Огненный Дракон
Шрифт:
— Ну?
— Я не получил ответа! — выговорил Бронзовый.
— Стены…
— Нет! Я знал бы! Они не отвечают! Так, как будто… как будто мы одни!
Передернувшись, Железный попробовал позвать тоже. Откликнулась лишь пустота, словно все его кланы исчезли с лица земли. Он выпрямился во весь рост:
— Надо все выяснить! Возвращаемся!
— Как насчет…
— Если тут какой-то фокус, братец где-то неподалеку. В зале мы сможем принять истинный облик.
Ругаясь на чем свет стоит, Железный с мечом в руках зашагал Наверх. Бронзовый,
Обратному пути ничто не мешало. Они прошли через зал с Кладками спокойно, зная, что хранительница никогда не допустит колдовства рядом с потомством. Они шли, казалось, и быстрее, и медленнее, и бешенство Железного все разгоралось.
Вот и зал совета.
Драконы быстро расправили крылья и огляделись. Все как и было.
— Но кланы не отвечают, — пробормотал Бронзовый.
Что-то завизжало в темноте.
Драконы боятся редко. Драконьи Короли — практически никогда. Вой продирал до мозга костей. Но оба были прежде всего бойцами. Железный прорычал, бросая вызов, и Бронзовый следом. Кто ответит на вызов двоих величайших из Королей-Драконов?
— Я ждал вас, братцы мои. — Голос был исполнен глубочайшего ехидства. Оба поняли, кому он принадлежал.
— Покажись же, братец Золотой! Где ты прячешься? — Железный метался по сторонам, ища случая ударить.
— Здесь. — Из какой-то дырки показался Император. Бронзовый расхохотался: брат в человеческом облике, справиться будет проще простого! Он даже не пытается превратиться!
Сзади раздался все тот же визг.
Бронзовый попытался обернуться. Железный, понимая, что его провели, ринулся, разинув пасть, на маленькую фигурку у стены. Оба вспыхнули и сгорели в ярком пламени. И ничего более в комнате не пострадало.
Золотой понаблюдал, как догорают их останки. То, что визжало, подкатилось поближе и прижалось кожистой головой к его ногам. Император ласково погладил его по голове и, слушая мурлыканье, продолжал созерцать обугленные куски. Он думал с большим удовольствием, сколько раз подобная сцена повторилась снаружи.
Улыбка, игравшая на его полускрытом лице, была не человеческой и не драконьей — она сочетала худшие черты обеих рас.
— Прощайте.
Азран стоял перед провалом в Мир Мертвых. Запах смерти и разложения раздражал, даром что он потратил несколько сильных заклинаний, чтобы только от него избавиться. Смерть — такая штука, что просто не замечать ее не удается.
Провал булькал. Азран ждал, пока то, что нужно, появится из ила. Слишком долго он отдыхал, слишком долго приходил в себя, а теперь его сын со своей ведьмочкой наверняка добрался до Пенаклеса. Искатель еще не вернулся. Проклятье, опять придется действовать вслепую.
Из грязи, шлепнув по маслянистой поверхности, показалась рука. Старый некромант удовлетворенно кивнул. Страж Мертвых медленно подымался из глубин. Ил стекал с его тухлой плоти. Воплощение смерти, он был на фут выше Азрана. Вонь от него не шла ни в
— Кого ты ищешь? — проскрежетал труп.
— Они знают. — Лицо чародея исказила гримаса. — Они обречены служить мне, пока я их не отпущу!
— Или не умрешь.
— Пошли их ко мне! — Азрану стало совсем неуютно.
— Они идут. — С этими словами страж погрузился обратно в провал.
Теперь он ждал спокойно. Он был уверен, что они подчинятся.
Одна за другой, две фигуры всплыли на поверхность. Но по-другому: с них не стекала слизь, и у них были почти нормальные человеческие черты. Только глаза были пусты.
— Мы явились, Азран. — В мертвом голосе угадывалась былая ненависть.
Чародей позволил себе улыбнуться:
— Вижу, вижу. Я смотрю, в тебе все еще тот неукротимый дух… А ты, Тир? Ты тоже не утратил прежней гордости?
Второй, одетый в некогда темно-синее платье, промолчал. Но ладони его сжались в кулаки.
— Да-да, конечно. Замечательно! Тем лучше вы выполните поручение. Итак, дорогие мои Базиль и Тир, готовы ли вы выполнять приказания?
— Мы слушаем, — тем же тоном ответил Базиль, звякнув оружием.
— Не забыли еще, где находится Пенаклес?
— Нет.
— Вот и превосходно. Я уж боялся, что ваши мозги прогнили до основания. Слушайте, кое-кого надлежит там похитить.
— И за этим, — Базиль изобразил нечто вроде улыбки, — ты вызываешь нас? Прогнили не наши мозги.
— М-да. — Азран оскалился. — Что-то вы больно разговорчивы для мертвецов! Уж не позвать ли мне кого другого?
— Тем лучше — отдохнем.
— Нет уж. Я вас вызвал, будете подчиняться. Других вызывать слишком долго. Вы в моей власти, пока я вас не освобожу.
— Или не умрешь, — добавил Базиль.
— Меня убить очень-очень непросто. Так вот, насчет похищения. Зовут его Кейб, он колдун. Не вздумайте его недооценить — он мой сын.
Он с удовлетворением обозрел лица мертвецов.
— Так он — Бедлам?
— У вас уши провалились, что ли? Он мой сын, его похитил у меня трижды проклятый папаша! Кейб должен быть здесь! Если не удастся — убейте! И убивайте всех, кто попробует вмешаться. Особенно хорошо было бы уничтожить леди Гвен, ведьму. И Грифона. И еще кого получится.
— Почему бы тебе, — голос Тира скрипел, словно открытый через сотню лет гроб, — не послать Нас в бой против Трех Повелителей Мертвых? Там у нас столько же шансов.
— Во-первых, мой протухший дружок, парня никто не учил. Во-вторых, Леди не слишком умеет воевать против мертвых, это ее самое слабое место. В крайнем случае она вас вернет туда, откуда вы только что явились. И едва ли обоих.
— Не заставляй нас делать этого. — В голосе Тира звучало негодование,
— Почему бы и нет? Кто может помешать появлению новых Хозяев лучше, чем старые? — Азран расхохотался. — Я даю вам право применить в этом деле все ваши способности! Слушайте детали.