Одиночество среди звезд
Шрифт:
— Котяра уже ведет транспорт к Симхару, — голос безумца звучал мягко, и мягко его большая ладонь отирала капли пота с Алисиного лица. — Переключил все ускорители в авральный режим. Будем там даже раньше, чем через двенадцать часов.
Алиса слабо улыбнулась, положив руку ему на плечо.
— А ты, наконец, увидишься с Бинди.
Она была готова поклясться, что на губах Шляпника появилась нежная улыбка. Бинди, тоненькая чернокожая уроженка Мбата-Аири, была его возлюбленной с первой их встречи. Шляпник даже выкупил её у хозяев.
Когда им удалось сбежать с Вандерленда десять лет назад, Алиса не представляла, что
Симхар был единственным местом Малефора, где Алиса чувствовала себя спокойно и безопасно. Где к её услугам были десятки роботов на любой вкус, созданные для наслаждений. Они помогали погасить пламя, сжигавшее её тело и рассудок. Это был единственный выход. Она надеялась, что однажды найдет другой.
Шляпник держал её на успокоительных почти все время до Симхара. Но наступил момент, когда они перестали действовать. Алиса лежала на постели, с трудом вдыхая воздух, казавшийся раскаленным. Судороги сводили тело, не давая передышки больше, чем на десяток минут. Она прогнала Шляпника, не желая, чтобы он видел её в подобном состоянии, потому краешком угасающего рассудка удивилась, когда пара сильных рук подняла её, завернув в покрывало. В ноздри ударил чужой запах. Металл, плоть, горький жесткий аромат антибиотика. Этот аромат был единственным, что роднило его со Шляпником. Но Алиса была слишком слаба, чтобы сопротивляться.
Запах изменился. Теперь он был тяжелым и затхлым, как в тесной шлюпке с плохими воздухоочистителями. Алису уложили в кресло и пристегнули руки и ноги к держателям. Она чуть повернула голову, пытаясь разглядеть похитителя полуослепшими от боли глазами.
— Кто ты? — собственный голос показался ей слабым и жалким, но это было лучше, чем ничего.
Большая фигура приблизилась. В тусклом мигающем красноватом свете Алиса не могла разглядеть лицо. Мужчина провел пальцами по её лбу, убирая прилипшие прядки влажных от пота волос.
— Наконец-то, — в его голосе слышалась ненависть пополам со свирепой радостью, — долго я ждал этого момента, Лидделл.
Алиса моргнула, пытаясь сфокусировать взгляд на похитителе. Больно было до изнеможения, но она с радостью ухватилась за начало беседы. Хоть какой-то способ отвлечься.
— Ну вот, дождался, — холодно произнесла она, — и что теперь? Отвезешь меня в Амельрейн?
Даже горло сводили судороги, но она нашла в себе силы изобразить усмешку.
— В точку, шлюшка, — донеслось насмешливое откуда-то из-за спины, — а теперь сделай одолжение, заткнись.
В рот протиснулся металлический кляп и Алису затрясло. Пустой желудок болезненно сокращался. Рот и глотка наполнились мерзким вкусом желчи. Она обессиленно откинулась в кресле, дрожа от слабости.
— Вызывает «Снарк», — родной голос из динамиков заставил её вздрогнуть от радости и отчаяния, — ответь, ты, ушлепок! Где наша девочка?
— Не пытайтесь преследовать, — резко произнес похититель, склонившись над панелью управления, — иначе эта чертова шлюха сдохнет в мучениях.
— Она и так умрет, — голос Шляпника дрожал от горя и ярости, — ты забрал её не вовремя, мать твою!
— До Амельрейна дотянет, — усмехнулся похититель, двигая тумблеры и нажимая кнопки, — а там пусть дохнет. Туда и дорога ей.
— Не дотянет, — Шляпника сменил голос Чешира, спокойный, ровный, — на твоем корабле должен быть шлем связи. Надень и включи на связь с ней.
— Перебьется, — ответил похититель, нажимая на сетку координат, возникшую на сенсорном экране над панелью управления, — очень надеюсь, что ей больно.
— Почему? — Чешир был все так же спокоен, хотя Алиса могла бы поклясться, что внутри у него бушует ураган. — За что ты так ненавидишь Алису Лидделл?
Похититель склонился над панелью, набирая последовательность чисел, прокладывая курс. Алиса снова дернулась, чувствуя, как намокает сидение под ней. Сломленный болью организм не контролировал себя.
— Ах ты, сучка! — тяжелая затрещина едва не сорвала голову с плеч. — Мне что, заткнуть твою дырку, чтобы ты не ссалась под себя? Здесь и так-то не розами пахнет!
— Не бей её! — теперь даже в голосе Чешира была дрожь. — Она не может! Она умирает, это правда. Не бей её, умоляю!
Похититель молчал несколько мгновений, потом наклонился, приблизив губы к микрофону.
— Что с ней? Отвечай, или она сдохнет прямо сейчас. Пусть даже за мертвую дадут меньшую награду.
— Не объясню, — Чешир мяукнул раздраженно, — возьми шлем и сам поймешь. Такое нельзя объяснить.
Железные пальцы стиснули её подбородок, оттягивая, едва не выворачивая. Похититель вытащил кляп и закрепил в углах рта электроды. Алиса перехватывала воздух мелкими глотками.
— Предупреждаю тебя, дружок шлюхи, — сказал он, достав из-под сиденья шлем связи и надевая его, — я слишком давно был человеком, и обратная связь на меня не действует.
Алиса усмехнулась. По щекам текли пот и слезы, но губы сами собой разъезжались в жестокой усмешке. Ублюдка ждет сюрприз. Она стиснула слабыми дрожащими пальцами подлокотники кресла. Рядом раздался глухой стон, переходящий в хрипение. Спустя несколько минут шлем со стуком ударился о стену рубки. Алиса закрыла глаза.
— Что с ней такое? Что это было? — голос похитителя звучал уже совсем иначе. В нем были ужас и злость, и то, что Алиса не взялась бы определить — коктейль эмоций, удивления, страха и беспомощности.