Чтение онлайн

на главную

Жанры

Один твой взгляд
Шрифт:

Девушка кивнула.

– Я отвезла Риккардо в его отель, и мы пообе­дали там в одном из ресторанов. – Она улыбну­лась. – На этот раз я не вернулась домой к обеду. Так что, наверное, я должна была заказать тебе цыган и шампанское от «Максима».

– Боюсь, я не в настроении слушать цыган­ский хор, – Флетч, прищурившись, вглядывался в лицо Саманты. – Что ж, у вас с Лазаро, долж­но быть, хватило времени вспомнить прежние времена. Тебя не было весь день.

Кивнув, Саманта направилась прямо к нему.

– Да, мы много говорили.

В глазах Флетчера

застыла тревога.

– И о будущем тоже? – осторожно спро­сил он.

– Немного. – Саманта остановилась прямо перед ним. – Почему ты ничего не сообщил мне о ваших планах?

– Потому что не хотел, чтобы ты знала, – отрезал Флетч. – Ты и не узнала бы ничего, если бы Скип не совершил эту непростительную ошиб­ку. Ты вообще не должна была узнать, что Лаза­ро приезжал в Париж.

Глаза Саманты удивленно расширились.

– Ты не собирался мне говорить?

– Ни в коем случае.

– Но почему? – Саманта растерянно рас­смеялась. – Это ведь неразумно…

– То же самое сказал Скип, – перебил ее Флетч. – Конечно, это неразумно. Но разве мне удавалось когда-нибудь вести себя разумно, когда дело касалось тебя? Да, черт побери, я не хотел, чтобы ты увиделась с Лазаро.

Саманта вдруг почувствовала себя беспри­чинно счастливой.

– Но почему? Ведь не мог же ты ревновать меня?

– Это вовсе не ревность! – сердито восклик­нул Флетч. – Вернее, не только ревность. Не ста­ну утверждать, что мне нравится, когда ты разгу­ливаешь по Парижу с молодым красавчиком вро­де Риккардо Лазаро. Наверное, я слишком большой собственник.

– Но ты же знаешь, что Риккардо – мой друг!

– Это не очень помогает, когда я смотрю на себя в зеркало и сравниваю свое лицо с его смаз­ливой физиономией. – Флетч пожал плеча­ми. – Но меня беспокоит вовсе не соперничест­во. Я доверяю тебе. К тому же я все равно не по­зволю ни одному мужчине отнять тебя у меня. Уж я найду способ избавиться от желающих.

Саманта невольно поежилась, пытаясь пред­ставить, что ожидает того, кто рискнул бы по­пробовать привлечь ее внимание.

– Так почему же тогда ты не собирался гово­рить мне, что Риккардо в Париже?

– Я испугался не Риккардо, а этого злополуч­ного острова Сент-Пьер. Я не дам тебе уехать туда, Саманта. – Он не сводил взгляда с ее ли­ца. – Когда Лазаро вернется на остров, чтобы возглавить движение, тебя с ним не будет. Ты поняла? Я не допущу этого!

– Если ты настроен подобным образом, за­чем вообще стал помогать Риккардо?

– Уж, конечно, не потому, что я такой же безмозглый идеалист, как твой Лазаро, – быстро произнес Флетч. – Просто эта чертова хунта за­брала мой завод.

Саманта не смогла сдержать улыбки.

– Не думаю, что дело в этом. Даже такой идеалист, как Риккардо, догадался, что твоя неф­теочистка не стоит того, чтобы ради ее возвра­щения затевать революцию.

– Вот как? Значит, у него больше здравого смысла, чем мне казалось.

– Ты просто недооцениваешь Риккардо. Так зачем же ты затеял все это, Флетч?

– Потому что ненавижу воров. Ненавижу правительство, узники

которого напоминают ис­сушенные мощи. И не могу жить спокойно, зная, что существует такое ужасное место, как Аббатство. – Он взглянул прямо ей в глаза. – И еще я не хочу, чтобы те, кто виновен в смерти твоего отца и в том, что тебе пришлось шесть лет скитаться по лесам, спокойно жили в раю, по­строенном ими на костях своего народа. Я забе­ру у них все и позабочусь, чтобы они горели в аду.

Саманта смотрела на него так, словно видела впервые.

– Так ты устраиваешь эту революцию из-за меня?!

– Нет, я… – Флетч осекся и молча кивнул. – Почему бы и нет? Я не смог придумать лучшего повода.

Саманта неуверенно рассмеялась.

– Никогда не считала себя женщиной, ради которой мужчина может…

– Я все могу ради тебя, Саманта, – Флетч вдруг сжал плечи девушки, не сводя глаз с ее лица. – Я разделаюсь с этими негодяями. И тебе не надо возвращаться туда. Доверь это дело мне, – в голосе его слышалась мольба. – Ты не нужна на Сент-Пьер. Это будет совсем другая революция – в ход пойдут деньги и политичес­кие связи. Я лучше знаю мир политики, детка. Позволь мне победить ради тебя.

Саманта глядела на него, зачарованная силой его чувств, и сердце ее снова наполнялось на­деждой.

– Но почему? Почему все это так важно для тебя?

– Почему? – Он резко встряхнул Саманту за плечи. – А как ты сама думаешь почему? Пото­му что я до смерти боюсь, что ты решишь вернуться на этот чертов остров и снова голодать там в своей пещере. Потому что тебя могут арес­товать и даже расстрелять. А я ведь не могу жить без тебя, глупая ты женщина!

Вот оно! Радость переполняла душу Саман­ты. Наконец она дождалась своего часа!

– Ты говоришь правду? – едва слышно спро­сила она. – Флетч, ты действительно… – Са­манта вдруг сделала шаг назад. – Выйди на ве­ранду.

–Что?

Девушка быстро побежала к лестнице.

– Жди меня на веранде. Я сейчас вернусь. – Что ты затеяла, Саманта? Мы должны закончить этот разговор. Даже не думай, что я по­зволю тебе вернуться на Сент-Пьер с… – Но Са­манты уже не было видно. Тяжело вздохнув, Флетч отер со лба выступивший пот и покорно направился к двери.

Он долго стоял на веранде и глядел в одну точку, ничего не видя и не замечая вокруг. И вот наконец дверь за его спиной открылась.

– Извини, что я так долго. Я спешила, как могла.

– Умеешь же ты выбрать врем… – Флетч обернулся и сразу забыл, что собирался сказать. Саманта стояла перед ним в своем золотистом платье, сияющая и прекрасная, ее глаза лучи­лись счастьем.

Флетч кашлянул, прочищая горло.

– Так ты переодевалась, – зачем-то сказал он.

– Вот только не удалось найти подходящие босоножки, – Саманта приподняла подол пла­тья, демонстрируя босые ступни. – Я так торо­пилась, что не стала обуваться вообще. Думаю, это не имеет значения. – Опустив юбку, Саман­та подошла к Флетчу совсем близко. – Ведь мы здесь вдвоем. Что ж, можем продолжить пре­рванный разговор.

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция