Очень вампирское Рождество
Шрифт:
– Это долгая история, - простонал он.
– Подождите, - прервал Йен.
– А у вас еще сохранилась его старая одежда?
– Возможно, - ответил Кольбер, потирая подбородок с ямочкой.
– Мы взяли все, что смогли, во время эвакуации. Надо спросить Жизель.
– Ну так спросите, - приказал Йен.
– Мы могли бы получить несколько подсказок, благодаря его одежде. И мне нужно допросить Скарлетт и Тутси.
– Это необходимо?
–
– Само собой!
– Кольбер улыбнулся.
– Они с нетерпением жду твоего приезда. Едва ли в обморок не падают от волнения.
– Им только повод дай, - проворчал Дон Орландо.
Кольбер рассмеялся.
– Я позову их и найду Жизель. A bient^ot, mes amis7, - он левитировал на балкон и открыл дверь.
– Скарлетт, Тутси, он здесь!
Раздался пронзительный визг, и Мэгги смерила Дона Орландо раздраженным взглядом.
– Ты не говорил, что у тебя здесь подружки.
Сам Дон Орландо уже подумывал спрятаться в один из пустых ящиков.
– Он здесь! Наш маленький Бутси вернулся!
– на балкон выбежал худой вампир. Стоило ему увидеть Дона Орландо, как загорелись его глаза, а ярко красные губы растянулись в широкой улыбке.
Дон Орландо поморщился. Ураган не уничтожил одежду Скарлетт. На нем были белая кожаная мини-юбка и черные чулки в сеточку. Красное атласное бюстье дополняло такого же цвета боа из перьев на шее. А свои большие ноги он втиснул в красные же лакированные лодочки.
– Пресвятая Мария и Иосиф, - прошептала Мэгги, уронив сумку на пол.
– Вот же черт, - пробормотал Йен, отступая назад.
– Эй, Бутикинс!
– вампир махнул Дону Орландо концом своего боа и оглянулся.
– Тутси, хватит уже беспокоиться о своей помаде. Ты заставляешь Бутси ждать.
– Иду!
– послышался из комнаты низкий мужской голос.
– Не торопитесь из-за меня, - крикнул Дон Орландо.
Мэгги повернулась к нему, улыбаясь.
– Тутси и Бутси? Вы, наверное, были прекрасной парой.
– Не надо об этом, - пробормотал Дон Орландо.
– Поверь мне, я не из этих.
– Бутикинс!
– на балкон выпрыгнул вампир в красном бархатном костюме. Короткая юбка, декольте и рукава были отделаны белым мехом, с красной шапки Санты свисал большой белый помпон, а эльфийские туфли8 были украшены звенящими бубенцами.
– Бутси, ты отлично выглядишь, - Тутси замер, позируя.
– Тебе нравится мой новый наряд? Я вылитый Рокетс9.
– Точно, - проворчал Дон Орландо.
Скарлетт и Тутси переместились на первый этаж с развевающимся боа и звенящими колокольчиками. Изящно приземлившись, они бросились к Дону Орландо. Он молча стоял, пока они по очереди обняли его и расцеловали в щеки.
– Что?
– захныкал Скарлетт.
– Не обнимешь и не поцелуешь?
Дон Орландо похлопал его по плечу.
– Рад видеть вас снова.
Тутси вытащил из рукава кружевной носовой платок и поднес его к глазам.
– Наш маленький мальчик пришел домой. Я упаду в обморок, это точно.
– Тише!
– Скарлетт послал Тутси строгий взгляд.
– Мы не должны расстраивать Бутикинса, ведь он только вернулся домой, - он повернулся к Дону Орландо с дрожащей улыбкой.
– Мы так гордимся тобой! Наш маленький Бутси - знаменитая телезвезда.
Тутси всхлипнул.
– Я обожаю твой плащ.
– Я тоже!
– Скарлетт подошел ближе.
– Но мы хотели поговорить с тобой об этом. Милый, обязательно носить только черное? Думаю, алый или сливовый шелк будет великолепен.
– Простите, - Йен поднял руку, чтобы привлечь их внимание.
– Давайте ближе к делу. Это вы обратили Дона Орландо?
– Бог мой!
– Тутси посмотрел на Йена.
– Ваш юный друг в сексуальном килте и с очаровательным акцентом такой серьезный и... напористый, - он вздрогнул.
– Даже не знаю, пугает это или заводит.
Дон Орландо откашлялся.
– Позвольте представить моих друзей из Нью-Йорка. Это Йен Макфи и Мэгги О'Брайен.
– О, да!
– Скарлетт схватил руку Мэгги и пожал ее.
– Ты доктор Джессика из "Когда вампир обращается". Мы находим чудесной вашу поездку в Южную Америку, чтобы помочь этим бедным сиамским близнецам.
– Но я… - начала Мэгги.
– Я начинаю плакать каждый раз, когда думаю об этом, - Тутси вытер глаза.
– Скажите, операция прошла успешно?
Мэгги озадаченно посмотрела на Дона Орландо.
– Да, с близнецами все прекрасно.
– О, Боже, благослови их!
– Скарлетт прижал руку к своей плоской груди.
– Я так счастлив, что упаду в обморок от радости, - добавил Тутси.
– Может вернемся к делу?
– спросил Йен.
– Никаких обмороков, пока я не допрошу вас.
– О, он такой резкий, - вздрогнул Тутси.
– Ты такая милая, - Скарлетт коснулся черных волос Мэгги.
– Не всем идет стрижка “боб”. Но, мне кажется, тебе пойдут несколько голубых прядей. Ты согласен, Тутси?