Очаровательная смертная Самсона
Шрифт:
Несколькими секундами спустя Габриэль рявкнул через громкоговоритель:
– Привет Самсон, как дела? – его голос своим звучанием напоминал скорее Тони Сопрано [15] , а не вампира. Нью-Йорк мог сделать такое с любым.
– Рад тебя слышать, Габриэль. Послушай, я не хочу задерживать тебя, но мне нужно, чтобы ты для меня кое-что проверил. Вы посылали аудитора в офис Сан-Франциско?
– Дай-ка я посмотрю.
Было слышно, как он что-то печатал на клавиатуре.
15
Энтони
– Конечно. Распоряжение подписано в понедельник. А что?
– Как зовут аудитора?
– Далила Шеридан.
Далила застыла за дверью кухни, она собиралась войти, когда услышала свое имя. Девушка затаила дыхание. Почему они о ней разговаривали?
– Что дала проверка её анкетных данных? – узнала она голос Самсона. Проверка анкетных данных? Её?
Что он пытался найти? Девушка замерла, не желая, чтобы парни заметили, что она стояла по ту сторону двери.
– Всё чисто, – ответил другой голос. – Ничего необычного. Одинока, нет ни братьев, ни сестер, отец дома, мать умерла два года назад. Что ты хочешь узнать?
– Она знает, кто я? – голос Самсона звучал странно натянуто.
Когда она услышала вопрос, то не совсем поняла, что он этим хотел сказать.
– Сомневаюсь,- коротко ответил мужчина. – Мы точно не дали ей больше информации, чем требовалось. Ты знаешь нашу внутреннюю политику лучше других. И поскольку всё находится в распоряжение доверительного собственника [16] , она не могла видеть твоего имени ни на одном из документов.
Какие документы? О чём, чёрт возьми, разговаривали эти мужчины?
16
Доверительная собственность (или траст) в общем праве – это система отношений, при которой имущество, первоначально принадлежащее учредителю, передается в распоряжение доверительного собственника, что позволяет сохранить секретность и анонимность.
Она услышала достаточно. Самсон проверял её, не понятно по какой причине. Далила чувствовала себя оскорбленной, и окончательно разозлившись, открыла дверь в кухню.
Три пары глаз сразу же уставились на неё. Три удивлённых пары глаз: Самсона, Амора и Карла. Они все сговорились против неё.
– Что-то ещё? – спросил голос из громкоговорителя.
– Спасибо Габриэль.
Самсон не отводил от Далилы глаз, завершая разговор.
Далила смотрела на него, на несколько мгновений потеряв дар речи. Никто из парней не осмеливался сказать и слова, как будто ожидая взрыва. Это она им устроит.
– Ты наводил обо мне справки? – она изо всех сил старалась, чтоб её голос звучал ровно, чтобы не показать ту боль, которую она испытывала.
– Далила, прости, я могу всё объяснить.
Самсон даже не стал ничего отрицать. Что только подтверждало обвинения
Она покачала головой.
– Не утруждайся. Я ухожу.
Далила повернулась и пронеслась прочь.
Перешагивая через две ступеньки за раз, она направилась на второй этаж. Слезы жгли глаза, но она отогнала их прочь.
Самсон не стоил их. Если он хотел что-то о ней узнать, ему стоило спросить у неё. Далила бы все ему рассказала, каждую маленькую деталь своей жизни.
Но он не спросил. Вместо этого, он за спиной проверял её, словно она была преступницей.
После прекрасной ночи страсти, что у них была, он почувствовал необходимость проверить ее? Что он думал найти?
После того, как Билли закрыли в одном из контейнеров, оставив ему воду и одеяло, Рикки и Томас ушли со склада. Они не были жестокими.
Если Самсон мог вежливо обращаться с мужчиной, который напал на них с Далилой, значит могли и они.
– Ты слышал, что Самсон сказал о ней? – спросил Рикки.
– Ты имеешь ввиду слова о "моей женщине"?
– Именно. Как думаешь, он это серьезно?
Томас пожал плечами.
– Ты мне скажи. Когда дело касается вас, гетеросексуалов, я правда не могу сказать, влюблены ли вы в кого-то, или нет. Слишком уж скрываете свои чувства и прочую чушь.
– Поверь мне, я понимаю не больше твоего. Но я никогда не слышал, чтоб он так говорил. Я надеюсь, он не влюбился. Это может кончиться только чем-то плохим.
Рикки взял шлем, который ему передал Томас, и перекинул ногу через мотоцикл, чтоб занять свое место позади него.
– Лучше бы он оставил мне мою машину, и взял твой мотоцикл, нам бы тогда не пришлось так тесниться.
– Беспокоишься, что тебе нужно держаться за меня? – засмеялся Томас. – С каких это пор ты стал таким гомофобом?
– Я не гомофоб. А лишь беспокоюсь о своей машине. Самсон сегодня готов был меня убить. Надеюсь, он не решит отыграться на моей новенькой тачке.
Томас повернул голову.
– Убить тебя? Что ты ему сделал?
– Я вошел к нему, когда он в ванной трахал Далилу.
– Этого не может быть. И из-за этого он хотел убить тебя?
Томас был удивлен. Среди их вида секс не обязательно считался чем-то личным, если только он не был между женатой парой. Поэтому, Самсон не должен был злиться из-за того, что Рикки увидел, как он трахал Далилу.
– Именно это я и говорю. Он практически сказал мне распрощаться с нашей дружбой и работой, если я ещё когда-нибудь на неё посмотрю.
– Звучит довольно по-собственнически, как по мне.
– Угу.
– Ты думаешь о том же, что и я?
– Угу.
– О Бог ты мой.
Рикки обнял Томаса за талию, и мотоцикл тронулся. Всё ещё немного моросил дождь, но Томас искусно вел своего железного коня по почти пустой дороге.
Он знал город, как свои пять пальцев. У него было острое зрение, и он заранее видел препятствия – это помогало ему с легкостью избегать пробки на дорогах.
Он вел в сторону района Сансет, мимо домов, построенных в сороковых и пятидесятых годах прошлого века, с неопрятными палисадниками и магазинами, что были сделаны из дешевых строительных материалов.