Одержимый (сборник)
Шрифт:
— Сынок, это дела полиции. Я не имею права вмешиваться. Мой тебе совет — отдай эту зажигалку в полицию. Ты уже, конечно, стер отпечатки пальцев, которые там могли быть. Но все равно это может многому помочь. Я не думаю, что какой-либо частный детектив возьмется за подобную работу, во всяком случае без контакта с полицией. Ни один добропорядочный детектив! Конечно, есть немало прохвостов, которые взяли бы твои деньги. Но ты пойми — это не кино.
— Постойте, я...
Мастерсон поднялся.
— Нет, сынок, ничем не могу тебе помочь.
Рэнди тоже встал.
— Хорошо. Нет так
— Послушайся моего совета и иди в полицию.
— Конечно. — Рэнди закрыл за собой дверь.
Глава 14
...Энн и Джо сидят на резной деревянной скамейке на фоне обветшалого сарая и разноцветья осени. Джо один на камнях около озера Мичиган, его лицо получилось нерезким из-за брызг воды. Джо крупным планом, его улыбка, освещающая лицо, настолько красива, что он может служить фотомоделью. Старая фотография, черно-белая, возможно, сделанная сразу по окончании колледжа: Джо с длинными волосами, собранными в «конский хвост», посередине головы пробор, шикарная борода и усы. Недавний цветной снимок: Джо на кухне, стоит прислонившись к шкафчику, в поднятой руке бокал шампанского. Еще один черно-белый снимок: Джо на кушетке в гостиной, чисто выбритый, волосы коротко подстрижены...
Ник разложил фотографии перед собой на покрытом сукном столе. Утренний свет лился в окно, прочертив бледную дорожку поперек фотографий. Энн дала ему фотографии вчера вечером, встретившись с ним в кафетерии на углу улиц Шерман и Кларк в Эванстоне. Они посидели в кабинке с оранжевыми виниловыми стульями и пластиковым столом. Она объяснила, что старалась отобрать разные снимки на случай, если он изменил внешность. Ник взял два кофе и пирожные, и за кофе Энн рассказала ему, как счастлива была с Джо в первые годы их супружеской жизни и как постепенно все разрушилось. Джо стал отдаляться от нее. Возможно, это началось в то время, когда он решил уйти из большого рекламного агентства, где был заместителем директора по оформлению рекламы. Постепенно он отдалялся все больше и больше, и в конце концов оба почувствовали, что им не о чем говорить, когда они вместе, — разве что о том, как прошел рабочий день, или о погоде. Единственное, что еще оставалось прежним в их отношениях, это секс. Энн запнулась, подняв глаза на Ника, и смущенно покраснела под его любопытным взглядом, которого тот не сумел скрыть.
— Понимаете, — сказала она, делая последний глоток кофе, — мне кажется, что Джо не со мной, даже когда он дома. Такое впечатление, что он слишком занят чем-то еще, и я чувствую, что у нас нет будущего.
Энн, опустив голову, уставилась в стол. Ник удивлялся, как можно обманывать такую очаровательную жену. Он потянулся к ней и накрыл ее руку своей. Она не отстранилась.
Ник предложил отвезти ее домой, у него, мол, все равно назначена встреча в городе. Энн согласилась.
Встречаться ему ни с кем не было нужно.
Ник собрал фотографии и положил их в карман пиджака. Затем поправил галстук и надел серый плащ. Энн говорила, что обзвонила все мотели в округе, но ни в одном из них не был зарегистрирован Джо Мак-Эри. Ник знал, что это ничего не значит, хотя и не мог понять, почему парню надо прятаться.
Энн упомянула
Ник решил начать с него.
Мотель «Прэтт», грязно-белое кирпичное здание, стоял очень близко от другого такого же здания, и оба были отмечены какой-то медленно увядающей элегантностью. Стоянка была тесной, улицы забиты машинами — старыми, обветшавшими и новенькими экономичными японскими. В большинстве домов помещения принадлежали разным совладельцам. Повсюду висели объявления о продаже и сдаче внаем.
Ник припарковал машину за два квартала от мотеля. Он поднял воротник плаща, засунул руки поглубже в карманы и зашагал под холодным ветром, налетавшим с озера.
В вестибюле мотеля, за конторкой Ник увидел женщину с крашеными рыжими волосами, в хлопчатобумажном домашнем платье. Во рту у нее торчала сигарета, а губы были накрашены так густо, что оранжевая помада скрывала их очертания. Увидев Ника, она перестала сортировать почту, вынула изо рта сигарету и улыбнулась.
— Ищете комнату? — спросила она, когда Ник подошел ближе. Она говорила слишком громко, и Ник увидел у нее слуховой аппарат.
— Вообще-то, нет, — ответил Ник так же громко.
— Тогда что же вас сюда привело?
— Я хочу отыскать своего друга. Интуиция подсказывает мне, что он остановился здесь. Ему всегда нравился этот мотель.
Женщина кивнула и улыбнулась. Она наклонилась, сняла с полки под конторкой книгу в голубом переплете и протянула ему.
— Пожалуйста, посмотрите в журнале регистрации.
— Благодарю. — Ник открыл журнал и стал просматривать фамилии людей, зарегистрированных около недели назад. Он искал какой-нибудь знак, который выдал бы присутствие Джо, даже если тот назвал фальшивые имя и адрес.
Но ничего не обнаружил.
— Извините, — сказал он, возвращая журнал. — Я не нашел здесь его фамилии. — Ник вынул из кармана одну из фотографий Джо и положил ее перед женщиной. — Вам этот человек, случайно, не кажется знакомым?
— Что? — переспросила он, беря фотографию.
— Он вам не знаком?
— О, какой красавчик!
— Вы его когда-нибудь видели?
— А что, он в чем-то замешан?
— Что это вдруг пришло вам в голову?
— Ну, вы не нашли его имени в регистрационном журнале...
— Нет, нет, он ни в чем не замешан. Я просто пытаюсь определить, где он может находиться. Я одолжил у него деньги и хочу их вернуть. — Ник помолчал, обдумывая сказанное. — Понимаете, он несколько эксцентричен. Вполне мог зарегистрироваться под другим именем. — Ник улыбнулся ей. — У каждого свои причуды.
Женщина внимательно посмотрела на фотографию.
— Определенно он симпатяга. Вполне бы мог быть киноактером.
— Постарайтесь, пожалуйста, припомнить, был он здесь? — Ник был уже почти готов сдаться.