Одинокий некромант желает познакомиться
Шрифт:
Та на другую, попросторней.
И на третью.
Платон менял и лечебницы, всякий раз начиная, если и не с низов, то почти. И пускай не было у него ни связей, ни нужных знакомств, которые многим облегчали существование, их заменяло упорство.
Переслава не помнила, в какой именно момент она бросила работу, сосредоточившись всецело на очередной квартирке. И пусть брат вновь же появлялся в ней редко, но… появлялся же.
Чистота.
Горячая еда.
Одежда, которой становилось все больше, а за нею требовался глаз да глаз. Прачки-то не со всякой тканью справиться способны были, да
— Купила бы ты себе чего, — говорил Платон в те редкие дни, когда им случалось вдвоем сиживать за накрытым хрусткой белой скатертью столом. Они пили чай из кружек, расписанных цветами, гляделись в сияющие бока самовара, который Переслава топила сосновыми шишками, и не было для нее моментов в жизни лучше, счастливей.
— Зачем мне? У меня все есть. А тут в лавку Харитонова сорочки завезли, из тонкого льну. англицкие… до того хорошие. Я тебе пару возьму?
Он кивал.
Он давно уже отстранился от всех этих хозяйственных забот, сосредоточившись всецело на том, что умел делать лучше всего. Оно и верно? К чему ему о сорочках думать, если Переслава есть? Она и их купит, и кальсончики с начесом, поелику осень предсказывают дюже холодную, и носков с подвязками.
Ну а сама обойдется простым платьем.
К чему ей невестится? Чай, не девка. Переслава не обманывалась: ее бабий век давно уж перегорел, оставивши после себя мучительную боль где-то в груди, но так оно и к лучшему. Она не завидовала старым подругам, с которыми изредка переписывалась, когда заняться вовсе было нечем, их многочадности и хозяйствам, она была счастлива своею маленькой семьей.
А зимой Платон привел девицу.
Глава 23
Глава 23
— Она мне сразу не понравилась, — Переслава поднимала тонюсенькие ленточки кожуры, отправляя их в ведро. — Такая… востроглазенькая. Стала, ручки сложила, мол, сама скромница. Только, небось, по-настоящему скромные девки по одинке с мужиками не шастают.
Гудели мухи под потолком, то приближаясь к полоскам ткани, пропитанным смесью сахарной воды и клея, то возвращаясь к окну.
— Сестра милосердия… работали они вместе. Любовь. Жениться вздумал. Только я-то сразу поняла, что никакой там любови и нет… — Переслава кинула очищенный клубень в воду, и ушел он беззвучно, без всплеска и брызг. — Это мужики наивные. Им пару слов ласковых скажешь, они и готовые поверить, что любят их безмерно. А бабы — народишко хитроватый. Да и то… видела, как он глядит. Не было там любви. Вот тебе крест, не было!
Она перекрестилась широко, размашисто.
— Я ему так и сказала. Потом. После. Раз уж пришло жениться, оно-то, конечно, надобно, потому как мужик в годах да бессемейный доверия не внушает, но так можно б кого поприличней найти. Небось, не хвост собачий, целитель… он тогда в госпитале святой Матроны служил, это уже после выше позвали. Но все одно… я б с соседями погутарила, узнала б, у кого девки в года вошли. Поглядела б, чтоб и ладные, и здоровые, и хозяйство вести умели. А любовь… дурота это.
Переслава сплюнула себе под ноги и поморщилась.
— Только ж эта…
…а Платон был чересчур благороден, чтобы от своего дитяти отказаться.
— Пойми, — он говорил с Переславой тихо и ласково, пытаясь тем самым унять праведный сестрин гнев. — Конечно, нехорошо получилось, но что теперь? Бросать ее?
— А хоть бы… — ее душила обида за брата.
— Разве оно по-божески?
— Думать надо было, чем ноги раздвигала, — Переслава металась по комнате, которая вдруг стала тесна. Ей мучительно было представить, что в этом доме, с любовью ею устроенном, вскоре появится другая хозяйка.
А с нею что будет?
С Переславой?
Прочь отправят? Так некуда отправлять.
Оставят в приживалках? Не пойми кем? С девкою не поладят они, взгляд у той больно хитрый, из той породы, что мягко стелет, да спать замаешься.
— Так уж вышло. Да и поверь, Лампуша — не худший вариант. Сирота, конечно…
При этих словах Переслава разом лишилась сил, упала на стул, обмякла. Сирота? Выходит, что и смотреть за нею некому было, и учить, и… и все ведают, какие у сироток несчастных нравы. В приюте овечки кроткие не выживают.
— …но работящая. У нас ее ценят. Тихая и скромная. Поладите.
…а куда деваться-то? Платон упрямым оказался. И от разговоров о будущей женитьбе отмахивался. А ведь можно было все решить миром.
Дать девке денег.
Дитя, коль так уж надобно, забрать. Переслава вон знала, с кем раскланяться, чтоб документ выправили. Признала б своим, да и…
— К чему эти сложности, — Платон и вправду не понимал. Он, уверенный, что всецело распоряжается собственной жизнью, не видел опасности в скромной сиротке Евлампии.
А та обживалась в доме.
Одни кружевные салфетки сменились другими. Исчезли кружки, словно бы случайно разбившись…
…такая неуклюжая.
…простите, Бога ради… вот я новые купила, ничуть не хуже.
Исподволь изменился Платонушкин гардероб, потому как оказалось, что выбирала Переслава вещи немодные и не лучшего качества. Последнее было ложью, уж в тканях-то она разумела побольше всякой там пигалицы, но…
…как-то само собой вдруг сложилось, что под рукой Переславы осталась лишь кухня. Да и то пришлая стала командовать, что сготовить, будто Переслава сама сообразить не способна.
— Успокойся, — Платон отмахивался от жалоб. — Блажь беременной девицы…
…которая держалась в доме совсем уж хозяйкой.
Свадьба состоялась. В махонькой церквушке, скромная, едва ль не тайная. Не было ни гостей, ни выезда приличного, ни подарков, ни наставлений… непотребство, а не свадьба.
— После свадьбы она мигом работу бросила. Мол, тяжко. А Платон лишь кивал, ему думалось, что если я дома сижу, так и ей надо, — Переслава вытерла руки полотенцем. — Иные-то до самых родов работают, и ничего. Все копеечка в дом. А эта… только и могла, что ныть. То дурно ей, то тяжко, то ноги крутит, туфли новые надобны, то платье тесно стало. И что? Взяла иголку и расставила… хотя, конечно, живот у нее маленьким был. Я как услышала, когда срок, так сразу и поняла, что неладно там с дитем. Не бывает, чтоб на таком сроке и живот махонький.