Один-единственный день
Шрифт:
— У трейлера протекает крыша, — сказала она, не поднимая мокрого лица. — Тебе нельзя оставаться здесь на ночь.
— А тебе не годится стоять под дождем. — И Грей силой втащил ее внутрь трейлера.
— Мог бы прийти к нам. — Кэсси укоризненно посмотрела на него, не сомневаясь в то же время, что он бы этого не сделал. Она сама установила такие правила, и он бы их никогда не нарушил.
— Это опасно, Кэсси. Ведь мы окажемся под одной крышей. Да еще такой уютной.
—
— Так же, как когда мы с тобой под одной крышей, — пошутил он. — Я не ручаюсь за себя, Кэсси.
Она кивнула.
— Постараюсь с этим справиться. Пошли. Не засну, если ты останешься здесь. Роб тоже беспокоится. Идем.
Стараясь держаться ближе друг к другу, они добежали до крыльца.
— Пойду принесу полотенца, — сказала Кэсси, боясь взглянуть на Грея, и направилась в ванную.
— Мам? — Значит, Роб не спал.
Она остановилась в дверях его комнаты.
— Грей переночует у нас. А теперь спи.
— Теперь засну, — ответил обрадованный мальчик. — Спокойной ночи. Грей, — сказал он погромче.
— Спокойной ночи, сынок.
В голосе Грея звучала неподдельная любовь. Роб еще не знает правды, а Грей не пытается скрыть свои истинные чувства. Ей пора наконец решиться. Признаться сыну, что она много лет лгала ему.
Кэсси протянула Грею большое полотенце. Он внимательно посмотрел на нее.
— Думаешь, Роб все правильно поймет, когда узнает? — спросила она, и голос ее дрогнул. — Как бы ты реагировал, если бы вдруг узнал, что твоя мать всю жизнь тебя обманывала?
Грей крепко сжал ее руку. Как она могла забыть, что мать Грея бросила их с отцом? Семья жила тогда в другом городе, а Грей был совсем маленьким.
— Извини, — просто сказала она. — Я не подумала.
Грей покачал головой.
— Это разные вещи. Роб знает, как ты его любишь.
— Прости, — повторила она. — Мне надо было давно сказать ему правду.
— Но ты считала, что я откажусь от него. Ты поступила правильно, Кэсси.
Конечно, она и теперь считала, что тогда поступила правильно. Только поймет ли это десятилетний мальчик? Ну, хватит! Не стоять же здесь всю ночь, держась с Греем за руки.
— Пойду постелю тебе, — сказала она.
— Хорошо. — Грей обнял ее и прижал к себе. Она не сопротивлялась. Очень нужна была его поддержка. — Все наладится. Я постараюсь, — пообещал он, и она ему поверила.
Она радовалась, что Грей и Роб наконец-то сблизятся. Но, хорошо зная сына, Кэсси не считала, что все пройдет гладко.
Ей же нельзя привыкать к присутствию Грея, его объятиям, поддержке. Это — явление временное. Кэсси вздохнула и стала раскладывать тахту.
— Все будет хорошо, Кэсси, — снова повторил он. — Постарайся заснуть.
— А ты заснешь?
— А как ты думаешь? Во-первых, ты рядом, в соседней комнате. Во-вторых, завтра у меня появится сын.
Кэсси думала, что ночь будет долгой. И еще что человек, стоящий рядом, опять вмешался в ее жизнь и все будет не так, как прежде.
— Подожди, Роб. Мы с Греем хотим с тобой поговорить.
На следующий день утром Грей сидел на кухне и рассматривал посеревшее лицо Кэсси. Роб также заметил, что с матерью что-то происходит.
— Мам? — Роб поперхнулся и закашлялся.
Грей и Кэсси одновременно протянули руки, чтобы ему помочь, испуганно посмотрели друг на друга, и Грей убрал свою руку. Он собирался присутствовать при разговоре матери с сыном, чтобы не позволить Кэсси взять всю вину на себя. Он готов вместе с ней нести ответственность. Один раз он предал ее. Больше этого не случится.
Кэсси бросила на него поспешный, тревожный взгляд и глубоко вздохнула.
— Роб, — начала она, и голос ее задрожал, — должна сказать тебе кое-что… Не знаю, как лучше тебе объяснить. Помнишь, я говорила тебе, что твой отец не мог быть с тобой?
Глаза Роба округлились.
— Конечно, помню, мам. И сказал тебе, что не променяю тебя на какого-то там отца, верно? Ты думаешь, я кручусь возле Грея, потому что мне ужасно хочется иметь папу? Поэтому ты так странно выглядишь сегодня?
Она покачала головой и крепче сжала руку мальчика.
— Знаю, ты любишь меня, Роб. Я тебя тоже люблю. Больше всего на свете. Но отец у тебя, конечно же, был… есть… должна сказать, что он… не знал о твоем рождении.
Роб удивленно взглянул на нее и выдернул свою руку.
— Он даже не знал, что я родился? Как же так получилось, мам? Он был далеко, ты не могла найти его, чтобы сказать?
Говоря это, Роб во все глаза смотрел на Грея. Потом снова сглотнул и повернулся к матери.
— Мам?
Кэсси закусила губы.
— Нет, Роб, потому что я ему не сказала. Очень трудно объяснить, но я думала… в тот момент мне казалось, что…
Кэсси машинально потянулась рукой к Грею.
— Твоя мама считала, что я не буду рад твоему рождению, у нее были на то причины. Я говорил, что не хочу детей. — Грей взял руку Кэсси в свою.
Роб вскочил. Стул с грохотом опрокинулся.
— Вы — мой отец?
Глаза у Роба потемнели. Он гневно посмотрел на Грея, словно не провели они вместе несколько последних дней.