Одиннадцатый цикл
Шрифт:
Я подняла глаза к солнцу. Вот бы отец сегодня отпустил погулять с друзьями – но как к нему подступиться? С извинениями или вообще улизнуть наудачу?
Хватятся меня нескоро: все самые изнурительные хлопоты по хозяйству обычно брал на себя Фредерик, любимый первенец, которому отец уделял почти все внимание, – даром что и в Бене тоже понемногу просыпался труженик. Я с досадой пнула с тропы несчастный камушек.
Как чудесно было, когда он не отсылал меня, выпоротую на коленке, за водой, а потчевал преданиями из Каселуды. Из отпрысков Верховного Владыки
Поначалу отец умилялся при виде меня в плаще и с палкой вместо меча, но с годами мои причуды все больше его злили. «Знай свое место! Святых боготворят, им ревностно служат, а ты!..»
Дойдя до колодца, я поставила на кладку бадью и отогнала мух.
– Ну, Фредерик! – зло фыркнула я.
Веревка не лежала как надо, на кладке, а болталась в колодезном зеве. Не оставалось ничего, кроме как перегнуться за ней через край.
– Глядите все, я Фредерик! Папулечка во мне души не чает! – ерничала я, вытягиваясь все дальше. – Ну же, еще чуть-чуть!
Пальцы уже коснулись веревки…
И тут нога соскользнула по грязи.
Я перегнулась через кладку колодца навстречу бездне. Сердце замерло.
В последний миг я ухватилась за деревянную перекладину для веревки. Перед глазами все застлала чернота пропасти, в груди и в ушах мощно заколотилось. Мое пыхтение гулко отдавалось от стенок колодезной утробы.
И вдруг я поняла, что на меня оттуда смотрят.
Верно, чудится? Я прищурилась и, честное слово, в глуби мне блеснули зеленым изумрудные глаза, по три с каждой стороны, расположенные клиновидным узором.
– Далила! – послышалось сзади.
Вцепившись в веревку, я оглянулась. Ко мне по склону спешил Фредерик. Когда я вновь посмотрела вниз, изумрудных глаз уже как не бывало.
Отпрашиваться у отца к друзьям – задача не из приятных. Из раза в раз нужно напустить на себя сокрушенный, как можно более жалобный вид – жалобный, но ни в коем случае не жалкий – и в меру приправить его правдоподобными извинениями.
– Иди. Но к ужину – домой.
Сдержать облегченную улыбку было сродни подвигу. Я заторопилась из хлева, где отец кормил коз, но он вдруг подозвал меня:
– Далила.
Я подошла с опущенной головой и разгладила платье. Сама невинность!
Он испустил вздох. Знакомый вздох, который не давал забыть, что мой отец вообще-то достойный человек с любящим сердцем – чересчур любящим, как казалось порой. Он подступил. Я непроизвольно вздрогнула: утренняя порка была еще свежа в памяти.
– Я не обижу. – Отец хотел было сжать мне плечо, но только слабо взял за локоть. – Прости, что наказал. – В его глазах читалась боль. – Я люблю тебя, но пойми, ты… осквернила святое. – Последние слова он уронил с губ так, будто излагал непреложную горькую истину.
Отец
В конце концов он избрал простые слова, зато от чистого сердца.
– Я правда очень, очень тебя люблю, дочь. Тебе всего тринадцать зим, а я желаю тебе долгой и счастливой жизни. Больше никогда не называй Верховного Владыку по имени. Не должно нам его произносить.
Я кротко кивнула, в душе радуясь, что отец меня простил. Ни к чему нам держать обиду, ведь нужно жить дальше.
– Славно. – Он с улыбкой погладил меня пальцем по щеке и отвернулся к козам. – Возвращайся до захода ока.
Я кивнула и вышла.
Я спускалась к реке, где сидели на корточках Перри, Бэк и Джеремия, швыряясь в воду галькой. Недоставало только Дейла.
– Простите, что так поздно!
– Где пропадала? – заговорил Бэк.
Меня бросило в краску.
– С отцом не поладила.
Мальчики повели бровями.
– А из-за чего? – подал голос Джеремия – пухлощекий, но такой милый мальчишка, на два года младше нас всех. Глаза у него были голубые, а сердце – золотое.
Ответ пришлось взвесить, ведь на ум пришел тот, кого нельзя вспоминать, и я внутренне одернула себя, отчаянно силясь задушить эту мысль. Сказала в итоге уклончиво:
– Я назвала Верховного Владыку по имени.
Все охнули.
– Мне бы отец язык вырвал! – воскликнул Перри.
Один лишь Джеремия равнодушно передернул плечами.
– Мне бы не попало.
– Ой, а вы слушали колокол? – оживилась я, меняя тему.
Джеремия помотал головой.
– Я хотел выйти послушать, но мама с папой запретили. Сказали, мы Зрящие, так что лучше спать или помолиться, а Владыкам мы не поклоняемся.
Я не уставала поражаться их вере. Как объяснила мама, ее зародили те, кто оберегал память о забвенных душах. «Кого узрели, тот существует, а значит, не исчезнет из мира без следа», – говорила она. Недаром семья Джеремии так чтила ангелов, чьи крылья обсыпаны глазами.
Отец же на вопрос о том, кто такие Зрящие, проворчал только:
– Сборище еретиков.
Бэк вздернул нос.
– Да твои родители верх от низа не отличат.
Джеремия угрюмо потупился.
Я подскочила к Бэку и шлепнула по голове. Он с растерянным видом схватился за макушку.
– Ты что?!
– Они пусть верят во что угодно, а ты не смей обижать друга!
– Больно! – только и выдавил он в ответ.
Перри хихикнул, и вдруг мы встретились глазами. Я первой отвела взгляд.
– На всю жизнь запомню это утро. От колокола исходила такая… дрожь. Такой бас, что гудела сама земля, и меня пронзало насквозь, сотрясало душу. Казалось, что…
– Мир трескается, – довершил Перри.
Бэк завороженно кивнул. В нем еще был силен утренний трепет. Им владело ощущение высшего чуда.