Огненная принцесса
Шрифт:
– Как ты думаешь, что на самом деле скрывается за этой легендой о царстве Кум? – неожиданно спросил Крей.
Гари пожал плечами.
– Кум, вероятнее всего, обыкновенная долина, где живет племя, чьи обычаи отличаются от обычаев соседних племен. Этого было бы вполне достаточно, чтобы породить множество суеверных историй.
– И ты никогда не был неподалеку от тех мест, где предположительно находится это царство? – поинтересовался коротышка. Гари только головой покачал.
– Не ближе чем милях в четырехстах. Царство Кум – самое святое место в землях Тибета.
– Но ты, по крайней мере, знаешь, где теоретически должен находиться Кум? – продолжал расспрашивать Крей.
– Это царство должно лежать в неизведанных горах за пустынным плато к югу от хребта Кун-Лун, в глубине северо-восточного Тибета, – нахмурился Гари, а потом в свою очередь спросил: – Откуда такой интерес к этой азиатской легенде? Она как-то связана с миссией, о которой вы говорили?
– Пожалуй, что так, – тяжело вздохнул Крей. – Он развернулся, и его тяжелый, пристальный взгляд замер на загорелом лице молодого человека. – Предположим, – продолжал Крей, – что из скрытой долины Кум пришла женщина. Она объявилась бы в одном из азиатских племен и заявила бы, что её послали боги, чтобы повести это племя на войну, завоевывать земли других племен. Как ты думаешь, поверили бы ей? Пошли бы за ней?
Гари наморщил лоб, крепко призадумавшись.
– Женщина, сотворившая подобное, и в самом деле могла бы разжечь костер войны, – признался он. – Тибетцы, монголы, турки – все они, и даже часть китайцев, верят в легенду о таинственном царстве… – А потом, выдержав паузу, он поинтересовался: – Но есть ли подобные легенды среди племен внутренних стран Азии?
– Есть, – подтвердил маленький человечек. – Наши агенты слышали подобную легенду во всех азиатских странах. Сейчас все кочевые племена Центральной Азии буквально кипят. Волнения повсюду. Шепотом из племени в племя передается слух, что из скрытого царства Кум явилась то ли великая принцесса, то ли царица по имени Ширани, которая поведет народы Азии в великий джихад.
– Ширани? – нахмурился Гари. – Это необычное имя. Полагаю, она какая-то ведьма или жрица этой долины Кум, которая решила сыграть на суевериях кочевников. Она могла бы поднять волну межплеменных войн…
– Гари… она может сделать много большее, – серьезно сказал Крей. – Эта женщина, если она не остановится, может окунуть весь Восток в разрушительную войну! – Гари недоверчиво уставился на коротышку. Маленький шпион неожиданно наклонился вперед, и его слова потрескивали, словно петарды. – Предположим, эта женщина окажется в руках у японцев, русских или представителей ещё какой-то державы? Что тогда будет?
Казалось, слова коротышки напугали Гари.
– Вы думаете, что кто-то сможет использовать эту девушку, чтобы манипулировать туземными племенами в своих целях?
– Они так и поступят, если им выпадет случай! – воскликнул Крей. – Они станут использовать суеверное поклонение кочевых племен для того, чтобы заставить миллионы кочевников двигаться в любом
– Такое и в самом деле возможно, – пробормотал Гари сквозь крепко сжатые губы, хмурясь. – Но кто рискнет заняться такой игрой?
Уильям Крей весело усмехнулся.
– Вчера мне пришел отчет от нашего агента в Токио. Он говорит, что майор Окара только что покинул Японию, отправившись в секретную миссию в Тибет.
– Майор Окара? – когда это имя вновь сорвалось с губ Гари, он вздрогнул всем телом.
– Да, Окара, – повторил Крей. – Этот шпион-асс, самый безжалостный и дьявольски хитрый агент на Востоке.
Если Окара отправился в Тибет, значит, там и в самом деле происходит нечто важное. Без сомнения, он собирается проникнуть в эту скрытую долину, завладеть этой Ширани и сделать её инструментом Японии.
– Подумайте, что это будет означать. Эта женщина сегодня является ключом к контролю над всеми кочевыми племенами, к господству над всей Азией. Если одна нация овладеет ею и сделает из неё инструмент, то это будет означать смерть для всех других народов на этом континенте. Америка должна это предотвратить.
– И миссия о которой вы говорили, состоит в том, чтобы перехватить её, проникнуть в эту скрытую долину и подкупить или уговорить ту женщину отказаться от предложений других держав? – мрачно проговорил Гари.
– Да, Гари… Я должен отправить кого-нибудь туда, чтобы сыграть за Америку, против Японии, России и остальных претендентов. Кто-то должен удержать их, иначе они создадут из этой Ширани идола. В крайнем случае придется убить её.
– Конечно, вы понимаете, что тот, кто попытается попасть в это царство, вероятно, будет убит тибетскими фанатиками? – резко сказал Гари.
– Есть шанс, что агенту все же удастся проникнуть в эту скрытую долину, – упрямо настаивал на своем Крейн. – Я должен использовать этот шанс, – а потом агент поднялся на ноги и внимательно посмотрел на молодого человека. – Это важная миссия, и я думал, она заинтересует вас, Гари. Вы многое знаете о Тибете, и у вас больше шансов удачно завершить эту миссию, чем у любого другого из агентов. Но я не обижусь на вас, если вы откажитесь. Вы заработали отпуск, и у вас есть право наслаждаться им. – Он протянул руку. – Скоро вы поплывете в Штаты, так что до свидания. Надеюсь, у вас будет прекрасный отпуск, Гари.
Гари Мартин поднял голову. Взгляд его серых взгляд стал горьким.
– Черт побери, Крей, ты же знаешь, что я не смогу отказаться от этой миссии, как ты и подозревал, – проворчал агент. – Мне стоило только выслушать тебя…
На бесцветном лице Уильяма Крея появилась одна из редких улыбок.
– Я знал, что Америка может рассчитывать на тебя, – объявил он.
Глава 2. В таинственном Тибете
Резко натянув поводья своей лошадки, Улук, монгольский предводитель маленького каравана, указал на бесплодное скалистое плато.