Одиссея креативной королевы
Шрифт:
– Портфельные активы, - ответил Бокасса, - таблица длиной с анаконду из различных мелких пакетов акций и каких-то точечных объектов недвижимости.
– Ты невнимателен и твоя подружка - тоже! – объявил шеф INDEMI, - в основном там действительно собран портфель. Но внутри него спрятан стратегический актив: сетка геологических лабораторий, охватывающих все вулканы и все термальные источники Канадских Кордильер от 50-й до 60-й Северной широты. Это стык двух грандиозных литосферных плит: Североамериканской и Тихоокеанской, вдоль него продолжаются интенсивное горообразование, и в его недрах скрыто… До хрена всего скрыто. Сетка лабораторий Геологической компании «Challenger Estate» регулярно находила новые месторождения, обычно - небольшие, однако это серьезно. А ты, кажется, принял эту «Challenger Estate» за какое-то спекулятивное риэлтерское бюро. Я по глазам вижу.
Возникла пауза. Бокасса задумчиво почесал в затылке, и честно признался:
– Да, по ходу, это наш прокол. Невнимательно провели инвентаризацию файлов.
– Бывает, - добродушно заметил Махно, - ничего страшного, если рядом есть друзья.
– Друзья, это хорошо, - согласился Бокасса, - но, меня терзают смутные сомнения: в восторге ли будут канадские власти, узнав, что досталось Зюйд-Индской компании?
– И ты опять прав! – весело воскликнула Норна, - Вот почему в схеме показаны три свободных щупальца, замеченные тобой! Канадский истеблишмент: всякие оффи из парламента, лобби, и финансового капитала, будут недовольны, но уже есть группа ключевых фигур, поумнее и посмелее, которые видят в таком раскладе возможность своего участия и экстраординарной наживы. Как говаривал Карл Маркс: «нет такого преступления, на которое не пошел бы капиталист ради трехсот процентов прибыли».
– Бизнес-коррупция? – спросил Бокасса.
– Ну… - Норна сделала мечтательные глаза, - …Это зависит от пропорции цинизма и романтизма. Циничный субъект скажет: «бизнес-коррупция», а романтичный скажет: «продуктивная интернациональная бизнес-кооперация и дружба народов».
…
Несколько позже. Чайная комната атомного координатора.
Странно было попасть в традиционную средневековую японскую чайную комнату на таком экзотическом и явно футуристическом плавучем сооружении, как «гнездо био-панков». Тем не менее - вот. Тростниковые татами. Невысокие бамбуковые столики, покрашенные черным лаком. Фарфоровые чашки. Пузатый бронзовый чайник. Даже традиционная спиртовка для подогрева этого чайника.
– Присаживайтесь, мисс Кестенвэл, - тихо предложил топ-координатор.
– Благодарю, мистер Накамура, - и Чанди устроилась на татами.
– Вам достаточно удобно?
– заботливо спросил он.
– Да, благодарю вас. Но немного странно в такой обстановке использовать британские формулы обращения к собеседнику.
– Вы совершенно правы. Лучше обращаться по именам.
– Да, именно это я хотела сказать, Иори-сан.
– Замечательно, Чанди-сан, - он улыбнулся, - позвольте налить вам чая.
– Да, я буду благодарна, - ответила юная британка.
Накамура элегантно поклонился и налил в чашки чай примерно до половины. Затем, сделав достаточную паузу, чтобы гостья попробовала напиток, он спросил:
– Какие у вас сейчас, по возвращении, впечатления об открытом вами атолле Лвайра?
– Простите, Иори-сан, но атолл Лвайра открыла не я, а голландцы, в XVII веке.
– Это, - ответил он, - смотря, что называть словом «открыли». Голландцы в XVII веке нанесли на морскую карту здешние рифовое кольцо, опасное для кораблей. Никто не считал атолл Лвайра полезным до конца XX века. А когда австралийцы увидели в нем пользу, то лишь такую, что можно возить сюда любителей спортивной рыбалки. А вы основали экологическую ферму, и завезли сюда этих чудесных существ – коралловых ламантинов. Вы приманили сюда первую стаю дельфинов. Вот что следует называть настоящим открытием. Вы дали атоллу Лвайра начало истории.
– Простите, Иори-сан, - возразила она, - но моя тут лишь общая идея. Еще, я немного поработала на старте. Все остальное произошло без меня. Дельфины, кстати, просто приплыли сами и остались. Наверное, им стало интересно. Я тут почти не при чем.
В ответ, топ-координатор снова улыбнулся и заметил:
– Все дело в слове «почти». Скажите, Чанди-сан, вы читали Дао-Дэ Цзин?
– Единственную книгу Лао Цзы? – переспросила она, - Да, конечно, я читала.
– Тогда, вы, наверное, помните этот принцип. Разумный, совершая дела, следует путем недеяния, вызывая изменения вещей - не проводит их сам, создавая нечто - не обладает созданным, приводя в движение - не прилагает к этому усилий.
– Да, я помню, но я непохожа на даоса.
– Чанди-сан, много ли вы видели даосов, чтобы знать, похожи ли вы на них?
Юная баронесса развела руками.
– Я не видела ни одного даоса. Но я уверена, что непохожа на даоса. Даос бы знал, что теперь делать на моем месте. А я даже не представляю, куда двигаться.
– Вы не представляете куда двигаться, Чанди-сан? И вы пришли за советом?
– Да, примерно так.
– Хорошо, - Накамура кивнул, - я попробую посоветовать вам что-то полезное, но мне придется спросить: когда и почему вы перестали представлять, куда двигаться?
– Наверное… - Чанди задумалась.
– …Когда я узнала о смерти Дарнуэлла. До этого я выкручивалась так и сяк, на меня шла охота, у меня были проблемы с деньгами, мне оставалось только полагаться на очень хорошего друга. Вы, вероятно, знаете.
– Да, я знаю. Но разве что-то мешает и дальше полагаться на очень хорошего друга?
– Иори-сан, я на него полагаюсь, но ситуация новая: у меня теперь крупный источник средств. Капитал, плюс дивиденды за прошлый год. Вы, вероятно, знаете это тоже.
– Да, я знаю это тоже. И что из этого следует, Чанди-сан?
– Я думаю, Иори-сан, что мне надо разумно распоряжаться свободными средствами. Поэтому для меня важен совет такого человека, как вы.