Одержимость
Шрифт:
— У них огромные планы, они собираются сломать старые стереотипы, создать новые направления, основать круглосуточную информационную сеть. Проблем, конечно, хватает, но они нашли подходящего парня на пост президента. — Он улыбнулся, и вокруг его глаз засветились лучики морщинок. — Ты только представь, Молли: президент крупнейшего в стране информационного конгломерата! Как думаешь, гожусь я для такого дела?
Она еще размышляла над ответом, когда Джек запер дверь кабинета, заключил ее в объятия, подняв на руки, и непререкаемым тоном произнес:
— Кстати, ты поедешь со мной.
Молли
— О! Конечно годишься! И я еду с тобой, скажи лишь когда!
Он поставил Молли на пол, и она, отступив на несколько шагов, присела на краешек стола — сердце ее трепетало от радостного предчувствия. Джек приложил палец к губам.
— Но пока никому ни слова. Ты первая, кто узнал об этом.
— А как с Эммой?
Он отрицательно покачал головой.
— Я принял предложение и не отступлю, что бы ни говорила Эмма по этому поводу. Уеду не позже, чем через две недели. — Джек замолчал и расслабил узел галстука. — Мне придется работать двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю, так что Эмме нет никакого смысла рваться со мной в Нью-Йорк. — Он ласково взял Молли за руку. — А вот ты нужна мне как воздух.
— Я в твоем распоряжении, Джек.
Впрочем, как и всегда. Молли представила свою жизнь с Джеком в Нью-Йорке: они будут вместе работать и вместе проводить время, гораздо больше времени, чем теперь, хотя бы потому, что он не берет с собой Эмму и ему не придется среди ночи мчаться домой, к жене.
Поначалу ее не волновали подобные проблемы: она решилась на интрижку с Джеком, четко представляя, на что идет — Кэйн славился среди женского персонала студии как потрясающий любовник, способный подарить женщине незабываемое удовольствие. Однако роман затянулся, и постепенно Молли захотелось большего. Необязательно замужества, но чего-то более постоянного. К тому же пора было подумать о детях — время бежит незаметно, а между тем ей уже тридцать пять.
В Нью-Йорке же их отношения окрепнут, и тогда, кто знает, может быть, Джек решится наконец на окончательный разрыв с Эммой.
— Эй! — прервал он ее радужные мечтания. — Такое событие надо отметить. Я познакомлю тебя с еще одним членом команды.
— А я-то думала, что единственная, кто об этом знает.
— Так оно и есть, но сейчас узнает и Сэм Пэккер. Он только что вернулся в Штаты из Европы, из римского бюро Си-эн-эн, и теперь ищет приличную работу. Вот вместе и отметим.
Резко хлопнула дверь кухни — это вошла Викки с Мелиссой на руках. Девочка мирно посапывала — грохот не разбудил ее, зато Молли от испуга подскочила на месте.
— Веселый у нас получился разговор, — съязвила Викки. — О чем это ты задумалась?
Молли снова пожала плечами.
— О Сэме… О нашей первой встрече, — солгала она, сказав именно то, что хотела услышать ее сестра.
Викки одобрительно кивнула.
— И правильно. Вот увидишь, все еще наладится.
— Возможно, возможно, — согласилась Молли, направившись к раковине, чтобы сполоснуть чашку, и мысленно умоляя сестру не развивать дальше эту тему.
К тому же первая встреча с Сэмом вовсе не была такой знаменательной, как она потом рассказывала Викки.
В тот вечер, когда Джек их познакомил, общество Сэма показалось Молли приятным, но не более того; она не воспринимала
Когда Джек уехал домой, оставив их вдвоем, Сэм попросил Молли показать ему ночную жизнь города. Но она быстро распрощалась с ним, сославшись на усталость, и на протяжении последующей недели практически не вспоминала о Пэккере — слишком много событий предстояло.
Новость о назначении Кэйна была озвучена в Нью-Йорке председателем правления «Уорлд медиа» Сетом Рейли, после чего в студиях Седьмого канала стали циркулировать слухи о предстоящем отъезде в Нью-Йорк и Молли Хескелл. Она с нетерпением ждала, когда Джек сообщит ей о дате отъезда.
Однако прошла неделя, а он молчал. Молли поймала Кэйна во время прощального обеда в его любимом итальянском ресторане.
— Скажи мне хоть что-нибудь, — потребовала она, зажав его в углу. — Когда? Через месяц? Через два месяца? Я же знаю, что о назначении Сэма ты собираешься объявить на следующей неделе.
Джек смущенно отвел глаза и посмотрел на Пэккера, в одиночестве стоявшего у стойки бара.
— С Сэмом проще.
— Почему?
— Потому что Эмме плевать, возьму я его или нет.
— Как прикажешь тебя понимать?
Джек нервно оглянулся. Все ждали прибытия Эммы, но она задерживалась.
— Да что тут понимать! Эмма взбеленилась, узнав о моем намерении взять тебя на работу. Просто в бешенстве была.
У Молли учащенно забилось сердце.
— И?..
— В ход пошло все — от заламывания рук до угроз рассказать Сету Рейли о том, что я таскаю за собой своих шлюх.
— Господи! Неужели она это серьезно?
— Вполне возможно. На прошлой неделе она познакомилась в Нью-Йорке с Рейли и его женой и произвела на них хорошее впечатление… — Джек запнулся, растерянно качая головой. — Все, что ты читала о нем, — правда: консерватор, истинный христианин, ходячая добродетель.
Лицо Молли зарделось от тихого гнева.
— Значит, теперь она ни с того ни с сего диктует, кого тебе следует нанимать на работу?
— Этого я не говорил. Просто сейчас не время раскачивать лодку. Поверь мне, Молли, пыль осядет и все уладится.
В этот миг до нее дошло, что в ресторане наступила мертвая тишина. Молли повернулась и столкнулась лицом к лицу с Эммой Кэйн. Еще больше покраснев, она пробормотала своему великому шефу слова прощания.
— Пусть это будет adieu [5] , а не au revoir [6] , моя дорогая, — резко осадила ее Эмма и спокойно продефилировала в зал ресторана.
Молли осталась стоять у входа, охваченная смущением и невероятной, испугавшей ее саму, ненавистью к миссис Кэйн.
5
Прощай (фр.).
6
До свидания (фр.).