Очень вампирское Рождество
Шрифт:
вольтеровские кресла4.
Мэгги нахмурилась, заметив, что Патрик все ещё держит ружье.
– Что-то не так? Мы видели странное животное на дороге. Пирс чуть не сбил его.
Доротея ахнула. Тетя Бетти вскочила на ноги.
– Какое животное?
– Я не уверена, - Мэгги покрутила кольцо с крестиком на мизинце.
– Оно было большим и было похоже на волка.
–
– вскрикнула тетя Бетти.
– Нет, нет, - заверил ее Пирс.
– Животное не пострадало. Мы просто испугались.
– Ох, - побледневшая тётя Бетти осела в кресло.
Патрик тихо выругался, глядя в окно.
– Что происходит?
– Спросил Пирс.
– Вы, должно быть, голодны, - Доротея встала и направилась к двери.
– Я принесу вам что-нибудь поесть.
– Нет, спасибо, - ответил Пирс.
– Мы поели в дороге.
Доротея остановилась на полпути к двери.
– Что-нибудь попить?
Мэгги улыбнулась.
– Мы как раз допили свои напитки в машине, но большое спасибо.
– О, - Доротея вернулась в свое кресло.
– Пирс, расскажи нам все. Что ты делал все это время?
– Я был в Нью-Йорке.
– Он знаменитый актер, - добавила Мэгги.
Тетя Бетти фыркнула.
– Видимо не такой уж и знаменитый. Я нигде его не видела.
– Я играю Дона Орландо де Коразона в мыльной опере на ЦВТ.
– Ах, как замечательно!
– Доротея широко ему улыбнулась.
– Боюсь, у нас нет такого канала. Мы не можем позволить себе подключить кабельное телевидение.
Пирс наклонился вперед, упершись локтями в колени.
– Будьте честны со мной. Ранчо в беде?
Его мать вздохнула.
– У нас трудные времена, но это пройдет.
Патрик фыркнул.
– Это никогда не пройдет.
Тетя Бетти, нахмурившись, скрестила руки на груди.
– Это не вина Боба. Он ничего не может с собой поделать.
– Кто такой Боб?
– спросил Пирс.
– Мой муж и твой дядя, - тетя Бетти посмотрела на него.
– Он научил тебя ездить верхом. Ты и этого не помнишь?
– Да хватит уже, - прорычал Патрик.
– У него амнезия.
– Я надеюсь, он помнит, как пасти скот, - сердито ответила тетя Бетти.
– Ведь слишком труслив, чтобы выйти из дома.
Патрик
– Я ничего не могу поделать. Это проклятие.
– Суеверная чушь, - тетя Бетти поджала губы.
– Проклятие?
– переспросил Пирс.
– Не беспокойся об этом, - Доротея подскочила к Пирсу и села на подлокотник дивана рядом с ним.
– Мы так рады, что ты вернулся. Как раз к Рождеству!
– Бьюсь об заклад, Пирс слишком умен, чтобы верить в проклятия, - пробормотала тетя Бетти.
А вот сам Пирс не был в этом так уверен. В конце концов, зелье жрицы вуду уничтожило его память.
– Так что за проклятие?
– Проклятье укуса, - Патрик положил дробовик на деревянную скамью у стены.
– Никогда не выходи из дома. Иначе тебя укусят.
– Твой брат боится выходить из дома, - громко прошептала Доротея Пирсу на ухо.
– Это не страх, - нахмурился Патрик, посмотрев на них.
– Это здравый смысл. Как умер папа три года назад?
Доротея вздохнула.
– Его укусила гремучая змея в нескольких километрах от дома. Pobrecito. Он не успел вовремя добраться до дома.
– Мне очень жаль, - Пирс сжал руку матери.
– А что случилось с дядей Бобом и Розалиндой?
– продолжил Патрик.
– Я скажу вам. Их укусили!
– Кто такая Розалинда?
– спросил Пирс.
– Твоя сестра, - Доротея нахмурилась.
– Разве ты ее не помнишь?
– Ради Бога, у парня амнезия!
– Патрик в отчаянии вскинул руками.
– Извини, - Доротея погладила Пирса по волосам.
– Я все время забываю.
– она вдруг отдернула руку.
– Santa Maria. Это заразно?
– Нет, - заверил ее Пирс.
– Вы в безопасности.
– Да, до тех пор, пока нас не укусят, - фыркнул Патрик.
Пирс обменялся с Мэгги взволнованным взглядом. Наверно, сейчас не лучшее время для признаний в том, что они вампиры.
– Где Розалинда? Я бы хотел увидеть ее.
– Она… ушла, - пробормотала Доротея.
– Она будет в порядке, - прошептала тетя Бетти.
– Она всегда возвращается домой.
Патрик схватил ружье и вернулся к окну.
– Мы никогда не ложимся спать в такие ночи.
Какого черта происходит?
– Где она?
– спросил Пирс.
Доротея пожала плечами, затем ее лицо просветлело.