Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одинокая смерть
Шрифт:

Женщина была напугана и бледна.

— Вы ведь не думаете, что он пришел в школу, чтобы убить меня? Меня вообще не было здесь, когда его дразнили.

— В данных обстоятельствах будет лучше, если вы отправитесь вместе с нами в Гастингс, — сказал Ратлидж. — Посидите пока в полицейском участке. Там безопасно и даже комфортно, если они, конечно, постараются.

Миссис Фаррелл-Смит безропотно последовала за ним на улицу, где их уже ждал инспектор Норман.

— Я все объясню по дороге, — сказал ему Ратлидж, — миссис Фаррелл-Смит сейчас под охраной закона.

Норман ответил кратко:

— Поспешим.

Они заехали

в полицейский участок, потом направились в Гастингс. Там Ратлидж и инспектор Норман посетили пещеры в скале, на которой Вильгельм Завоеватель построил замок. Ходы под замком прямиком вели к пещерам. Похожую картину Ратлидж видел в Дувре. Человек научился использовать природу в своих целях, найдя применение и этим пещерам. Вот и теперь предприимчивые люди старались всякими ухищрениями привлечь как можно больше туристов, которые приходили сюда развлечься в дождливые дни. У одной из пещер стоял раскрашенный ослик, грубо сделанный из дерева и гипса и впряженный в тележку, нагруженную тюками шелка, табака, ящиками виски и другой контрабандой. Над входом висела картина — контрабандисты, разгружающие товар с рыбацких французских лодок. Люди, стоя по колено в воде, передавали друг другу ящики с товаром, а тележки с осликами уже ждали, готовые поднять товар в пещеры.

Норман быстро провел Ратлиджа за ограждение, которое должно было удерживать излишне любопытных от проникновения в глубь пещеры, и вскоре они оказались на месте. Там дежурил констебль. Керосиновая лампа освещала убежище с раскладной туристической койкой и сундуком, на крышке которого стояла лампа. Воздух был сырой и затхлый. Норман подошел к сундуку, открыл крышку, посветив внутрь лампой. Там лежала темная рабочая одежда, банка с черной жирной краской, коврики и термос с водой. В углу пара метел, которыми пользовались чистильщики каминных труб.

Он мог сюда приходить, переодеваться, менять облик. Рабочий, который возвращается домой, с метлами на плече, не привлечет внимания. Не очень изобретательно, но эффективно.

Ратлидж чувствовал, как усиливается приступ клаустрофобии, но пока держался. Взял из сундука рубашку, оценил ее размер.

— Вполне подходящий для человека, которого я видел тогда в отеле. Средний рост, среднего сложения. Как он входил и выходил незаметно?

— Это не трудно после наступления темноты, замок на входе просто бутафория. Конечно, официально сюда не разрешено приводить туристов, но особого вреда от этого нет, и власти закрывают глаза.

Ратлидж спешил выйти на воздух, чувствуя, как нарастает паника.

— В таком обличье он вряд ли мог появиться в отеле «Белый лебедь». А в наряде джентльмена не мог гулять по Истфилду. Вы нашли гарроту?

— Нет, черт возьми. И никаких медальонов, ничего.

— Значит, он взял их с собой и, думаю, готовится убить снова. Саммерс в конце войны был при похоронной команде. Он повидал там много медальонов и мог легко скопировать. Использовать имя любого солдата, которого знал. Он не хотел использовать имена убитых — привидения не убивают. Он хотел, чтобы мы объездили пол-Англии, разыскивая этих людей. Напускал туману, отводя нам глаза. Но кажется, я теперь знаю, где он сейчас прячется. И мне нужна ваша помощь, чтобы его взять.

Норман кивнул. Трое полицейских покинули пещеру.

Выйдя наконец на солнечный свет и вздохнув с облегчением, Ратлидж рассказал инспектору о своем визите в школу.

— Могу прислать достаточно

людей, чтобы перекрыть выходы. Но кто пойдет внутрь? Не удивлюсь, если он вооружен, — сказал Норман.

— Я пойду. Впрочем, думаю, что он захочет задушить меня гарротой, а не застрелить.

— Кстати, для вас сообщение из Ярда. Майклсону уже лучше. Он давит на доктора, чтобы тот его выписал. Хочет у вас снова забрать дело.

— Хотеть — не значит получить, — отмахнулся Ратлидж. — Если я прав и Саммерс прячется в школе, мы сегодня должны взять нашего исключительно неуловимого друга.

И тут же услышал ворчанье Хэмиша: «А что, если он окажется умнее тебя?»

Глава 24

Ратлидж повез миссис Фаррелл-Смит обратно в Истфилд. Она сидела рядом, храня молчание. Еще раньше она согласилась снять временно номер в гостинице «Приют рыбака». Предосторожность не помешает.

— Поскольку во всем, что случилось, есть и часть моей вины, я могу вам кое-что сообщить, — вдруг сказала она.

— Так вы знаете, где находится Дэниел Пирс? — спросил Ратлидж, не глядя в ее сторону.

Подумав немного, она ответила:

— Когда он пришел ко мне и сказал, что покидает Истфилд и никогда больше не вернется сюда, я так разозлилась, что схватила первую попавшуюся под руку вещь, это оказалось пресс-папье, и швырнула в него, попала прямо в лицо. Я стояла в ужасе, не в силах тронуться с места, а он просто повернулся и ушел. — Она откашлялась, как будто у нее вдруг пересохло в горле. — Я пыталась себя убедить, что это все война и опасность, которой он подвергался каждый раз, закладывая взрывчатку. Но ему не стоило мне лгать.

Ратлидж насторожился. Неужели Дэниел Пирс рассказал ей о Пегги Уинслоу? Или она сама догадалась?

— В чем он вам солгал? — спросил он, потому что она снова замолчала.

— Понимаете, это просто смешно, ведь Дэниел был самым интересным мужчиной, которого я когда-либо встречала в жизни, всегда был веселым повесой. Я не видела его ни разу грустным. И во Франции солдаты обожали его. И вот он стоял передо мной и говорил, что решил перейти в католицизм и стать монахом. Если он не любил меня, не хотел жениться, я бы это приняла. Если хотел забыть войну, я помогла бы ему в этом. Но он хотел, чтобы я его поняла. И только когда начались все эти убийства, мне показалось, что я поняла смысл сказанного им. Ведь к тому времени я уже нашла гарроту. В общем, я подумала, что он стал сходить с ума, понял это и не хотел меня пугать. Я решила, что если найду его перед тем, как найдет полиция, то смогу спасти. — Она повернулась к Ратлиджу, глядя на него так печально, будто ждала, что он объяснит ей смысл поступка Дэниела и уверит, что Дэниел ее любит и вернется к ней.

— Поэтому вы решили солгать, что видели мой автомобиль у церкви, когда увезли инспектора Майклсона? Вы решили, что это была машина Дэниела.

— Да. Простите меня, но я бы снова так поступила, если бы считала, что это его защитит.

Ратлидж раздумывал над ее словами. Наверное, Дэниел Пирс сказал этой женщине голую правду. Он бежал от мира, в котором не мог больше жить, но не из-за войны, как ей хотелось верить, а из-за несчастного брака Пегги с Вирджилом Уинслоу, с чем он не мог смириться, но чего не мог изменить. Теперь ясно, почему он совершил такой странный поступок и почему полиция не могла его отыскать. Они не там искали.

Поделиться:
Популярные книги

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Аномальный наследник. Том 4

Тарс Элиан
3. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 4

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...