Однажды в Хорс-тауне
Шрифт:
Кёртис чересчур уверен в своих силах. Помноженная на злобу, эта уверенность непременно подведет его. По крайне мере, Винс на это очень надеялся.
Официантка вернулась с подносом, заставленным посудой. Винс поблагодарил девушку и, взявшись за ложку, приступил к первому блюду. Выражению его лица в тот момент более всего подошел бы эпитет «одухотворенное» — чуть приподнятые брови, полуопущенные веки. Проглатывая очередную ложку, сыщик на секунду зажмуривался, после чего открывал глаза, громко причмокивал и снова зачерпывал
Возможно, он вел себя излишне показушно, потому как семейство «мороженщиков» стало коситься в его сторону. Винс на их взгляды лишь пожал плечами — ну ем я так, что уж поделаешь — и продолжил в том же духе.
Когда он доедал картошку фри, Кёртис не выдержал. Вскочив, он быстрым шагом подошел к столу Новала и замер над ним, будто строгий преподаватель, заставший студента в кровати с собственной женой.
Однако Винс спокойно продолжал трапезу. Кёртиса он даже взглядом не удостоил, словно того и не было. Отставив пустую тарелку, Новал пододвинул к себе кофе и тосты.
— Как картошка? — неожиданно спокойно поинтересовался коп.
— Нормально, — пожав плечами, ответил сыщик. — Не хуже и не лучше, чем обычно. Хрустящая, и на вкус ничего так. Не шедевр, конечно, но что еще ждать от небольшого кафе?
— Да уж, — вздохнул Кёртис, без приглашения усаживаясь на свободное место. — Почему же не пойти в хороший ресторан и не заказать нечто экзотическое? Скажем, омара?
— Я не люблю морепродукты. Была одна история в детстве… Ну да не хочу ее рассказывать.
— Отчего же?
— Слишком уж она мне неприятна. Конфуз произошел, если в двух словах, связанный не именно с омаром, но с морепродуктами в целом…
— Мне было бы интересно послушать!
— Я понимаю. Но не хочу ворошить прошлое. Просто — никаких омаров, кальмаров и прочих осьминогов. Хотя от чего-нибудь другого, не менее экзотического, я бы, признаться, не отказался.
— Так почему же ты пришел в эту кафешку? Тут сроду все было просто и для простых. Предел мечтаний — запеченная с яблоками индюшка. И то, я не уверен, что ее подают чаще, чем раз в год — накануне Дня Благодарения.
— Отчего же? Есть ведь еще Рождество. Наверняка они подают индюшку и на Рождество. Она ведь тоже в какой-то мере символ праздника, как чулки над камином, елка и веточка омелы.
— Терпеть не могу эту дурацкую веточку.
— Что так?
— Да был случай в детстве… Небольшой конфуз, я бы так сказал.
— Что же случилось?
— Не хочу рассказывать. Слишком личное, да и потом… Ты верно заметил — не стоит ворошить прошлое.
— Ну, дело твое. Хотя иной раз лучше выговориться, может, полегчает на душе.
Со стороны можно было подумать, что общаются два старых друга. Но только «старые друзья» знали правду. Винс во время всей этой пустой беседы лихорадочно размышлял: где же он просчитался? Когда Кёртис подошел к
Судя по всему, кроме невероятного самомнения, Маклахон обладал также завидным самообладанием. Однако Винс до сих пор не понимал, зачем это понадобилось Кёртису. Может, теперь уже он ждет, когда противник не выдержит — сорвется и совершит фатальную ошибку?
Будь что будет, решил детектив. Он не позволит вывести себя из равновесия. Останется спокойным и будет продолжать игру до тех пор, пока Кёртис не даст слабину.
Беседа шла уже час. Говорили обо всем — о женщинах, о спорте, о рыбалке, об охоте… Рассуждали о преимуществах дедуктивного метода над индуктивным, взвешивали все за и против, вспоминали юность, детство…
Их игру бестактно прервала официантка.
— Господа, — сказала она, подходя, — не хочу показаться невежливой, но я вынуждена попросить вас уйти.
— Что так? — удивленно поднял брови Винс.
— Вы ничего не заказываете, — развела руками девушка и виновато улыбнулась.
— Пойдем? — спросил Новал, посмотрев на Кёртиса.
— Пожалуй, — вздохнул тот, вставая. — Продолжим разговор за пределами этого милого местечка.
— Разумеется, продолжим, — хмыкнул сыщик. Он последовал примеру Маклахона и тоже поднялся.
— Еще раз извините, — сказала официантка. — Это прихоть нашего директора, а не моя.
— Ни о чем не переживайте! — успокоил ее Кёртис. — Мы уже и сами собирались уходить.
Девушка подарила им еще одну милую улыбку и упорхнула. «Друзья» же, переглянувшись, направились к выходу. На улице не было ни души. Даже машины перестали ездить.
«Как будто в дешевом боевике, — подумал Винс. — Протагонист и его противник выходят на улицу. Тишина. И только они да пара нерешенных вопросов между ними». Он обернулся. К удивлению сыщика, Кёртис был занят тем, что рылся в бумажнике.
— Вот сотня. — Маклахон протянул вконец растерявшемуся сыщику мятую купюру. — Неплохо сработано.
— Ты о чем? — с трудом выдавил Новал.
— Не скромничай, — подмигнул ему Кёртис. — Бери деньги. Удачно я тебя встретил. Ну, бывай.
И он, сунув руки в карманы, побрел прочь. Винс некоторое время оторопело смотрел ему вслед, потом перевел взгляд на банконту в ладони. Чуть придя в себя, он спрятал деньги в карман и крикнул:
— Эй!
Однако Кёртис уже скрылся за поворотом. Похоже, загадок на обратную дорогу у него теперь более чем достаточно. И чуть ли не самая интересная из них — за какие заслуги коп из особого заплатил ему сотню баксов? Кёртис сказал: «Неплохо сработано». Потом добавил: «Не скромничай». Что он имел в виду?