Одиссея креативной королевы
Шрифт:
– То, что надо!
– одобрил капитан Бокасса, взял одну из бутылок, и точным ударом об металлическую окантовку стола сорвал крышку.
– Да, уж эль я могу выбрать! – гордо сказал новозеландский кино-деятель, и произвел мощный глоток из горлышка, - Никаких «Lion-Stain» я не признаю. Любой концерн в пивоварении, это гибель настоящего исконного эля! Другое дело: «Brown Hobbit»…
Тут Освальд поднял бутылку и щелкнул ногтем по этикетке, где был силуэт хоббита, держащего в руке огромную пивную кружку, и продолжил:
… - Эти воротилы, которые уже даже не киви, а типичные городские асси, сидящие в Сиднее, хотели купить пивоварню «Brown Hobbit» у нас в Тауранга. Это легендарная пивоварня семьи Бэггинс! Черта с два мы им позволили! Это наше, и все тут!
– сделав такое слегка националистическое заявление, новозеландский кино-деятель проводил задумчивым взглядом два меганезийских вироплана, пролетевшие на малой высоте со стороны залива к парковочной площадке, расположенной на поляне в сотне метров за кемпингом, и сообщил, - Хорошая штука эти ваши вертушки. И, моя Шерри отлично придумала, купить по вашей конверсии несколько штук. Она соображает! Тот прицел, который у вас называется Т-лорнет, одинаково хорош для пулемета и для TV-камеры.
– Да, я заметил, - откликнулся Бокасса.
– Конечно, ты все заметил!
– Освальд кивнул, - Ты же форвард-рейнджер, точно?
– Хэх… Вообще-то я уже в резерве.
– В резерве… - задумчиво повторил за ним новозеландец, - …А верно ли говорят, что позапрошлой зимой ты здесь воевал?
– Ну, позапрошлой зимой я много где воевал. На Новой Каледонии - тоже. Не на этом островке, конечно, а севернее, на Гранд-Терра. А кто конкретно тебе говорил?
– Йоке Хэппи, девушка, которая изображает фермершу-туземку на острове Пайнс, и к которой вы с Чанди пристроили небольшое стадо морских коровок - ламантинов.
Меганезийский капитан улыбнулся и кивнул.
– Мичман-сапер Йоке. Она не изображает, а реально купила ферму. И она наполовину туземка, хотя, не новокаледонская, а фиджийская. А кто тебя познакомил с ней?
– Нас познакомили Роллинги, которые купили паромную станцию рядом с ее фермой. Роллингов я давно знаю. Возможно, ты не заметил, но они – киви, как и я.
– Я заметил. И что Роллинги рассказали тебе про Йоке?
– В вот что: Йоке Хеппи вроде как ангел-хранитель для тех немногих семей туземцев, которые не сбежали с острова Пайнс в Австралию после вашей аннексии. И, что она практичная девушка, но зачем-то возится с фермой, хотя у нее высокооплачиваемая работа консультантом в горнорудной фирме «Ni-Partnership» на Гранд-Терра в Нумеа.
– От Пайнса, - сказал Бокасса, - сто километров до Нумеа. Всего полчаса полета. И на Пайнсе классно. Сосновый лес. Тишина… В Нумеа тоже хорошо. Город, считай, уже отстроен по новой после Войны за Хартию. Но, воспоминания не выбросишь. Лучше, наверное, чтобы там жили ребята, воевавшие в каких-то других точках.
Новозеландский кино-деятель старательно разгладил свою шевелюру и вздохнул.
– Вот оно как. Ладно, давай-ка сменим тему. Что ты скажешь про наш морской бой?
– Про морской бой? Это в смысле про галеон и яхту?
– Про линкор и каравеллу, - поправил Освальд, сделав еще глоток эля.
– Хэх… - меганезийский капитан тоже глотнул из бутылки, и глянул в ту сторону, где пожарная команда разгребала остатки головешек после пожара на самоходной барже, довольно убедительно декорированной под парусный линкор XVII века, - …Честно говоря, мне понравилось, но есть, к чему придраться. Каравелла слишком похожа на модерновую гафельную яхту. И еще: двадцать фунтов против хвоста селедки, что во времена, про которые ты сказал, еще не было 6-дюймовых минометов и мармелада.
Новозеландский кино-деятель сосредоточенно почесал подбородок.
– Так. Про каравеллу я подумаю. Насчет 6-дюймового миномета все верно. Это часть сюжетного пространства. А при чем тут мармелад я не понял.
– Мармеладом, - пояснил Бокасса, - на сленге называют учебно-боевую огнесмесь из сгущенного спирта с магниевым коллоидом. Кстати, с ней надо аккуратно работать.
– Так, - Освальд кивнул, - теперь понятно. А насчет аккуратности с огнесмесью и с 6-дюймовым минометом нас проинструктировала Йоке. Она очень пунктуальная.
– Это точно, - Бокасса улыбнулся, - но все же, откуда такое в сюжете про XVII век?
– Слушай про сюжет, - многозначительно произнес Освальд Макмагон, - в этом кино-сериале применен авангардный метод спонтанного порождения сюжета в коллективе актеров-любителей, погруженном в игровое пространство. Заданы только стартовые условия для сериала, который называется «Перевернутая звезда тамплиеров»…
…Стартовые условия (лаконично изложенные Освальдом) включали, как полагается сериалу-action, три компоненты: мистическую, приключенческую и эротическую. За мистическую основу была принята легенда о магии тамплиеров (рыцарского ордена, собравшего огромные богатства в эпоху крестовых походов, а в начале XIV века, по обвинению в сатанизме, разгромленного и разграбленного королем Франции и Папой Римским). Тамплиеры, правда, не исчезли, а преобразовались в португальский Орден Христа, с мистическим Томарским орденом внутри. Благодаря томарским рыцарям у португальской короны в XV – XVII веках появилось множество заморских владений, разбросанных по всей планете. А рыцари-мореходы не забывали о своем наследии, и последовательно мстили за разгром исходного ордена (вот он, переход от всемирной истории к авантюрному сериалу). Малая каравелла «Stella-inverse» (т.е. Перевернутая звезда - намек на перевернутую пентаграмму тамплиеров) уходит в очень секретную экспедицию. Ее цель: месть Французской монархии, и Римскому престолу, согласно политическому завещанию Жака де Моле - последнего Великого Магистра.
Казалось бы, нереальная задача для 50-футового кораблика. Но «Stella-inverse» на так проста, как кажется. У нее есть четыре сильнейших козыря:
* Изумительная скорость и маневренность (привет от гоночных яхт XXI века).
* Способность менять облик, превращаясь в рыбацкую шхуну, или в торговый когг.
* 6-дюймовая пушка, стреляющая на 3 морских мили (фантастика для тех времен).
* Храбрый, профессиональный и чертовски умный экипаж из двадцати рыцарей.
С этим боевым ресурсом «Перевернутая звезда» тамплиеров идет плющить и таращить ненавистных наследников разбойных режимов Филиппа IV и Климента V. Храбрым рыцарям предстоит испытать на себе весь спектр экзотики тропических поясов трех океанов, не успевших приобщиться к тому, что в шутку называют цивилизацией...
… Новозеландский кино-деятель замолчал, снова почесал подбородок, внимательно посмотрел в глаза своему собеседнику, и громким шепотом спросил: