Одержимость
Шрифт:
Остановившись рядом, Кейт выскочила на улицу и подбежала к «ягуару». С первого взгляда стало ясно, что она не опоздала. Похоже, Джек еще не успел разобраться с Терренцио. Он взглянул на Кейт и жестом подозвал ее к себе.
— Что вы здесь делаете, Маккаскер?
Она села в машину Кэйна и, не ответив на вопрос, захлопнула дверь.
— Вы должны мне кое-что объяснить, Джек. Я сейчас имела весьма содержательную беседу с окружной прокуратурой Дулута и знаю, что там произошло. Говоря о Дулуте, я, как вы понимаете, подразумеваю
Кэйн кивнул.
— У меня были кое-какие подозрения, Кейт, но не больше, пока я не выяснил у Норкросса, что Терренцио работает на Седьмом канале. Чтобы окончательно убедиться во всем, мне пришлось пообщаться и с Дженнифер.
— Что она вам сказала?
Кэйн вымученно рассмеялся.
— К ним действительно вламывались, да. И не только к Молли и Дженнифер. Были еще двое. — Он шумно выдохнул воздух. — И вламывались отнюдь не с целью грабежа, это я могу теперь утверждать с полной уверенностью.
— Но зачем? — спросила Кейт. — Не с целью же насилия?
Джек отрицательно покачал головой.
— Он принуждал их позировать и снимал на видеопленку.
Кейт тяжело вздохнула.
— И именно поэтому они не решились сообщить о случившемся в полицию, так?
Кэйн снова кивнул.
— Я оказался прав. Да, Кейт? — Он грустно улыбнулся ей. — Молли пришла к Терренцио вовсе не за помощью. Теперь-то вы это понимаете, не так ли?
Кейт оставалось только еще раз вздохнуть.
— Но вы должны оставить это дело полиции, вам самому не стоит даже находиться здесь.
Кэйн театрально посмотрел по сторонам.
— Однако я здесь, а копов не видно. Они позволили ему улизнуть, теперь я собираюсь прищучить этого ублюдка.
Кейт стало не по себе. Лицо Джека было мрачным и исполненным злой решимости.
— Мне надо позвонить Гарри, — твердо сказала Кейт, взявшись за ручку двери. — Он не в курсе последних событий, Джек.
Она заметила, как напрягся Кэйн, но не от ее слов, а от того, что увидел в зеркале заднего вида.
— Валяйте… — Он небрежно махнул рукой. — Звоните. Можете прямо из машины, я все равно достану его раньше полиции.
Кейт обернулась через плечо и узнала Льюиса Терренцио, идущего по улице к своему дому. Набирая номер полицейского управления Нижнего Мериона, она краем глаза наблюдала за Джеком — он буквально пожирал взглядом Терренцио, уже вставлявшего ключ в замочную скважину.
В этот момент Роджерс снял трубку и сообщил, что Майк и Гарри все еще у начальства.
Джек начал открывать дверь машины… Кейт, воспринимая происходящее словно со стороны, орала Роджерсу, чтобы Майк и Гарри на всех парах летели к дому Терренцио и что ей плевать на совещание с лейтенантом.
Она понятия не имела, внял ли ее воплю Роджерс, поскольку выскочила из машины вслед за Джеком, который пересек дорогу и, подойдя к дому Терренцио, нажал кнопку звонка.
Через мгновение дверь приоткрылась. Кейт увидела, как с лица Терренцио
Льюис открыл рот, чтобы закричать, однако Джек был уже в доме и, схватив своего противника за воротник, почти поднял его.
— Нам с тобой надо потолковать, недоносок, и не вздумай меня дурачить.
В глазах Терренцио застыл животный ужас.
— Я все рассказал копам, — закричал Льюис.
Джек с силой толкнул его на ажурный китайский шкафчик, стоявший у стены. Горшки с цветами и безделушки с грохотом посыпались на пол.
— Нет, пожалуйста, не надо!
— Ты не сказал им, что здесь делала Молли. Ты не сказал им о видеозаписях. Ты не сказал им, что она пришла сюда в поисках маленького вонючего извращенца. Ты не сказал им, что убил ее. Ты не сказал им, что убил мою жену. — Он еще раз толкнул Терренцио. Шкафчик опрокинулся. Большой горшок, рухнув с верхней полки, со страшным грохотом разлетелся по деревянному полу. Не обращая внимания на шум, Джек снова схватил Терренцио и прижал его к стене.
Кейт, парализованная силой и гневом Кэйна, беспомощно наблюдала, как Льюис ищет ее глазами, полными страха.
— Пожалуйста, сделайте что-нибудь!.. Пусть он уйдет!..
— Говори, дерьмо! — Джек стукнул Льюиса головой о стену. — Мне! Не ей. Говори, почему? Зачем ты все это делал?
— Я ничего не делал, я никого не убивал. Клянусь! — Терренцио попытался прикрыть лицо руками. — Дайте мне хотя бы шанс оправдаться.
Кэйн слегка ослабил хватку.
— Говори, Терренцио, только поскорее. И говори правду, потому что я ее знаю. Ты приходил к Молли и Дженнифер, к Джейни и Дайане. Потом ты стал выслеживать Эмму. Так?
От очередного толчка Терренцио распростерся на полу, оцепенело глядя, как Джек сбрасывает с полок вещи и выдвигает ящики шкафов.
— Но я не убивал вашу жену!.. — Терренцио в отчаянии повернул голову к Кейт. — Пожалуйста, вызовите копов…
Он осекся и съежился, увидев приближающегося к нему Кэйна. Тот подошел вплотную и рывком поставил Льюиса на ноги.
На мгновение Кейт показалось, что Джек сейчас нанесет сокрушительный удар. Она шагнула вперед.
— Джек, ради всего святого, не делайте этого. Вы же его убьете, — закричала Кейт, понимая, что ослепленный гневом Кэйн не слышит ни одного ее слова.
— Ты все врешь, говнюк, — рявкнул он и снова принялся сбрасывать с полок вещи. — Где они? Где ты хранишь свои долбаные пленки? Ну что, горячо… холодно? — Он со злостью опрокинул журнальный столик и решительно направился к Терренцио.
Льюис всхлипнул, закрывая кровоточащее лицо.
— Не бейте меня. Я не убивал вашу жену и могу это доказать.
Джек навис над Терренцио.
— Каким образом? — Он сделал угрожающий жест. — Говори, подонок!
Льюис махнул рукой в сторону стенного шкафа в прихожей.