Одиночка
Шрифт:
Когда посыльный вручает мне букет, я улыбаюсь как дура. Увесистый, стильный. У того, кто его заказал, явно хороший вкус.
— Спасибо, — благодарю я и, вложив в руку парня купюру чаевых, закрываю дверь. Специально не стала при нем потрошить лепестки в поисках записки. Хочу одна.
Белый уголок я нахожу приколотым к бумажной обертке. Тяну. И даже жмурюсь на мгновение — так сильно хочу, чтобы это был он.
Увы, эта уловка не помогает. Наверное, потому что чудес действительно не бывает. На плотном кусочке картона черным по белому написано:
Это
— Ну и кто там? — доносится из-за спины голос мамы.
Беззвучным вдохом я снимаю аромат с лепестков и пытаюсь улыбнуться. Не от Адиля, но все равно приятно. Я ведь и так догадывалась.
— От Димы, — нейтрально произношу я.
— Ой, красивые такие, — тараторит мама, оглядывая пышный цветочный ансамбль. — И анемоны здесь… Я их так люблю. Ну? Как у тебя с настроением теперь? Получше немного стало?
Я молча киваю. Да, стало. Стало немного теплее.
Глава 46
«Привет. Получила вчера цветы?»
Я разглядываю экран, не зная, как поступить. Стоит отвечать или нет, а если написать, как сделать его максимально корректным.
«Получила. Красивые. Спасибо большое».
Жму кнопку «отправить» и думаю, что если на столь лаконичный ответ, определенно не требующий продолжения, Дима пришлет что-то еще, это будет знак. Знак того, что все это — не просто часть извинений, а попытка заново сойтись.
Проходит несколько минут, но ничего не приходит. Я запихиваю телефон в карман пуховика и, поплотнее втянув подбородок в горловину, продолжаю свой путь по проспекту, залитому светом новогодних гирлянд. Город старательно излучает настроение праздника: впереди посверкивает хребет ели, увенчанный пятиконечной звездой, а проносящиеся мимо автомобили едут не агрессивно как обычно, а радостно куда-то спешат. Новый год наступит через три дня. Наверняка, торопятся за подарками.
Я тоже спешу за подарками, правда, пешком. Преддверие зимнего праздника мне нравится куда больше, чем сам праздник. Люблю слышать аранжировки новогодних хитов в супермаркетах, обожаю рассматривать украшенные еловыми ветками витрины и ловить ощущение чего-то сказочного, неосязаемо витающего в воздухе.
Но сейчас даже это предвкушение померкло. Впервые я иду за подарками, не зная, будет ли у меня возможность их подарить. В праздники становишься особенно уязвимой, потому что хочется проводить их с теми, кто тебе особенно дорог. Особенный день — особенное настроение, как-то так. А Адиль по-прежнему не появлялся.
Подарки я все-таки покупаю по списку: французские маски для мамы, шейный массажер для Олега, бритвенный набор для отца, ароматическую свечу для Ксюши, спортивный шейкер для Роберта, пенные бомбочки для девчонок с работы. После минутных колебаний захожу в отдел брендовых мужских вещей и после получасовых мук выбора стою на кассе с бейсболкой. Ее цена составляет половину моей зарплаты и это конечно неразумное расточительство с учетом того, что мы с ним может даже не увидеться. Просто эта кепка — единственное стоящее, что пришло мне в голову. Не люблю
Домой возвращаюсь тоже пешком. Торопиться некуда: я не успела соскучиться по пустой квартире. От звука раздавшегося в кармане звонка по привычке вздрагиваю: а вдруг…? Даже несмотря на то, что на Адиля у меня стоит отдельный звонок.
Звонит Роберт. Один из немногих, с кем я умудрилась не испортить отношения.
— Привет, пропащая, — как и всегда бодро говорит он.
— Привет, папуля, — не удерживаюсь от ответного укола я. Любого другого за подобные выкрутасы строго бы осудила, а Робсону без труда нашла оправдания. Он мне действительно как брат.
— Сегодня в восемь встречаемся в Дартс. Будешь? — И строго добавляет: — Хватит сачковать.
А кто еще будет? — сразу же хочется спросить мне, но я не спрашиваю.
Да плевать, кто там будет. Сеня, который меня презирает, Дима, приславший цветы и до сих пор не вернувший мне вещи, или Ксюша, с которой мы негласно вступили с состояние холодной войны. Я устала думать и за все переживать.
— Буду, — с фальшивой бодростью отвечаю я. — Надо же как-то тебе подарок вручить.
— Неужели Дед Мороз проговорился про новую зимнюю резину? — смеется Робсон. — Имей в виду, я был хорошим мальчиком.
— Мы оба знаем, что ты был плохим, поэтому получишь только шейкер.
Теперь улыбка на моем лице становится настоящей. Как же все-таки важно — иметь возможность вот так по-доброму с кем-то пошутить и ощутить человеческое тепло.
— Роберт? — спрашиваю я напоследок. — А ты Адиля в «Дартс» позвал?
— Звонил несколько раз, но он трубку не берет.
Сердце мучительно сжимается. А вдруг то, над чем я мысленно иронизирую, на деле окажется правдой? Вдруг он и правда снова сбежал?
Попрощавшись с Робсоном, я в течение несколько минут бездумно вышагиваю вдоль дороги и резко устанавливаюсь, чтобы набрать сообщение. Одеревеневшие пальцы лихорадочно порхают по клавиатуре в надежде избавиться от разрастающейся паники.
«Сегодня в восемь встречаемся с ребятами в Дартс. Приходи».
Мое сообщение не требует ответа. Он либо придет, либо нет. Если не придет, я по-крайней мере буду знать ответ. Что мы оба не были готовы, снова не справились и видимо уже не справимся никогда. Переживу. Однажды ведь уже пережила. От любви не умирают, кто бы что не говорил.
Глава 47
Сегодня я заставляю себя принарядиться. В последний раз я это делала… Да, когда Адиль пригласил меня в «Сандерс». Облегающие джинсы, локоны, полупрозрачная рубашка, а под ней — кружевной бюстье. Уж если проигрывать, то с шиком. И если уж терпеть презрительные взгляды Сени — то вовсеоружии.
Надежда, что его не будет, идет прахом, уже на входе в «Дартс». Я немного опоздала из-за сборов, а потому застаю за столом сразу всех: тут и Андрей, и Аня с застывшей на лице скорбной миной, Сеня, Артур, Ксюша, Ядвига, ведущая психотерапевтических марафонов Карина, Робсон, разумеется. По позвоночнику прокатывается волна озноба. Дима тоже здесь. А вот Адиля нет.