Одолжите тенора! Звездный час
Шрифт:
Сондерс(в трубку). Извини, Джулия. У нас тут посыльный, настоящий грубиян, да к тому же безмозглый.
Посыльный. А это уже оскорбление.
Сондерс(в трубку). Позже поговорим. (Кладет трубку.) По — моему, вы должны извиниться перед синьорой.
Посыльный. Вы так считаете?
Сондерс. Да, я так считаю.
Посыльный. Замечательно. (Марии.) Mia signora mi dispiace. Non volevo disturbaria. Se l’ho offesa chedo scusa, chiedo scusa. [Уважаемая
Мария. Non e niente, l’assicuro. [Вы меня ничуть не обидели, уверяю вас.]
Посыльный. Grazie, la saluto.
Мария. Ciao.
Посыльный бросает взгляд на Сондерса, затем выходит в коридор, закрывая за собой дверь.
Сондерс. Вот такое теперь обслуживание, деваться некуда.
В это время из ванной появляется Тито с вазой в руках, вид у него озадаченный. Ставит ее на бюро и делает глубокий вдох, чтобы прийти в норму. Самочувствие у него явно неважное. Тихонько, чтобы не услышала Мария, открывает ее сумочку и достает пузырек с таблетками. Высыпает две таблетки на ладонь и глотает их, пузырек кладет обратно.
Макс. Надеюсь, господин Мерелли пришел в себя.
Мария. Пф! Груди его интересуют, больше ничего. Но счета-то он оплачивает, так что мое дело сторона.
Сондерс. Но эта склонность не влияет на его голос, я надеюсь. Он сможет петь в будущем?
Мария. В вашей опере женщины поют?
Сондерс. Женщины? Ну конечно.
Мария. И сколько их?
Сондерс. Сейчас, минуточку… Дездемона, Эмилия, хор. Всего четырнадцать.
Мария. Он своего шанса не упустит, уж поверьте. И знаете почему? А? Потому что у него… (ощупывает себя)… э-э-э… выскочило из головы. Слово, начинается на букву «ч».
Сондерс. «Ч»?
Макс. Честь?
Сондерс. Честолюбие?
Мария. Это у всех мужчин присутствует. Сначала его мало, потом становится много. И тут начинаются неприятности.
Сондерс. Чванство?
Макс. Чревоугодие?
Сондерс. Член?
Макс. Чуткость?
Мария. Чувство! Перерастающее в страсть чувство!
В гостиную входит Тито.
Макс. О, господин Мерелли.
Сондерс. Как вы?
Тито. Я? В лучшем виде. Perfetto.
Мария(насмешливым тоном). Ого — го!
Тито. Все о’кей — докей. Чувствую себя, как новенькая стодолларовая бумажка.
Мария. Да вы посмотрите на него! Краше в гроб кладут!
Тито. Чувствую себя превосходно.
Мария. Врешь ты все!
Тито. Заткнись!
Мария. Пф!
В это время Мегги осторожно выходит из стенного шкафа и оглядывается. Путь свободен и с нее хватило. Она уходит. Быстро направляется к ведущей в коридор двери, но она оказывается запертой. Вся напрягшись, пытается открыть ее, но все бесполезно.
Тито. Желудок что-то не очень. Но это чепуха. Все хорошо у меня. А через пять минут будет еще лучше.
Сондерс. Лучше?
Мария. А, кстати. Надо таблетки принять. (Она встает.)
Тито(в привычной манере). Не буду я их принимать.
Мария. Будешь, как миленький!
Тито. Не буду!! (Максу и Сондерсу.) Я певец. Ясно? Мое тело — это мой инструмент. Оно свято. Как у спортсмена.
Мария. Свято — свято, все равно в могилу закопают. (Подходит к двери и собирается открыть ее. Мегги застывает на месте.)
Тито. Ни за что!! Я — Мерелли! И Мерелли говорит нет!
Мария. Что такое? У тебя там девчонка, что ли?
Тито. Ну да. Само собой. Девчонка. На самом деле даже две. И обе голые. (Мегги слышит все это. Оглядывается.) Иди! Смотри!
Мария. Придет день, и ты проснешься в своей постели не тенором, а сопрано.
В это время Мегги в панике буквально лезет на стенку, пытаясь открыть дверь.
Тито(Максу). Ревность. Скажете, нет? Ревность! Это ужасно.
Мария(вступая в перепалку). Он меня до инфаркта доведет.
Тито(не уступая). Она же сумасшедшая.
Мария(в том же духе). Дурак дураком. Пустая голова.
Тито(не уступая). Ревность, сплошная, сплошная ревность –
Мария. ЗАТКНИСЬ!
Тито. САМА ЗАТКНИСЬ!!
Мария с шумом открывает дверь… Мегги едва успевает спрятаться в стенном шкафу. Мария успокаивается, затем укладывается на кровать и листает журнал «Вог».
Сондерс. Ну и дела.
Макс. Ну и дела.
Тито. Прошу прощения за свою жену. Такой уж у нее характер. У нее слишком большие… большие… — Выскочило из головы. На букву «г» начинается.