Огненная принцесса
Шрифт:
Американец замер, уставившись на эту странную кровавую картину, в то время как сердце его бешено колотилось, едва не выскакивая из груди. Он услышал, как Джоан охнула где-то рядом, и понял, что английская девушка тоже очарована этим зрелищем. Огненная пыль, вырываясь из невидимых жерл вулканов, похожих на печь, поднималась над ледяными клыками гор, подкрашивая лед в цвет только что пролитой крови.
– Это свет Священной долины богов! – испуганно воскликнул один из китайцев. – Это яркий свет могучих огней скрытого Кума!
Глава 3. В лагере кочевников
– Гари…
– Я не знаю, – пробормотал он. – В этих горах, судя по моим сведениям, должен быть проснувшийся вулкан.
– Это не огни вулкана, а свет запретного Кума. Он освещает небо! – воскликнул проводник-монгол. – Те, кто живут в Куме, убьют нас, если мы не повернем назад.
– А мы не повернем! – уверенно объявил Гари. Он заметил, что Улук все ещё всматривается в зловещее красное небо. – В этих горах нет ничего, что могло бы повредить нам. Ты хочешь лишиться тех богатых наград, что я обещал тебе по возвращении?
– Господи, никакое богатство не нужно мертвецу. А если мы приблизимся к Куму, то все скоро умрем, – пробормотал испуганный монгол, глаза которого расширились от страха.
– Да, – пронзительным голосом поддакнул один из китайцев. – Мы не поедем дальше… Нам нужно бежать из этого проклятого региона.
Китайцы решительным шагом направились к стреноженным лошадям. Гари выхватил пистолет, но Улук опередил его. Монгол остановился перед китайцами, вытащив длинный нож.
– Внуки бешеных псов, а ну-ка, на место! Или я зарежу вас и скормлю ваши внутренности стервятникам.
– Убей нас! – диким голосом закричал один из китайцев. – Лучше умереть, чем войти в запретные горы!
Улук, разозлившись, взмахнул ножом. Джоан в ужасе задохнулась, и Гари поспешно воскликнул:
– Подожди, Улук!
Гари шагнул к разозлившемуся маленькому монголу, но неожиданно остановился, напряженно прислушиваясь. Потом он снова услышал звук, который напугал его. Где-то в темноте стучали лошадиные копыта.
– Кто-то едет! – воскликнул Гари.
– Тибетцы! – прорычал Улук. – Я тоже слышу стук копыт их скакунов.
Все замолчали. Теперь китайцы замерли, словно обледенев от нового ужаса. Джоан тоже окаменела, вглядываясь во тьму.
– Это тибетцы, и они окружили наш лагерь, – спокойно сказал Гари. Улук бросился за винтовкой, но Гари остановил его. – Нет, Улук! От такой толпы мы не отобьемся. Не стрелять – это единственный выход в сложившейся ситуации.
– Это опасно? – с напряжением поинтересовалась Джоан.
– Не уверен, – коротко ответил Гари. – Эти кочевники преследуют нас уже пару дней. Вероятно, они убеждены, что мы направляемся в запретные горы. Ведите себя так, словно вам нечего бояться, – распорядился он. – Улук, бери китайцев, разжигайте костер и начинайте готовить ужин.
Улук и дрожащие китайцы развели костер из навоза. Костер дымил, высвечивая пурпурные валуны вокруг лагеря. Джоан села рядом с Гари, лицо которого напоминало маску. Сам же он сидел неестественно прямо, внимательно прислушиваясь.
Напряженность нарастала с каждой минутой, а приглушенный стук копыт по камням
Это и самом деле были тибетские кочевники. Их было очень много, и все они были верхом на маленьких лошадках, вооруженные старыми ружьями и мечами. Высокие, в бесформенных плащах из овчины и странных меховых шапках с загнутыми краями. Их плоские желто-коричневые лица казались бесстрастными, но их раскосые глаза блестели от фанатичной ненависти к Гари Мартину и его спутникам. Их предводитель, на поясе которого висел меч в латунных ножнах, спешился. Он подошел к Гари, так как сразу выделил его как старшего. Холодные черные глаза зловеще уставились на его лицо-маску.
– Ку-шо, – спокойно произнес Гари, вставая. Тибетский вождь не ответил на приветствие чести. Его взгляд скользнул по остальным членам отряда Гари, – Что вы делаете здесь? Почему путешествуете по святым горам? – резко спросил он на гортанном тибетском, указывая на сверкающие вершины. – Никто не может вступить под сень этих святых гор.
– Мы прибыли сюда, потому что ищем отца девушки, который путешествовал по этой стране. – Джоан немного напряглась, услышав эту ложь, и тогда Гари понял, что она понимает туземцев. Однако Улук сделал вид, что ничего не замечает.
– Думаю, ты лжешь, – огрызнулся вождь. – Вы пришли, чтобы нарушить запретную границу, как тот урус.
– Урус? Русский? – воскликнул Гари. – Вы хотите сказать, что здесь неподалеку бродит русский?
– Да, это собака пыталась пробраться в священные горы, и мы его поймали, – спокойно ответил предводитель всадников. – Мы держим его, чтобы казнить в великий день явления принцессы Ширани.
Ширани? Гари напрягся, услышав имя этой таинственной женщины. Вот он, Кум, который он искал. Итак, эти кочевники ожидают, что принцесса из легендарной земли скоро выйдет в мир… И кто был тот русский, которого схватили тибетцы в отрогах этих гор? Советский шпион, секретный агент Кремля, посланный с той же миссией, что и сам Гари? По крайней мере, Гари был убежден, что это так.
– Мы отвезем вас к нашему Дзонг-Пону – вождю наших племен, – грубо заметил тибетец. – Он узнает, лжешь ли ты. – Потом он приказал двум своим людям. – Разоружите этих людей.
– Разве мы пытались сражаться? – поинтересовался Улук, но Гари быстро покачал головой.
– Нет, наш единственный шанс выпутаться, убедить их Дзонг-Пона, что мы всего лишь невинные путешественники.
Тибетцы забрали винтовки, пистолет Гари и нож монгола. Потом они грубо обыскали одежду Джоан, чтобы убедиться, что она не носит оружие. Но когда они двинулись к двум китайцам, нервы тех сдали. С перекошенными от ужаса лицами китайцы со всех ног рванулись во тьму. А через мгновение за ними последовали тибетские всадники, словно кошки когти, вытягивая клинки из ножен. В темноте раздался краткий, ужасный визг. Затем кочевники вернулись, и их обнаженные клинки были окрашены в красный цвет. Джоан вздрогнула. Гари, тоже переполненный яростью, тем не менее сдержался. Он пробормотал своей спутнице: