Один шаг до любви
Шрифт:
Они встали в тени под навесом, чтобы скрыться от палящих лучей солнца.
– Надо узнать на станции, нет ли для нас там телеграммы.
Хантер кивнул и тоже окинул взглядом улицу.
– За тобой обязательно должны были кого-то прислать.
– Может, кучер сидит где-нибудь в салуне?
– Хочешь сказать, что теперь нам придется стоять здесь и встречать каждую карету?
Дейдре кивнула в знак согласия и снова посмотрела на дорогу.
– Я не знаю, что происходит, но у меня недобрые предчувствия, – мрачно проговорил Хантер.
Дейдре
– Ты хочешь сказать, моя мать… что слишком поздно…
– Нет! Дело совсем в другом. Я просто чую это. Ничего страшного, что за нами никого не прислали. Мы наймем карету. – Хантер посмотрел на небо. – Скоро стемнеет.
– Меня это не беспокоит.
– Зато это беспокоит меня.
– Но мы не можем ждать.
– Я хотел сказать, что лучше нам приехать на ранчо ночью, в темноте. Если там что-то не так, то тогда будет легче справиться с этой проблемой.
– Какой еще проблемой? Ты о чем говоришь?
– Пока точно не могу сказать, что нас там за проблема поджидает, но у меня недобрые предчувствия, я уже говорил тебе. Нам нужно быть острожными. – Черные блестящие глаза Хантера с тревогой смотрели на Дейдре. – Вот что я тебе скажу. Нам надо отправиться в отель и снять там номер.
– Хантер, я не могу ждать.
– Ты устала. Тебе нужно поесть. Нас впереди ждет долгая и трудная дорога. И надо взять с собой еще что-нибудь из еды. Сейчас ты умоешься и немного отдохнешь. А я пока схожу на почту. Если там не будет никакого сообщения для нас, я найму карету и сложу в нее наши вещи. Потом вернусь, мы поедим и отправимся на ранчо.
– Я пойду с тобой.
– Дейдре. – Хантер покачал головой. – Нам ни к чему идти туда вдвоем. Ты устала, ты выглядишь просто изможденной. Я тебя хорошо понимаю, но Александра сильная. Она ждет тебя, я уверен. Она справится с болезнью.
– Ты правда так думаешь?
– Да. И ее вряд ли обрадует твой измученный вид.
– Но мы не можем ждать долго…
– Мы и не будем. – Хантер пожал Дейдре руку. – Подожди минутку.
Он подошел к кучеру кареты, на которой они приехали сюда, перебросился с ним парой фраз и снова вернулся к Дейдре.
– Кучер пообещал присмотреть за нашими вещами, пока мы не найдем кого-нибудь, кто довезет нас до ранчо Бар-Джей.
Когда они вошли в гостиницу «Три реки», Дейдре сразу же подбежала к сидевшему за столом портье:
– Не присылали ли вам телеграмму для Дейдре Кларк-Джармон?
– Или для Хантера? – Хантер встал рядом с Дейдре. Портье отрицательно покачал головой.
– Нам хотелось бы снять комнату на несколько часов. И пожалуйста, пришлите туда обед на две персоны. Мы поедим в номере.
Портье захихикал.
– Мы не сдаем комнаты на час. – Он бросил на Дейдре откровенный взгляд.
Хантер наклонился к этому нахальному молодому человеку, схватил его двумя руками за воротник и резко приподнял вверх.
– Эта леди – дочь Джейка Джармона, хозяина ранчо Бар-Джей.
Хантер разжал пальцы, и портье медленно осел на стул.
– Давай сюда ключи и закажи нам еду, если не хочешь отправиться спать на кладбище.
Лицо молодого человека покрылось красными пятнами.
– Прошу прощения. Я не имел в виду ничего плохого. Просто хотел сказать, что вам придется заплатить за ночь. У нас здесь такие правила.
Хантер бросил деньги на стол и взял протянутый ему ключ.
– Поторопись с обедом.
Портье закивал головой и бросился бежать по коридору, словно заяц, за которым гонятся охотники.
Взяв сумки в руки, Хантер кивнул головой в сторону лестницы, показывая Дейдре, что им нужно подняться на второй этаж. Поднявшись наверх, они обнаружили, что их номер находится рядом с лестницей.
Дейдре окинула взглядом комнату и вздохнула с облегчением. Все здесь было так же, как и прежде. Мило, уютно, по-домашнему.
Хантер поставил на покрытую лоскутным одеялом двуспальную кровать сумки и, достав оттуда ремень с кобурой, пристегнул его к поясу. Затем зарядил пистолет, положил в карман ключ от их номера.
– Не беспокойся, – сказал он Дейдре и обнял ее. – Что бы ни случилось, мы со всем справимся. – Поцеловав Дейдре в губы, Хантер направился к двери. – Запри за мной.
Дейдре послушно закрыла дверь на замок, но от этого не почувствовала себя спокойнее. От волнения и страха у нее дрожали руки. Она успокоится только тогда, когда окажется на ранчо Бар-Джей рядом с матерью и убедится, что с той все в порядке.
Дейдре подошла к окну и отдернула кружевную занавеску. Заходящее солнце окрасило половину неба в лимонный цвет. На его фоне дома выглядели черными зловещими глыбами. Хантер торопливо шел по дороге. Высокий, в черной одежде. Казалось, в нем таилась опасность.
– Быстрее, – умоляюще прошептала Дейдре.
Ее взгляд снова скользнул вдоль улицы. Никаких признаков посланной за ними кареты. Что же это значит?
Но ответа на этот вопрос у Дейдре не было. Она заставила себя отвернуться от окна. Ничто не может быть хуже ожидания. Ей надо чем-то заняться, чтобы не думать постоянно о матери и отце.
Вздохнув, Дейдре подошла к раковине и стала умываться. Вода в белом кувшине была теплой. Дейдре подняла голову и стала рассматривать себя в небольшом зеркале, висевшем над раковиной. Осунувшееся, серое лицо с растрепанными волосами. Она пригладила их руками и аккуратно заколола.
Когда придет Хантер? Сколько времени ей предстояло провести в этой горячке? Дейдре снова вернулась к окну. Леди Кэролайн, Хейворд, капитан Салли. Хорошо, что старой Нейт и Хантеру удалось положить конец их злодеяниям. Но может ли семья Дейдре чувствовать себя в безопасности, пока леди Кэролайн все еще жаждет мести. Разумеется, нет. Дейдре снова охватил панический страх. Где же Хантер?