Очарованный принц
Шрифт:
— Что это? — осведомился он, показывая на поднос.
— П-посит для госпожи Джеммы, м-милорд, — пропищала та.
— Куда ты его тащишь?
—В С-синюю комнату, милорд. Г-госпожа Джемма собирается ложиться спать.
— Так рано? — нахмурился он.
— Она г-говорит, что устала, м-милорд.
— Дай сюда.
— М-милорд? — девочка беспомощно приоткрыла рот.
— Дай мне, — протянул он руку. — Я сам отнесу его госпоже.
— П-посит, милорд?
— Да, вот этот проклятый посит! Побледнев как полотно, девочка повиновалась, после чего юркнула куда-то в темный угол, словно испуганная
Мгновенно позабыв про нее, Коннор направился к Синей комнате. На стук отозвался нежный голос Джеммы:
— Входи, Фиона.
Он открыл дверь и вошел, В камине плясали яркие языки пламени, на туалетном столике горела единственная свеча. Тяжелые бархатные шторы были задернуты, и уютное тепло заливало эту комнату, украшенную гобеленами и обставленную легкой мебелью из золотистого дуба и ясеня, что разительно отличало ее от мрачной и чопорной хозяйской спальни.
Джемма сидела возле небольшого зеркала, расчесывая на ночь волосы. Как раз когда Коннор вошел, она вытащила из узла на затылке черепаховые гребни и встряхнула головой, освобождая локоны.
Этот классический женский жест: приподнятые руки и милая склоненная головка — наполнили его сердце щемящей тоской. Какой трогательно беззащитной кажется женщина в тот миг, когда выпускает на волю тяжелый шелк волос — беззащитной и восхитительно чувственной!
— Ты принесла посит? — спросила она, не поворачивая головы.
Звук ее голоса вывел Коннора из задумчивости. Поставив на стол поднос, он скрестил руки и выступил из темного угла:
— Тебе действительно необходимо было нанять горничную специально для этой цели?
Джемма, вскрикнув, резко обернулась, но тут же гордо задрала носик и спрятала под густой тенью ресниц пламя зеленых глаз. Он не мог не отдать ей должное: она моментально взяла себя в руки.
— Чтобы оправдать такие огромные расходы, я не задержусь надолго — отчеканила она.
Коннор невольно сжал кулаки. Слава Богу, что он остался на достаточном расстоянии от Джеммы.
— Неужели?
— Разумеется. Правда, я не смогу уехать, пока не установится теплая погода, — ответила она, возвращаясь к прерванному туалету. — Мистер Макнэйл уверяет, что этого можно ожидать только весной.
— Но ведь это в любом случае означает несколько месяцев, — заметил он. — Тебе необходимо как следует поправить здоровье. Ты права: нужна хорошая служанка.
— И кто же будет оплачивать ее услуги? — казалось, что все внимание Джеммы приковано к ее собственному отражению в мутном зеркале. — Я или ты?
— У меня хватит на это денег, — грубо бросил он.
— Я знаю об этом… теперь.
— Ну так и найми себе эту проклятую служанку! — Коннор вовсе не хотел ссоры. У него было единственное желание: сжать Джемму в объятиях, спрятать лицо у нее под подбородком, зажмуриться и позабыть о своих печалях, своей гордости и… своем одиночестве.
— Но тогда ты сам должен будешь прислать мне кого-нибудь, когда вернешься в Эдинбург, — еще выше задрала нос Джемма. — Я сильно сомневаюсь, что хоть одна из твоих крестьянок способна стать служанкой у настоящей леди.
— С чего ты взяла, что я намерен вернуться в Эдинбург?
— А разве это не так? — удивленно посмотрев на него, спросила Джемма.
Честно говоря, Коннор никуда не
— Ты можешь высказать мне свои претензии и пожелания сейчас или же утром, перед моим отъездом, — резко бросил он.
— Завтра? — Глаза ее удивленно расширились. — Но ведь ты только что приехал.
— Что было огромной глупостью. Судя по всему, вы с Мод прекрасно управились и без меня.
— Но… но ведь тебе надо хотя бы несколько дней отдохнуть. Ты не можешь вот так сняться и уехать…
— Вряд ли я отныне смогу спокойно отдыхать в Гленаррисе, мэм, — с горькой усмешкой прервал он ее. — Лучше уже мне вернуться в Эдинбург. Пожалуй, я уеду завтра на рассвете, так что вам ни к чему прерывать свой сон ради прощания со мною, мэм. Доброй ночи.
Глава 26
Его отвергли! Коннор весь кипел от негодования, шагая по коридору к своей спальне. Ему разве что только не надавали пощечин, и кто? Какая-то тощая пигалица с совиными глазищами! О, теперь-то ему ясно, что требуется для получения Джемминого бесценного прощения! Наверняка она хочет, чтобы он рыдал, бил себя кулаками в грудь и, может, даже рвал на себе волосы и посыпал главу пеплом!
Ну так она этого не дождется! Он не собирается ползать на коленях, вымаливая благосклонность у ничтожной сучки! Ну да, он бессовестно воспользовался ею, он был с ней грубым и даже жестоким, но потом-то он вел себя как надо? И в конце концов ведь только ради нее он решился расторгнуть пари! И разве его вина в том, что проиграл не он, а Кинг?
Еле слышный голосок у него в мозгу шептал, что Джемме-то об этом ничего не известно, но Коннор предпочел не обращать на него внимания. В данную минуту он был чересчур зол на весь свет, чтобы прислушиваться к каким-то там голоскам.
Стало быть, Джейми считает его никчемным и безответственным, не так ли? Ну а как насчет Джеммы? Разве это не детская выходка — отнестись к мужу так, словно он не более чем прах у нее под ногами?
Ты заслужил еще и не такое, шептал все тот же голос, олицетворявший остатки здравого смысла, но ослепленный злобой Коннор поспешил загнать истину в самый дальний уголок сознания.
«Я уберусь отсюда с первыми лучами зари, — думал он. — Будь я проклят, если еще хотя бы на день останусь под одной крышей с этой адской женщиной! И черт с ним, с холодом и снегом! Я проберусь через перевал — пусть это даже будет последним, что мне удастся совершить в жизни».
Памятуя о том, в каком состоянии бывают зимой горные тропы, последнее замечание можно было счесть пророческим.
И это наверняка очень порадует Джемму, безжалостно подсказал ему внутренний голос…
Солнце уже сияло вовсю, когда Коннора разбудил шум во внутреннем дворе замка.