Один выстрел
Шрифт:
В телефонной компании отметили местонахождение аппарата на крупномасштабной карте города и отправили ее по факсу Эмерсону. Тот ожидал, что три стрелки сойдутся на гостинице, баре или ресторане. Они же сошлись на пустом участке земли под эстакадой. На миг Эмерсону представился Ричер, спящий в картонном ящике. Затем он догадался, что телефон бросили, и через десять минут это подтвердила патрульная машина, которую он послал на проверку.
Тогда, только формальности ради, Эмерсон включил компьютер и ввел номера машин,
Розмари Барр поворковала с дежурным, и ей разрешили навестить брата в неположенный час. Войдя в палату, она обнаружила, что он спит. Она просидела полчаса, но Джеймс не проснулся. Розмари просмотрела его больничную карту и увидела строчку: «Начальные симптомы ДП?» Она понятия не имела, что это значит.
Ричер просыпался всякий раз, когда слышал шум лифта. Стонущий звук опускался по кабелям в шахте, затем урчали заведенные машины. Первые три раза тревога оказалась ложной – обычные служащие уезжали домой после вечерней смены, – и Ричер снова засыпал.
Но в четвертый он засыпать не стал. Заслышав гудение лифта, он посмотрел на часы – без четверти двенадцать. Начало развлекательных программ. Он подождал и услышал, как открываются двери лифта. На этот раз из них вышел не одинокий мужчина в костюме, а человек восемь-девять – группа одиннадцатичасовых новостей отделения Эн-би-си.
Крупный парень в мешковатых джинсах прошел в полутора метрах от «мустанга». Потом еще трое.
Появилась Энн Янни. Она взялась за ручку, открыла дверцу, села на сиденье и захлопнула ее. Посмотрела направо.
– Ни звука, или я вас застрелю, – предупредил Ричер.
Он направил на нее штырь, спрятанный под рубашкой. Длинный и прямой, диаметром в сантиметр с четвертью, он выглядел правдоподобно. Янни в шоке смотрела на «дуло». Лицом к лицу, в полуметре, она выглядела стройнее и старше, чем на телеэкране, но была очень красивой.
– Руки на видное место, – приказал Ричер, – на колени. – Он не хотел, чтобы она нажала на кнопку сигнала.
– Я знаю, кто вы, – сказала Энн Янни.
– А я – кто вы, – ответил Ричер.
Он все так же держал штырь и ждал. Янни сидела тихо, руки на коленях, и часто дышала. Люди уезжали один за другим.
– Сидите спокойно, – повторил Ричер, – и все будет хорошо.
– Чего вам надо? – спросила Янни.
– Чтобы вы выслушали одну историю.
– Какую историю?
– Смотрите.
Ричер задрал рубашку и показал ей прижатый к животу штырь. Ее взгляд застыл то ли на штыре, то ли на старом шраме от шрапнели. Или на том и другом. Он поднял штырь на свет.
– Это не
Энн Янни взялась за ручку.
– Но если уйдете, уйду и я, и вы не услышите историю.
– Мы весь вечер показывали ваш портрет, – сказала она. – Вы убили Александру Дюпре.
– Вообще-то ее убил не я, и это часть истории.
– Какой истории? – снова спросила она.
– То, что случилось на прошлой неделе, было не тем, чем казалось.
– Я хочу выйти из машины прямо сейчас, – сказала Янни.
– Нет. Выйду я. Извините, если напугал вас. Но мне нужна ваша помощь, а вам – моя. Поговорим через окно.
Ричер открыл дверцу, выскользнул из машины, повернулся и спокойно положил штырь на сиденье. Захлопнул дверцу. Он услышал, как щелкнул замок ее дверцы, и подошел к окну с ее стороны. Она опустила стекло сантиметра на четыре. Ричер присел, чтобы она могла видеть его лицо.
– Почему мне нужна ваша помощь? – спросила она.
– Потому что пятница слишком быстро для вас закончилась. Но вы можете ее вернуть. У истории есть второе дно. Вы получите «Эмми» или что там у вас получают.
– Вы думаете, я такая честолюбивая?
– Я думаю, что вы – журналистка. А журналисты любят истории. Любят правду.
Янни молчала почти минуту. Наконец она произнесла:
– Так расскажите мне эту историю. Расскажите правду.
Ричер сидел на бетонном полу, скрестив ноги, демонстрируя неподвижность и безобидность. Он перечислил все события, все предположения. Закончив, он замолчал.
– Где вы были, когда убили Сэнди? – спросила Янни.
– Спал в мотеле. В восьмом номере. Спал очень крепко.
– Алиби нет.
– Его никогда нет, когда нужно.
– Чего вы от меня хотите?
– Хочу, чтобы вы покопались в том, кем были жертвы.
– Это мы можем, у нас есть свои следователи.
– Этого недостаточно. Я хочу, чтобы вы наняли парня по имени Франклин. Хелен Родин может рассказать вам о нем. У нее офис в этом здании.
– Так что же она сама не наняла этого вашего Франклина?
– Ей это не по карману. А вам вполне. Неделя работы Франклина, наверное, стоит меньше, чем укладка волос ведущего прогноза погоды.
– Не знаю. Мне бы следовало сдать вас полиции.
– Не выйдет. Вы вытащите телефон, а я рвану вверх по пандусу. Они меня не найдут.
Ричер достал салфетку с номером Хелен Родин и поднес к щели. Янни взяла салфетку.
– Позвоните Хелен, – попросил Ричер. – Она за меня поручится.
Янни вынула из сумочки сотовый и набрала номер.
– Хелен Родин? – произнесла она и подняла стекло.
Ричер не слышал ни слова. Он ставил на то, что она говорит действительно с Хелен Родин.
И не ошибся. Янни снова приспустила стекло и протянула ему свой телефон.