Одна ночь меняет все
Шрифт:
– Сообщница? – нахмурился Глен.
Шериф вскинул рацию и отошёл от нас на несколько шагов, до меня долетело лишь:
– Внимание: новая ориентировка…
Подъехало ещё несколько полицейских машин, и через некоторое время мы увидели, как группы людей с мощными фонарями направились в сторону леса.
– Шансов мало, что он повёл её туда, но мы всё равно проверим, - пояснил Грэм, а затем вместе с другим полицейским занялся опросом подходивших с пляжа подростков.
Это было очень методично и неторопливо. А может, мне
Мы с Гленом включились в процесс сами по себе, подгоняя окружающих и выспрашивая подробности. Каждая деталь была важна.
Вот так через какое-то время мы и узнали, что та самая рыжая девица прибежала на парковку и укатила на сером седане с какой-то парочкой: долговязым парнем с дредами и бледной длинноволосой брюнеткой, которую тот обнимал за плечи на заднем сиденье автомобиля. Парня никто не признал, а девушка оказалась Райли или – для тех, кто не был сам с ней лично знаком – «той, что так проникновенно пела со сцены».
Я видел, как Грэм бросился к машине и, захлопнув дверцу, сорвался с места.
– За ним? – спросил Глен.
– Да, - кивнул я. – Он в отделение поехал?
– Не знаю, но можем проверить.
– Давай у Питера спросим, это напарник шефа Пейджа.
Но Питер нас разочаровал, отрицательно качая головой и отправляя по домам.
– Парни, Грэму и так тяжело, он держится молодцом, вам не стоит мешаться под ногами. Ему нужна трезвая голова, чтобы действовать согласно плану. Это всё-таки его дочка. Езжайте-ка вы домой.
– Домой? – взвился Глен. – Питер, вы с ума сошли! Это Райли, мы не можем бросить…
– А вы ещё школьники, и если что-то случится с вами, у нас прибавится работы, - возразил он и наклонился ответить на вызов по рации. – Натали Рено, двадцать один год, Порт-Анджелес, в базах не числится, принял. – Питер отключил рацию и отошёл от нас.
– Питер! – окликнул его я, и коп обернулся. – Мы же свидетели. Мы видели…
– Вас вызовут, если понадобятся дополнительные показания. Отправляйтесь домой. – Он был непреклонен.
– Чёрт-чёрт-чёрт! Ну, не ехать же нам в Порт-Анджелес? – встряхнул руками Глен. – Натали, блин, Натали… кто она? Как выглядит?
Схватив его за рукав, я оттащил Глена в сторону от галдящей толпы, чтобы описать внешность Натали, и пытался говорить спокойно
– Вот слушай: домой мы, конечно, не поедем. Мы с Ником уже выслеживали этого гада. Но он залёг на дно и за каким-то фигом нарисовался в наших краях. В клубах он явно работал без поддержки, сам на себя. В городе на него началась настоящая облава. Смекаешь?
Я сжал предплечье Уайта, за которое всё ещё его держал, так как, казалось, он был готов рвануть от меня в неизвестном направлении в любой момент.
– Ну.
– Что ну? – Я встряхнул его. – Он сюда пришёл залечь на дно, да не вышло.
– Увидел Райли…
– Да! Чёрт!
– И снова вылез, - закончил Глен, подскакивая в нетерпении.
– А рыжая?
– Сообщница? Кто знает? Надо её найти. Чёрт… я мог бы догадаться, - хлопнув ладонью по лбу, я с досадой покачал головой. – Мог бы сразу понять, что дело нечисто, когда она назвала его Дораном. Совсем ничего не соображал.
Я выпустил его руку и, достав сотовый, раздумывал, стоит ли звонить брату, вызывать его на подмогу, тем более, он тоже лицо заинтересованное.
– Навряд ли они погнали на тачке в Порт-Анджелес, - размышлял тем временем Глен.
– Они где-то здесь, недалеко. Но я не знаю никакой Натали Рено, а я ведь вырос в этой местности. Приезжие тут, как бельмо на глазу. Незамеченными не остаются.
– Кто-то должен был её видеть.
– Опять расспрашивать?
– Ты видишь другой путь? Подскажи.
Теперь, когда было понятно, кто увёз Райли, счёт шёл на минуты. Я не знал, угрожало ли что-то её жизни, насколько невменяемыми были Доран и его сообщница: они могли причинить вред Райли, а могли и… что-то пострашнее. Люди подчас под влиянием обстоятельств теряли облик человечности, опускаясь до животного уровня, а под наркотой, я понимал, это происходило гораздо быстрее.
– Определённо она не местная, - повторил Глен. – Ни родных, ни дома у неё здесь нет. Вечеринка, на которой я видел Дорана, была не так уж давно. Значит… они где-то остановились. Прячутся.
– Кемпинг? – предположил я. – Дома под съём рядом тут ведь есть? Не самый удачный сезон в году для отдыха. Но в то же время они не должны тусить в городе, им нужно укрытие.
Глен развёл руками и принялся оглядываться вокруг, будто пытаясь понять, кого бы выхватить из толпы, чтобы задать ключевой вопрос.
– Эй, Джаред! – наконец, окликнул он.
– Да, парни? – Джаред подошёл, засунув руки в карманы куртки. – Нет новостей?
– Никаких пока… Слушай, ты не в курсе, лодочная станция ещё сдаёт домики? Ты же постоянно мимо неё ездишь. Там кто-то живёт? Я знаю, что старик Симс не в сезон уезжает к родне на юга, но… может, ты что-то видел? Или он просил кого-то присмотреть за добром?
– Смотреть он точно никого не просил, - ответил Джаред, задумавшись. – Место сейчас вроде необжитое, но… ты знаешь ведь, залезть в домик – плёвое дело. Чёрт, мы и сами в детстве туда постоянно лазили.
– Я понял, про какое вы место говорите, - кивнул я. – Давайте вы ещё народ поспрашиваете, а я туда съезжу.
– Да чёрта с два я тут торчать буду, - кинул Глен. – К тому же, если они там, то их, как минимум, двое. Ты один-то справишься? Поехали вместе. – Он толкнул меня в плечо, кивая на свою машину, но я, схватил Глена за рукав куртки, потянул его к своей тачке.