Огненная Кровь
Шрифт:
— У меня есть теория, — сказала я. — Туннели под лавовыми полями — они были созданы слугами Ледяной Крови, не так ли?
Он сглотнул, но нечего не сказал
— Я видела несколько символов вырезанных в стенах во время моего первого испытания. Символы Ледокровных, такие же я видела на столбах в королевском замке в Темпезии. Итак, почему мастера Огненной Крови в Судазии вырезали символы Ледокровных в своих туннелях?
Он даже не моргнул. Я старалась не быть нетерпеливой, молясь, чтобы я не теряла время напрасно.
— Разумеется, они бы не стали, — ответила я себе. — А это означать, что там были Ледокровные.
Одна из его рук дернулась, словно движения крыла бабочки. Крошечная реакция.
— Здесь ведь осталось не так много Ледокровных? — спросила я.
Он покачал головой.
— Готова поспорить, что именно ты сделал ледяную камеру для моего второго испытания. Установленную на мосту? Правда?
Он кивнул.
— Ты знаешь туннели? — Если он мог в них ориентироваться, мы могли бы использовать их, чтобы вернуть Аркуса на его корабль. — Королева планирует допросить короля, и я не думаю, что она будет осторожна в этом.
Он покачал головой, прижимая губы, пока они не стали белыми.
Воодушевленно, я продолжила. — Ты не знаешь короля Аркануса, но я могу сказать тебе, что он хороший король. Хороший человек. Он не заслуживает того, что планирует сделать с ним королева Налани. — Никакой реакции. Я попробовала другой подход. — Ты когда-нибудь были в Темпезии? Его большая часть покрыта снегом более полугода. На севере у них почти нет лета. В горах проходят фестивали, чтобы отпраздновать снег. Когда они начинаются те, у кого есть дар, создают великолепные скульптуры изо льда. Я знаю, что король возьмет тебя на свой корабль. Ты мог бы жить среди своих людей.
Глаза его томились, но он снова покачал головой.
Я вздохнула от разочарования. — Как тебя зовут?
— Бродерик.
— Бродерик, ты Ледокровный или нет? Королю никто не может помочь, кроме меня, а я не могу сделать это одна.
Я смотрела на него, ожидая. Я собиралась сдаться, но он вдруг нерешительно кивнул. Мое сердце прыгнуло. — Если ты можешь мне что-нибудь сказать, все, что угодно…
— Она планирует переместить его после посвящения, — прошептал он. Мне пришло наклониться, чтобы услышать его. — Завтра утром его переведут в тюрьму. Я слышал, как она давала распоряжения своей личной охране.
Паника сжала мою грудь. — Завтра?
— Да.
Так она уже планировала отправить его в тюрьму на допрос, прежде чем я поговорила с ней. Допрос меня, должно быть только укоренил в ней мысль получить информацию. В любом случае, это означало, что ее планы не него были уже решены.
— Ты не знаешь еще что-нибудь, что могло бы помочь? — спросила я. — Ты знаешь путь через туннели, и есть ли кто-нибудь, кто это знает?
Он колебался, прежде чем сказать в спешке: — Единственные люди, которые используют туннели, — это мастера. И иногда принц Эйко. Но нет никакого смысла просить кого-нибудь из них. — Его глаза бросились к углу и вернулись ко мне, расширяясь. — Уходи. Она идет.
Он вернулся к беззаботному взгляду.
Дверь в прихожую открылась. Я выскользнула из тронной комнаты.
Не было никаких сомнений, куда мне идти дальше. Если
Прекрасное время для обыска в его обсерватории.
Глава 24.
Я поднялась по лестнице башни обсерватории и вошла в комнату наверху, сузив глаза от внезапной яркости. Круглый зал был хорошо освещен тремя высокими окнами и переполнен столами, книжными полками, навигационными инструментами и металлическими приспособлениями, для которых у меня не было названия. Я метнулась к ближайшей книжной полке, в которой также были свернутые карты.
У меня была еще одна причина для обыска обсерватории. Начиная с моей неудавшейся миссии в библиотеке, я все время думала о местонахождение книги. Принц Эйко перехватил меня в ту ночь, когда я ворвалась в библиотеку. Он знал, что я что-то искала и, наверняка, знал больше, чем говорил. Если у него была книга, где лучше ее хранить, чем среди сотни других томов в башне, используемой только им?
Я проследила пальцы по корешкам книг, затем начала вытаскивать свитки с полок, раскрывала их и отбрасывала один за другим. В этом не было ничего аккуратного или методичного. Принц Эйко поймет, что его внутреннее святилище было разграблено, но у меня не было времени быть осторожной.
— Могу я тебя чем-нибудь помочь? — спросил удивленный голос.
Я подскочила и развернулась, восстанавливая свое хладнокровно самообладание. — Вы меня напугали.
Принц Эйко сидел на стуле, спрятанном в тени между гардеробом и раскрашенным экраном, что на первый взгляд почти неразличимо.
— Это моя обсерватория, — отметил он.
Я прочистила горло, решив быть глупой. Он показывал мне в малой степени, что он хочет завоевать мое доверие. Я надеялась, что не ошибаюсь. — Когда вы в тот вечер следовал за мной в школу, вы сказал, чтобы я пришла к вам, когда пойму, что мое время заканчивается. У меня нет времени.
— Ты, с надеждой осмотрела мою книжную полку, — заметил он.
— Мне нужна книга. И у меня есть теория, что она может быть у вас. — Я не была готов сказать ему, что мне нужна карта туннелей. Рассказать ему о книге, было более безопасным способом оценить, хочет ли он помочь мне.
Он даже не спросил, какую книгу. Он просто указал. — Нижняя полка, крайняя справа, позади тома об океанских течениях Большого моря.
Я не ожидала, что он скажет мне так легко. Скрыв мое удивление, я наклонилась и нашла книгу.
Создание престолов выделялось золотыми буквами на черной, кожаной обложке. Я коснулась корешка с почтением, осторожно подняв книгу и положив ее на стол. Восторг и облегчение заставили мои руки дрожать.
— Все это время она была у вас, — вздохнула я, открывая первую страницу.
— Во всяком случае, на какое-то время. Достаточно долгое, чтобы перевести старый язык и понять большую часть его содержимого. У мастеров есть знание, но они ничего не делают с этим. — Он сделал паузу, как бы решая, продолжать или нет. — Им все равно, если моя жена захвачена проклятием. Они заботятся только о силе, которую дает ей трон.