Одна безумная ночь
Шрифт:
Занна задрала кверху подбородок, окинув Джейка ледяным взглядом.
Спокойно и невозмутимо она сказала:
— Может ты и хорошо разбираешься в автомобильных двигателях, хотя и это еще нужно доказать, мистер… э…
— Джонс, — почтительно подсказал он. — Как в названии фирмы «Элиас Смит и…»
Занна до боли закусила губу. «Сначала он называл другую фамилию», — с испугом подумала она. Но при данных обстоятельствах разумнее было не заметить этого, чем поднимать шум и требовать
— Но я бы посоветовала тебе не лезть в человеческую психологию, — ответила она, повысив голос. — В этом ты полнейший профан.
— Думаю, и ты тоже, Сюзи. — Джейк решительно улыбнулся. — А теперь пойдем выпьем по маленькой.
— Нет, спасибо, — резко отказалась Занна. — Лучше уж я вернусь в «Черный бык».
Ему хватило наглости рассмеяться.
— Не обижайся. — И, не успела еще Занна гневно ответить, как он добавил, — И не ври мне больше. Подумай, что сказала бы об этом мать-настоятельница.
— А ты что, решил, что я ухожу в монастырь? — подозрительно спросила Занна.
Джейк расплылся в улыбке.
— Я догадался. Кроме того, если ты сейчас умчишься, то пропустишь экскурсию в «Дом священника». Разве не стоит ради этого чуть подольше задержаться в моей компании?
Джейк взял Занну за руку и повел к комнатке в задней части клуба, где сейчас располагался бар.
За стойкой стоял Билл Шерман, дородный бородач, умеющий очень заразительно смеяться.
— Итак, Джейк, — весело сказал он, бросив на Занну оценивающий взгляд. — Чем могу услужить вам обоим?
— Холодного пива, пожалуйста. — Джейк вопросительно посмотрел на Занну. — Тебе тоже, Сюзи?
— Я не пью пиво. — Хватит с нее спиртного, если она не хочет потерять голову. Оглядевшись вокруг, Занна с облегчением заметила стоящие на столе огромные стеклянные чаши, наполненные безобидной на вид рубиновой жидкостью с плавающими в ней дольками яблок, персиков и апельсинов. — Но я попробовала бы этого фруктового пунша, — добавила она, зачерпнув себе в стакан.
— Хороший выбор, — сказал Билл Шерман с довольным видом. — Это особое варево Труди. Не представляю себе танцев без этого. — На секунду он умолк. — Моя жена говорит, что вы останетесь у нас на ночь.
— Да. Вообще-то я не собиралась здесь останавливаться, но моя машина сломалась, а Джейку пришлось провозиться с ней намного дольше, чем я надеялась.
Наступила странная пауза, потом Билл сказал:
— Значит, вы старые друзья?
К собственному удивлению, Занна вспыхнула.
— Нет, просто я…
— На самом деле мы познакомились сегодня днем, когда она пришла в гараж, — продолжил за нее Джейк. — А так как ей нечем было заняться вечером, я пригласил ее сюда.
— Вот и славненько, —
— Спасибо, — Занна улыбнулась в ответ. — Фруктовый пунш очень вкусный.
Он прекрасно освежал, а к запаху фруктов подмешивался тонкий аромат специй. «Корица? — предположила Занна, отхлебнув еще. — И возможно, мускатный орех? Сразу не разберешь», — решила она, подлив себе добавки в целях дальнейшего изучения.
Джейк отобрал у нее стакан и поставил рядом со своим на широкий подоконник.
— Пошли танцевать, — мягко пригласил он.
Теперь это был медленный фокстрот, и Занна даже удивилась тому, как быстро ей удалось освоить шаги. Ей было жаль, когда танец окончился. Но затем музыка сменилась совершенно разухабистой мелодией Гая Гордонса, под которую Занна кружилась в бешеном ритме с постоянно меняющимися партнерами, и, наконец, остановилась, хохоча и задыхаясь, когда музыка резко оборвалась на ликующей ноте.
Инстинктивно Занна начала высматривать Джейка среди танцующих и разглядела его на другой стороне площадки, беседующего с хорошенькой рыжей девушкой, которая открыто и не смущаясь строила ему глазки.
«Ну и флаг ей в руки», — подумала Занна, допивая остатки фруктового пунша и возвращаясь к бару за очередной порцией. В конце концов, Джейк — житель Эмплшема. Здесь у него своя жизнь, которая благополучно будет продолжаться и после того, как Занны след простынет.
При этой мысли Занну охватило какое-то странное чувство. Но оно очень напоминало сожаление, и поэтому было немедленно подавлено.
«У меня ведь тоже своя жизнь. И она очень сильно отличается от прозябания в этой глубинке, — резко выговаривала себе Занна. — В той жизни я что-то из себя представляю, в той жизни я нужна кому-то».
Занна с решительным видом улыбнулась Биллу Шерману.
— От танцев такая жажда, — сказала она, орудуя черпаком.
— Это точно, — согласился он, изогнув бровь. — Постарайтесь не обращать внимания, раз уж вы не привыкли к этому.
— Мне хорошо, — небрежно ответила Занна. — Я прекрасно провожу время.
Вот только все дело портила красотка с рыжими волосами, не сводящая глаз с Джейка. К сожалению Занна обнаружила, что эта девица не одна такая.
Попытавшись забыть об этом, Занна протянула Биллу деньги за выпивку, но он только покачал головой.
— Это наш вклад в общий праздник, от меня и Труди. Здесь все бесплатно.
Входная дверь была распахнута, и Занна шагнула сквозь нее в прохладную темноту, пропитанную запахом сена. Она остановилась, потягивая свой напиток и подняв голову к небу.