Огненная страсть
Шрифт:
До позднего вечера до меня доносились звуки весёлой болтовни, и несколько раз я даже услышала, как старички запевали песни.
– Ана! Поди, пожалуйста, сюда! – услышала я голос Максфрая, пока читала книгу.
Я тут же встала и пошла в гостиную, где вяло, пировали гости. За окном смеркалось, но люди не спешили уходить.
Я подошла к нему и Джордж, увидев меня, открыл рот, чтобы что-то сказать, однако, Дементриус опередил его. По моей спине пробежал неприятный холодок, когда я его услышала.
– Именинник, позволь мне на минутку похитить твою помощницу.
Максфрай
Оказавшись в коридоре, я наткнулась на задумчивый взгляд Дементриуса.
– Думаю, мы обойдёмся без долгих прелюдий. Скажи мне, Анастейша, почему ты никого, не предупредив, умчалась от Грея?
– Я... я предупредила его. Ну, точнее, написала ему записку о том, что ухожу.
Обычно добрый сосед, сейчас казался рассерженным. Почему это он так переживает? Я ведь не от него сбежала!
– Кристиан прочёл её только тогда, когда ты была уже очень далеко.
Я сложила руки на груди.
– Извините, конечно, но Дементриус, почему это Вас так беспокоит?
Он сжал губы в тонкую линию, и мне внезапно стало страшно.
– Потому что Кристиан мне как сын! А по твоей милости он из целеустремлённого молодого человека превратился в расхлябанную девицу!
Я опешила от такого заявления. И как мне прикажите это понимать?
– Ты вернёшься к нему.
Это был не вопрос. Это было утверждение.
– Нет.
Мне нечего делать в его доме. А если он не прекратил приводить к себе девиц на одну ночь, то меня просто стошнит от отвращения к нему.
Дементриус гневно уставился на меня и его ноздри расширились.
– Ты ведь понимаешь, что я всё равно скажу ему, что ты находишься здесь. И он приедет и заберёт тебя с собой.
– Во-первых, я не вещь, чтобы брать меня, а во-вторых, Кристиан просто не захочет приезжать.
– Ана, не упрямься! – Это был первый раз, когда я услышала, как Дементриус повысил голос. – Я знаю его с пелёнок. Помню, как ещё в Германии его няня нянчила этого маленького ребёнка, который вырос в прекрасного стратега. Ну же, поедем со мной.
Зачем он меня так упрашивает? Неужели он не понимает, что этим доставляет мне ещё больше душевной боли. Я не могу вернуться к нему. Не могу. Не могу!
Он использовал меня, а потом унизил, привёл в дом другую женщину, а сам «в шутку» лез ко мне. И именно это «в шутку» убивает меня. Красавец, которого я несмотря ни на что, чёрт его побери, безумно хочу, не желает меня. Так что у меня нет причин снова возвращаться к Кристиану... или всё же есть?
– Я повторяю: нет.
Дементриус беспомощно всплеснул руками. Накинув пальто и взяв шляпу, он вышел на улицу, громко хлопнув дверью. От чего-то мне захотелось поплакать, но вспомнив, что в гостиной у Джорджа всё ещё продолжается праздник, я натянула на лицо улыбку и вышла к гостям. Праздник продолжается.
====== Глава 16 ======
– Джордж, ты уверен,
Ещё чуть-чуть и меня точно стошнит.
– Да, всё в порядке. Ана, не беспокойся, я крепко держу стул.
Решив верить Максфраю на слово, я оторвала взгляд от пола, который казался очень далеко от меня, взгромоздившуюся на стул. Я встала на носочки и потянулась к верхней веточке красивой раскидистой ели, которую мы с ним украшали. На всех нижних ветках уже красовались симпатичные новогодние игрушки, и теперь я украшала верхние ветви, до которых Максфрай на своём инвалидном кресле не мог дотянуться. Он говорил, что крепко держит мой стул, но в этом не очень-то уверена, всё-таки он инвалид и крепко держать в принципе не может.
Ярко красный шарик был повешен мною, и я спустилась со стула, чтобы взять шпиль для ёлки. Он лежал в одной из трёх маленьких коробок, которые хранились на чердаке этого дома. Джордж рассказывал, что раньше они с женой каждый год вместе украшали ёлку, как и мы сейчас с ним. Думаю, так он вспоминал свою покойную жену.
Покопавшись в куче неиспользованных нами и сломанных ёлочных украшений, я наконец-то нашла шпиль. Он был вытянутой формы с золотого цвета звездой, которая венчала его корпус, в то время, как сам шпиль был серебряного цвета.
Я снова залезла на стул и аккуратно закрепила шпиль на самой верхушке ёлки.
– Ну как?
Максфрай отъехал на своём инвалидном кресле назад и с мечтательной улыбкой на губах лицезрел нашу наряженную ёлку. Я спустилась на пол и подошла к нему. Наша ель смотрелась просто замечательно! Она была чуть выше меня, но зато в несколько раз шире, а с шариками, гирляндами и мишурой она действительно была лесной красавицей. Ещё вчера она росла в лесу, но какой-то друг Джорджа срубил её и принёс нам, так что ёлочка была по-настоящему зелёной и колючей.
– Потрясающе! Давно в нашем доме не было такого чуда, – он ласково посмотрел на меня, и я улыбнулась в ответ.
– Тогда я постараюсь сделать самый вкусный Рождественский ужин!
– Это не помешало бы.
Бом-бом! Бом-бом!
Я посмотрела на напольные часы, стоящие рядом с массивным книжным шкафом. Было уже два часа дня, так что мне уже следует начинать грандиозную Рождественскую готовку на семерых. Я была безмерно благодарна Максфраю за то, что он разрешил мне пригласить сюда свою семью. Он аргументировал это тем, что чем больше нас будет, тем веселее. В тот момент я была так счастлива, что сев на корточки, заключила его в объятия. Джордж покраснел и легонько приобнял меня в ответ. Я сразу же помчалась домой, сообщить всем эту радостную весть. Все обрадовались, особенно Майя, которая была в восторге от того, что мы проведём Рождество Христово в гостях, ведь всегда мы отмечали его только у себя. Они были рады, но в глубине души мы все сожалели о том, что проведём этот праздник без Калеба и Иланы. Мы почти смирились с мыслью, что они заключены в концлагере, но всё равно не оставляли надежду спасти их. Я всё ещё помнила данное матери обещание, но сидеть, сложа руки и полагаясь на удачу, было бесполезно. Все мы понимали это, но что делать, увы, не знали.