Очертя голову
Шрифт:
Я сидел на скале среди молчаливых каменных лиц безо всякого желания идти дальше. Можно было, конечно, прыгнуть вслед за Квином и кататься с ним дальше, но вот зачем? Как помочь тому, кто отказался от помощи? Ударить, что ли, чтобы он потерял сознание, и утащить отсюда? Но я бы не сказал, что и сейчас он действует сознательно.
Вспышка желтого света. В океанской дали из ниоткуда появился новый корабль и поплыл в мою сторону. На сей раз испанский галеон — чей-то еще кошмар. Судно взяло прежний курс, увлекая новых пассажиров к новому приключению
— Ты не играешь, — раздался голос Кассандры. Она сидела на скале всего в нескольких футах от меня, в ярко-желтом шелковом платье, с цветами и раковинами в волосах. Девушка напоминала мифологическую фигуру — прекрасную сирену, заманивавшую моряков на верную гибель. — Ты закончил эту поездку. Время идти дальше. — Она говорила сдержанно, но ее слова все равно звучали приказом.
— Зачем ты следишь за мной? У тебя полный парк людей, готовых вручить тебе свои жизни. Оставь меня в покое! Сама знаешь, я здесь не за этим.
— Да, ты пришел спасти брата. Но он проиграет, как и все остальные.
Ее слова отразились от моего черепа несколько раз, прежде чем попали в хоть как-то соображающий участок мозга:
— В каком смысле — «как все остальные»?
Кассандра встала и подошла поближе:
— Семь гонок, одна другой сложнее. Подумай, Блейк.
— Хочешь сказать, никому еще не удавалось дойти до конца?
Девушка скучающе наблюдала за приближающимся галеоном:
— Они одурманены драйвом, и скоро ничего другого не остается. Из каждой поездки есть выход, но мало кто находит его, если вообще ищет. Наслаждение порабощает. В конце концов либо парк поглощает их, либо наступает рассвет. Так или иначе, наружу никто не выходит.
Галеон меж тем несся на скалу, пока вдруг что-то огромное, зеленое и рептилоидное не поднялось из пучины, не схватилось за мачты и не стряхнуло ездоков в воду. Если отсюда действительно был выход, они его упустили. Создание когтистыми лапами сковырнуло остатки пассажиров с тросов и закинуло их в свой зубастый рот. На камнях проступили черты новых изумленных лиц. «Здесь водятся морские змеи», как писали на средневековых картах.
— Как ты можешь! Ты же завлекаешь людей, и сама же их губишь!
— Это всего лишь вопрос равновесия, — холодно заметила она.
— О чем ты?
Девушка рассмеялась:
— Ты же не думаешь, что парк растет сам по себе? Его надо строить, аттракцион за аттракционом, из душ посетителей.
Морской змей взревел, и галеон скрылся под водой. Если парк — живое существо, обитающее в зазоре между снами и реальным миром, то все пассажиры — просто-напросто дичь. Я только что смотрел, как чудовище кормится.
Кассандра шагнула вперед:
— Ага, ты боишься! Расскажи мне о своем страхе, Блейк.
— Не буду я ничего рассказывать!
— Пожалуйста! Я хочу понять, на что это похоже. Я не знаю, что такое страх.
Заставив себя посмотреть на нее, я понял, что это не просто игра. Девушка действительно хотела понять. Почувствовать то, что чувствовал я. Она изучала меня. Кассандра рылась в моих мыслях, пытаясь ухватить суть моих чувств, и ей не удавалось. Она не понимала страха. Да и как могло быть иначе, если опасности всегда подвергался кто-то другой?
На этот раз я шагнул ей навстречу. Мне часто приходило в голову, что жизнь — моя, а может, и не только моя — похожа на песочные часы, где прошлое и будущее сходятся в одной точке — узком горлышке, сквозь которое течет песок. Одно-единственное событие определяет, каким ты будешь. До сих пор мне казалось, что в моей жизни такую роль сыграл школьный автобус. Однако здесь был момент не слепой беспомощности, а сознательного решения. Сейчас мой выбор значил все.
Без промедления, боясь передумать, я притянул Кассандру к себе и поцеловал. Не страстно — ну, разве что слегка. Прежде всего я бросил вызов. Поборол страх, обозначил свою позицию. Проявил волю.
Когда наши губы соприкоснулись, я понял, что она на самом деле такое. Иссушающий жар внутри обжигающего холода. Две крайности в одном. Но я не окоченел и не обжегся.
«Это место меня не убьет. Я не дам себя выдернуть из мира живых. Я не собираюсь сдаваться на милость парка. Пусть он сам пляшет под мою дудку. Я пройду все семь испытаний и выберусь отсюда. Даже если раньше никому этого не удавалось».
Я отстранился, перестав бояться. Решимость ревела во мне, как двигатель.
Девушка улыбнулась. Она поняла значение поцелуя ничуть не хуже меня:
— Вызов принят. Игры кончились. Когда мы встретимся снова, я тебя уничтожу.
Может, она и не читала меня, как раскрытую книгу, но я ясно видел, что она чувствует. Волнение. Возможно, впервые в жизни. Я оказался билетом на ее персональные американские горки.
С очередной вспышкой желтого света на горизонте появился новый корабль — на сей раз судно викингов. Наверно, ему предстояло заплыть за край Земли или что похуже.
— Я выйду отсюда до восхода, — заявил я Кассандре. — И заберу с собой всех, кого смогу.
Снова этот знойный взгляд:
— Смотри не надорвись.
Я развернулся и зашагал к пещере, в которую бросился Квин. Но повелительница парка решила нанести первый удар в спину:
— Ты рано начал кататься, а, Блейк? — Я не желал ее слушать, но не мог не слышать. Ее слова жалили мне мозг, и защиты не предвиделось. — В тот день автобус так и не доехал до школы.
Выстрел в спину — не смертельный, но от этого не менее подлый. Слова пробили мою защиту, как раскаленное лезвие, и засели глубоко внутри. Неужели я настолько уязвим? Я поморщился: боль была почти физической, но я вполне мог выдержать и не развалиться. Оказывается, я многое могу вынести.
Пещера казалась бездонной. Темная пропасть. Но неизвестность, ждущая впереди, почему-то пугала меньше, чем та, что осталась за спиной.
Три поездки позади. Осталось еще четыре.
Широко открыв глаза, я прыгнул в пещеру.
8. Собор (у)вечного самокопания
Испытания у всех разные. Теперь я в этом уверен. То есть, конечно, иногда мы катаемся вместе. Через что-то рано или поздно проходят все, а куда-то нас может втянуть близкий человек. Друзья и родственники иногда увлекают вас на горки и карусели, предназначенные для них. Но в итоге, где бы вы ни оказались, опыт у всех разный.