через брак — или носит имя Макджоувэн, или считает себя еще каким-то образом связанным с вождем клана, коим Коннор и является.

И вот Мод говорит, что они собрались здесь. Здесь, в Гленаррисе? Прямо сию минуту?

— Сколько… сколько их приехало? — поперхнувшись, выдавила Джемма. Мод так и сияла.

— Ну хоть сюда явились и не все, но вполне достаточно.

— Да сколько же именно?

— Десятка два, может, и побольше.

— Десятка два? Вы хотите сказать, что двадцать человек ни с того ни с сего заявились к нам в замок? Но что им здесь надо? С какой стати они все решили… — Она замолкла и нахмурила брови. — Это вы позвали их сюда, правда, Мод? И оттого у вас такой самодовольный вид, да? Даже несмотря на то, что вы знаете, как разозлится Коннор?

— Хе-хе-хе!

— Но почему? Почему вы решили их созвать?

— Потому что пора им познакомиться с госпожой Макджоувэн, девочка. Пора Коннору вообще признать, что у него есть жена! Ведь это позор, как он себя ведет с тобой!

И таким вот образом Мод надеется заставить Кон-нора взглянуть на свой брак более благосклонно? Собрав сюда все семейство, хотя Коннор отродясь слова доброго про них не сказал? Нет уж, скорее всего он придет в ярость из-за их неожиданного вторжения, а отвечать придется ей, Джемме!

И что же, скажите на милость, она теперь должна делать? Улыбаться, любезничать направо и налево и корчить из себя счастливую новобрачную, в то время как Джечерн наверняка успел разболтать все подробности их пресловутого пари?

Одна мысль об этом была невыносима. А равным образом и унизительна. Ну нет! Джемма Бэрд больше не позволит Коннору Макджоувэну издеваться над ней!

— Ты должна хорошенько накормить их, девочка, — наставляла ее Мод.

— Что-что? — переспросила она.

— Накормить их. Они наверняка голодны после такого длинного путешествия, я уж не говорю о том, как разозлила их ночь, проведенная в домах у крестьян Кон-нора — там и самим-то хозяевам повернуться негде… Да будет тебе известно, что больше всего на свете Макджоувэны любят вкусно поесть.

— О, вот это я знаю прекрасно, — подтвердила Джемма, более задумчивая, нежели растерянная. Но вот ее плечи решительно расправились, а подбородок задрался кверху. — Очень хорошо, тетя Мод, я их попотчую. Скажу вам по чести, я придумала для Макджоувэнов такой завтрак, который они запомнят на всю жизнь.

— Ну вот и договорились, — довольно отвечала Мод.

— Завтрак будет подан через два часа! — крикнула Джемма вслед ковылявшей прочь старухе.

В замке Гленаррис воцарился настоящий хаос. Немногочисленные слуги, вполне удовлетворявшие нужды Коннора во время его редких визитов, не поспевали выполнять сыпавшиеся на них один за другим приказы шумливых, назойливых Макджоувэнов. А ведь еще надо было проверить, в каком состоянии находятся давно заброшенные комнаты для гостей, протереть там пыль, застелить постели, протопить камины и распаковать багаж! Несчастная малышка Фиона сбилась с ног, без конца таская наверх кувшины с теплой водой, в то время как на кухне миссис Сатклифф суетилась, озабоченная приготовлением завтрака по меньшей мере на три десятка едоков.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена