Одиночество мага (Хранитель мечей, книга 3, том 1)
Шрифт:
...Криков в лагере серых, если они и были, беглецы не слышали. Они мчались и мчались сквозь ночь, Фесс следовал за своим проводником, не имея ни малейшего понятия, куда они направляются. Судя по звёздам, они скакали куда-то на юго-восток, где вроде бы лежала салладорская столица.
Время от времени на пути возникали колодцы, мальчик и Фесс торопливо поили коней и вновь скакали дальше. Когда разгорелось утро, они были уже далеко.
При свете дня Фессов спаситель показался даже ещё младше, чем ночью. Может, лет тринадцать, не больше. Гордая
– Как тебя зовут?– спросил Фесс, принимая от мальчика белую лепёшку.
– Фейруз, с позволения Великого Мастера, - паренёк изящно поклонился. Фейруз из рода Шагридов. Младшая ветвь, - добавил он чуть смущённо и после некоторого колебания.
Шагриды были древним и богатым родом, о котором испокон веку ходили всякие жутковатые предания. Вроде бы кто-то из них практиковал и некромантию... смутно припомнил Фесс.
– Как же давно ты в гнезде, о Фейруз из младшей ветви рода Шагридов? Ты выглядишь более чем молодо!
– Три года, о Великий Мастер. Мне пятнадцать.
– Гм?– поднял было бровь Фесс, но мальчишка и не вздумал смущаться.
– Разве я посмел бы лгать Великому Мастеру? Мне было двенадцать, когда сестра рассказала мне о... о вашем учении. И тогда же я начал читать трактат... вернее, то, что уцелело. И стал... и пришёл... в гнездо.
– Хорошо, - кивнул Фесс, чтобы хоть что-нибудь сказать.– Очень... хорошо. Куда же мы с тобой отправимся теперь?
– Мы дождёмся здесь других птенцов. Путь через пустыню тяжёл, вдвоём не пробраться. Как только здесь будут братья и сестры, мы двинемся в столицу.
– В столицу?– удивился некромант.– Под нос к эмирским чародеям и их друзьям-инквизиторам?
– Никому и в голову не придёт искать нас там, - мальчишка расплылся в улыбке, словно эта гениальная мысль принадлежала лично ему.– Все другие гнёзда, что прятались по заброшенным храмам и мёртвым городам в отрогах Восточной Стены, серые нашли и... и, в общем, нашли. Потому что где же скрываться последователям Великого Мастера, как не в местах гиблых, заброшенных и безлюдных? Вот их-то и прочёсывали в первую очередь. А мы - в самой гуще, под самым носом! И никому в голову не пришло, что мы можем там таиться!
– Хорошо, - вновь проговорил Фесс. Некромант подозревал, что дело тут совсем не в хитрости учеников Салладорца, но делиться с мальчишкой этим Неясыть не собирался. Скорее всего, удачливое гнездо спас тот факт, что у них не было полного и подлинного текста трактата. Отрывочные списки и копии, похоже, не могли помочь святым братьям в поиске отступников.
"А ведь в сумке у тебя, некромант, лежит так ни разу и не открытый том "О сущности Инобытия", врученный гномой. Не закинуть ли его в ближайший колодец, пока не поздно? Уж не этот ли трактат навёл на некрополь армию святых братьев? И не по следу ли этой книги пойдёт погоня?"
Рука некроманта
Все доводы разума говорили за то, чтобы закопать эту книгу в песок как можно скорее и глубже. Но в то же самое время что-то Фесса и удерживало. Трактат Салладорца - оружие, от которого не существует защиты... как говорится, последний аргумент некромантов. Но... нет, не только. Это тропа... дорога... свет в кромешной тьме... Фесс не мог подобрать точного определения. Что-то подсказывало ему - эта книга может очень, очень сильно пригодиться ему, причём отнюдь не для того, чтобы стирать с земли города, напротив, чтобы защищать их.
Меч ведь тоже может служить разному...
Манускрипт остался в сумке Кэра Лаэды.
– Мы будем ждать здесь, - деловито сообщил тем временем Фейруз.– Старшая и остальные найдут нас сами.
– А ты не думаешь, что до нас первыми доберутся серые?– осведомился некромант.
– Не, - мальчишка помотал головой и расплылся в улыбке.– Я очень хорошо скакал. У них таких проводников нету, они ж солдат с севера нагнали, мало кого из салладорских допустили.
– А ты как же туда угодил? В число избранных-то?– как бы невзначай спросил Фесс.
– Ну немногих-то они взяли, - протянул мальчик.– А меня Старшая уже давно к ним в служки определила, сразу, как только я в гнездо попал. Поклонов пришлось отбить - не перечтёшь! Зато был я у них мало что не лучшим. Все службы, все песнопения, все молитвословы - назубок, ночью разбуди - отвечу. Вот и сейчас... тот-то, ну, которого мне пришлось... того, - он ведь вторым был инквизитором в Салладоре, хотя они тут особо не усердствовали - с Его эмирским величеством шутки плохи, так что людей-то здесь у нас не жгли...
Оказавшийся болтливым и словоохотливым, Фейруз рассказал некроманту много интересного. О том, как гнездо узнало о пророчествах, возвещавших скорое возвращение Великого Мастера, и что будет он не бог, не Сила, а человек, самый обычный, и говорить с ним можно будет как с человеком, и не погнушается он преломить хлеб с птенцами своими, и научит их новым путям... и как гнездо обретёт Великого Мастера своего в пустыне, окружённого врагами, и узнает истинность его после того, как отвергнет он лживые посулы слуг Спасителя, даже не имея никакого иного выхода, кроме смерти.
– Погоди-погоди, - остановил разговорчивого паренька Фесс.– А кто предсказал? Кто напророчил? От кого такая весть пришла?
– Н-не знаю, - растерялся Фейруз.– Старшая сказала... и потом свитки читать давала, древние... там всё сказано.
Фесс вздохнул и пожал плечами - загадки множились.
– А долго ли нам ожидать?
Фейруз жизнерадостно пожал плечами.
– Пусть Великий Мастер не волнуется. Серые нас не найдут.
Некроманту тоже хотелось бы в это верить.