Очень вампирское Рождество
Шрифт:
– Мы на специальной диете, - пробормотала Мэгги, открыв бутылку «Шоко-Блада» и наполнив свой стакан.
– Ну уж нет, - пробормотала тетя Бетти.
– И это после того, как мы весь день суетились на кухне?
– Еда просто великолепна, - дядя Боб жадно заглотил целую грудку индейки в два укуса.
Пирс открыл бутылку и сделал глоток.
– В ту ночь, когда я потерял память, случилось кое-что еще. На меня
Патрик поднял взгляд от своей тарелки.
– Тебя укусили?
– Да.
– Черт!
– Патрик ударил по столу кулаком.
– Я так и знал. Это чертово проклятье.
– Не ругайся за столом, пожалуйста, - пробормотала Доротея.
– Пирс, продолжай. Что произошло?
Он с трудом сглотнул. Вот оно.
– Меня обратили. В вампира, - он быстро оглядел сидящих за столом, но наткнулся на пустые взгляды.
По крайней мере, они не кричали. И не пытались вонзить в него серебряный нож.
– Дорогой, ты уверен?
– спросила Доротея.
– Я думала, они не существуют, - пробормотала Розалинда с набитым ртом.
– Это правда, - сказала Мэгги. – Мы оба вампиры.
За столом воцарилась тишина, все перестали есть. Пирс подумал, сейчас начнутся крики.
– Ну и ладно, - Доротея пожала плечами.
– Никто не совершенен.
– Это правда, - пробормотала тетя Бетти.
– Передайте картофель, - сказал дядя Боб.
Пирс моргнул, затем передал чашу своему дяде.
– Вы не расстроены? Мэгги и я… Вроде как ... Мертвы в течение дня.
– Ха!
– Розалинда самодовольно улыбнулась.
– Я знала, что права.
– Вы же не собираетесь кусать нас?
– нахмурился Патрик.
– Нет, мы пьем синтетическую кровь, - Пирс демонстративно сделал глоток из своей бутылки.
Из сумки Мэгги раздался звонок. Она достала мобильный и, извинившись, вышла из-за стола в фойе. Несмотря на то, что Мэгги говорила очень тихо, благодаря своему вампирскому слуху, Пирс смог расслышать, что она беседовала с Йеном.
Все остальные вернулись к еде. Дядя Боб продолжил грызть ножку индейки. Розалинда лениво жевала салат.
– Думаю, нужно привести в порядок убежище, сделать его удобнее для вас, - сказала Доротея, нарезая мясо.
– Это было бы прекрасно. Спасибо, - Пирс облегченно выдохнул.
– Вы все приняли новость
Тетя Бетти пожала плечами.
– Мы семья.
– И мы благодарим Бога, вернувшего тебя домой, - добавила Доротея.
– У меня есть сбережения, - сказал Пирс.
– Мы могли бы использовать их для ремонта.
– Это замечательно!
– воскликнула Доротея.
– Или мы могли бы купить больше скота, - предложила тетя Бетти.
– Зачем?
– пробормотал Патрик.
– Их съедят, как и остальных. Мы обречены. Нас ничто не спасет.
– Не говори так, - Бетти всхлипнула.
– Он ничего не может с собой поделать.
Дядя Боб ударил кулаком по столу.
– Я работаю на этом ранчо с тех пор, как был мальчишкой. Я помогал строить его голыми руками. Думаешь мне доставляет удовольствие разрушать всё это?
– Тише, - Бетти обняла мужа.
– Что происходит?
– спросил Пирс.
Его семья замолчала.
– Хорошие новости!
– Мэгги вернулась, улыбаясь.
– Я знаю, как вы можете сохранить ранчо. Вы можете заработать кругленькую сумму, продавая гуано летучих мышей для удобрения.
– Мэгги, ты гений!
– Пирс улыбнулся ей.
– Ты по-прежнему будешь любить меня, когда я стану гуано фермером?
Она рассмеялась.
– Конечно.
Дядя Боб откашлялся.
– Буду рад помочь вам сгребать гуано.
– Спасибо, - Пирс обратился к Патрику.
– Ты тоже можешь помочь.
Патрик побледнел.
– Покидать дом - небезопасно.
– Я никому не позволю навредить тебе, Патрик. Поверь мне, - Пирс схватил вилку рядом с тарелкой и c легкостью согнул ее.
Глаза Патрика расширились. Он попытался проделать тоже со своей вилкой, но не смог.
– Ничего себе, ты действительно сильный.
– У меня супер-сила, зрение и слух. Я могу левитировать, телепортироваться и контролировать разум людей, если придется. Со мной ты в безопасности, Патрик.
Он посмотрел на дядю Боба.
– Ты можешь контролировать животное?
– Я полагаю. Ты поможешь мне, Патрик?
Патрик сглотнул.
– Я... я постараюсь. Но мы не будем работать в ночь полнолуния.