Одиночный выстрел
Шрифт:
Когда профессор перешел к анализу произведений всемирно известных классиков германской литературы Гете и Шиллера, Людмила решительно поднялась с места.
— Не хочу спорить с вами о немецкой поэзии, — отчеканила она. — Только не дай вам Бог увидеть этих носителей европейской цивилизации в вашем родном городе. Тогда тут не поздоровится никому!..
На улице Павличенко догнал Борис Чопак. Он полагал, будто Люда обиделась на его отца и начал разговор с извинений. Она лишь усмехнулась в ответ. Добровольные заблуждения вполне взрослых и хорошо образованных преподавателей высших учебных заведений ее не волновали. Завтра маршевая рота, в которой она числилась единственным снайпером, отправлялась к месту службы — в 25-ю Чапаевскую стрелковую дивизию, точнее говоря, — в 54-й имени Степана Разина стрелковый полк.
— Я подал заявление в военкомат, — сказал ей Борис.
— Тогда просись к нам в дивизионный медсанбат.
— Правда? Ты хочешь этого?
— Может быть, и встретимся. Когда-нибудь… — Людмила ответила ему уклончиво.
— Я постараюсь. Очень постараюсь, — он заглянул ей в глаза. — Я тебя найду, вот увидишь.
— Ну, мечтать не вредно.
— Людмила, ты мне понравилась с первой встречи! — вдохновленный ее словами, молодой хирург решил объясниться.
— Я заметила, — Павличенко смотрела на высокое звездное небо. Но время загадывать желания еще не пришло. Звезды начинали падать в августе, а сейчас стоял июль.
— Просто ты совсем не знаешь меня, — продолжал Чопак. — На самом деле мы будем счастливы вместе.
— Эх, Боря, Боря, — она покачала головой. — Какое уж тут счастье! Война на дворе…
— Она нам не помеха. Главное — знать, что любишь. Я не прощаюсь с тобой, любовь моя. Я только говорю тебе: «До свидания!»
Дальше профессорский сын поступил неожиданно. Он взял ее руку, поднес к своим губам и благоговейно поцеловал. Растерявшись, она не знала, что ему ответить на эти буржуазные замашки. Немая сцена длилась несколько секунд, пока Людмила не отняла руку. Но было в его поступке что-то непривычное для нее и потому — волнующее…
Смеркалось.
Поезд замедлял ход. Пути множились, расходились в стороны. Справа и слева уже громоздились другие составы с теплушками, с товарными вагонами, с открытыми платформами, где под брезентом угадывались какие-то огромные квадратные ящики.
Это и был Арциз, небольшой город у слияния рек Чага и Когильник. В начале XIX века его основали немецкие переселенцы. Они вполне успешно занимались здесь сельским хозяйством. В 1916 году тихую деревенскую жизнь нарушила прокладка железнодорожной ветки. Почти в центре города появилась станция, паровозное депо, мастерские, водокачка.
— Товарищ снайпер, проснись, приехали… — кто-то тряс Людмилу за плечо, и последнее ее сонное видение — сын Ростислав с красной пожарной машинкой в руке — растворилось в сумраке, сгущавшемся за окном вагона.
Маршевые роты выгружались на перрон, затем выходили на привокзальную площадь и там строились в шеренги по росту. Их ожидали офицеры, откомандированные от разных воинских частей. Был здесь и лейтенант Василий Ковтун из первого батальона 54-го стрелкового полка. Держа в руках список личного состава, он подошел к шеренге бойцов, прибывших из Одессы, и невольно улыбнулся.
Люди из 136-го запасного полка выглядели хорошо. Все — довольно рослые, крепкого телосложения, возраст от 25 до 30 лет. Экипировали их по нормам довоенного времени: новенькие пилотки, гимнастерки, брюки покроя «галифе», на ногах — что особенно отрадно — сапоги, а не ботинки с обмотками. У каждого за спиной — ранец, каска СШ-40, через правое плечо — сумка с противогазом, сзади к поясному ремню пристегнута пехотная лопатка в брезентовом чехле. Новобранцы не имели оружия. Согласно приказу высшего командования винтовки солдатам выдавали по прибытии в часть.
Лейтенант начал перекличку. Отвечали ему бодро, даже весело. При вечернем свете он не очень четко различал лица своих новых подчиненных. Однако это его не тревожило. Сейчас все они погрузятся в автомашины и поедут из Арциза в старинное село Татабунары, на заранее подготовленные позиции: блиндажи, огневые точки, ходы сообщения, прорытые в мягкой степной земле.
— Павлинов?
— Здесь! — прогудел басом детина огромного роста.
— Павлинчук?
— Здэся! — ответил с украинским акцентом черноглазый паренек.
— Павличенко?
— Здесь! — раздался звонкий девичий голос.
Лейтенант Ковтун от неожиданности остановился и на всякий случай сверился со списком. Но там вместо полного имени-отчества стояли только инициалы, а по ним определить, к какому полу принадлежит солдат, невозможно. Офицер окинул взглядом ладную женскую фигурку, одетую по-солдатски, и подумал, что тут произошла ошибка. Вместо санитарной роты девушка попала в стрелковую.
— Ваша военно-учетная специальность? — строго спросил он, готовясь внести исправление в список.
— Снайпер, товарищ лейтенант.
— Снайпер?! — Ковтун безмерно удивился.
— Так точно, товарищ лейтенант.
— Ладно. Позже я разберусь. Пока вы остаетесь в моем подразделении. Но только пока, товарищ Павличенко.
— Слушаюсь, товарищ лейтенант…
На командном пункте первого батальона, в присутствии его командира капитана Сергиенко Людмиле учинили форменный допрос. Тогда она достала из нагрудного кармана гимнастерки свою палочку-выручалочку — свидетельство об окончании Снайперской школы. Кроме того, студентка Киевского университета предъявила недоверчивым фронтовикам книгу А. Потапова «Наставление для метких стрелков» с автографом: «Лучшему курсанту Людмиле Павличенко на добрую память от автора».
Василий Ковтун озадаченно почесал в затылке. Эту книгу он сам читал, попав после зимней кампании в Финляндии на армейские снайперские курсы. «Наставление…», бесспорно, являлось полезным изданием. Однако новая война, теперь — с немцами и румынами, — в которой лейтенант участвовал с первого дня, — вносила свои дополнения в теоретические разработки товарища Потапова. Потому самую точную оценку знаниям и навыкам его ученицы мог дать только реальный бой с противником.
— Конечно, может, вы и снайпер, Людмила Михайловна, — сказал Ковтун почти уважительно. — Но винтовок с оптическим прицелом в данный момент в нашем батальоне нет.