Очень личный помощник
Шрифт:
— Мы больше никогда не видели мальчика. Это убивало нас с Мэри. Мы так скучали по нему и боялись того, что могло с ним случиться. Звонили в полицию, но они не нашли их следов. Постепенно жизнь вошла в прежнее русло, но от чувства вины я по сей день не могу избавиться.
— Какой вины? — Кейт стерла слезы со щеки. — Вы ни в чем не виноваты.
— Не следовало нам оставлять его у себя. Если б мы передали мальчика властям, его отец не смог бы снова забрать его. Мы поступили как эгоисты, и Билли пострадал из-за этого.
Кейт схватила
— Вы ошибаетесь, Гэл. Вы дали мальчику то, чего у него никогда не было. Вы дали ему дом. — Она шмыгнула носом. — Вы поступили правильно. И не можете винить себя за преступление другого человека. Единственный злодей в этой истории — отец Билли.
— Вы правда так думаете?
— Я знаю. — Она отпустила его руку и слабо улыбнулась. Если б только она могла сказать ему, кто такой Зак…
Лицо Гэла прояснилось, ссутулившиеся плечи немного расправились.
— Спасибо вам. Мне и в самом деле… немного лучше. Вы умеете слушать. — Он потрепал ее по руке. — Полагаю, это одно из необходимых качеств хорошего личного помощника.
— По-видимому, да. — На душе у Кейт стало легче от нежности, написанной на лице Гэла.
Неудивительно, что Зак полюбил этого доброго, сильного, душевного человека. Лучшего отца для мальчика и придумать невозможно. Какая трагедия, что у Зака с Гэлом было так мало времени. Но, судя по всему, этих шести месяцев оказалось достаточно, чтобы изменить жизнь Зака. Он ведь мог стать таким, как его отец, но стал таким, как Гэл.
Если б только Гэл знал, как много сделал для маленького мальчика.
Она должна убедить Зака рассказать Гэлу правду.
Кейт с Заком сидели за столиком небольшого ресторанчика с видом на бухту Монтерей. Послеполуденное солнце сверкало на воде, а вдалеке на волнах покачивались рыбацкие баркасы.
Они с Заком болтали о разных пустяках. Он улыбался, и его глаза светились юмором и нежностью.
Кейт неожиданно осознала, какое удовольствие стала получать от компании Зака, даже зависеть от нее в эту последнюю неделю. Она понимала, что это неразумно. Но после сказочного утра, которое они провели, обойдя все колоритные антикварные магазинчики вдоль Рыбацкой пристани, и посещения потрясающего аквариума в Монтере у нее не было ни сил, ни желания беспокоиться об этом. Еще успеет, когда через неделю будет лететь домой в Англию и все это станет невероятным романтическим сном.
— Ну, ты готова прошвырнуться еще по магазинам, — он взял ее за руку и прижался губами к ладони, — или хочешь поехать домой вздремнуть?
Сердце провалилось куда-то от небрежной интимности этого жеста.
— Почему у меня такое чувство, что под словом «вздремнуть» ты имеешь в виду нечто совсем иное? — поддразнила Кейт, твердо намеренная не придавать слишком большое значение этому томному взгляду, которым он смотрел на нее.
Это просто секс, не больше.
— Возможно, ты права, — сказал он.
Когда Зак попросил счет, Кейт вспомнилось,
Но ведь это ничего не значит, правда? Увидев, что она вымоталась, он просто позволяет ей отдохнуть, как внимательный босс и любовник. Но Кейт все равно нравилась такая его забота.
Ей необходимо отвлечься, пока она окончательно не растаяла. Зак не должен догадаться, как сильно она стала нуждаться в нем, и не только в постели, но и вне ее. К тому же сейчас прекрасная возможность поговорить о Гэле.
Кейт понимала: то, что она скажет, нарушит эту легкую, непринужденную атмосферу между ними.
— Вчера у меня был интересный разговор с Гэлом.
Он заметно напрягся.
— Да?.
— Об избитом, брошенном мальчике Билли, которого он так и не смог забыть.
Зак чертыхнулся.
— Кейт, я же просил тебя не вмешиваться.
Она отодвинула обиду в сторону.
— Не я заговорила об этом — он сам. Хотя его версия событий была несколько иной, чем у тебя.
— Мне плевать, — бросил он.
— А зря. Знаешь, Гэл никогда не переставал беспокоиться о тебе. — Кейт протянула руку и накрыла ладонь Зака своей. — Ты должен успокоить его. Ты не считаешь, что это твой долг? — Это был удар ниже пояса, и она понимала это, но должна была попытаться убедить его.
Он убрал свою руку и встал.
— Сейчас не время обсуждать это. Она тоже встала, вздернув подбородок.
— А когда это время настанет?
Внезапно он рассмеялся и покачал головой. Его взгляд больше не был рассерженным, он был решительным.
— Сначала тебе придется пойти со мной. А там посмотрим.
Что все это значит, хотела бы она знать?
— «Посмотрим» — это слишком неопределенно, — возразила Кейт.
— Отлично. — Он взял ее за руку и повел из ресторана. — Обещаю, что мы поговорим о Гэле после того, как ты сделаешь кое-что для меня. Это сделка. На твое усмотрение — либо соглашаешься, либо нет.
У Кейт голова пошла кругом. Но тут она вспомнила о Гэле. Он имеет право знать о мальчике, по которому до сих пор тоскует. Что бы ни задумал Зак, нельзя позволить Гэлу страдать из-за его упрямства.
— Я согласна, — сказала она.
Зак не хотел говорить о Гэле. Черт, он не хотел даже думать о Гэле, но Кейт уже сунула свой хорошенький маленький носик в его личные дела.
Стыд и чувство вины из-за того, что произошло в тот день, когда Жан-Пьер вернулся, преследовали Зака еще много лет. Он стал неуправляемым и злым подростком, ненавидящим себя и готовым взорваться по малейшему поводу, пока не нашел выход своим эмоциям в покерных гостиных Европы. Ему потребовалось много лет, чтобы направить это на что-то по-настоящему продуктивное. Еще совсем немного, и он бы похоронил эту жалкую часть своей жизни навсегда, и ему не хотелось снова открывать этот ящик Пандоры.