Огненный холод
Шрифт:
Марина взглянула на брата мужа – говорит тот правду или лжет? От такого типа можно ожидать любого подвоха! Алессандро не раз говорил, когда речь заходила о его младшем брате, что Сержио никак не может смириться с тем, что семейное состояние и холдинг перешли по наследству старшему отпрыску.
– Марина, не слушай его! – раздался повелительный голос, и, обернувшись, она увидела мужа-герцога. Алессандро, хмурясь, стоял около супруги и с неожиданной ненавистью глядел на младшего брата. – Что ты здесь делаешь, Сержио? Кто тебя сюда пустил? У тебя ведь
Тот оскалил белые зубы.
– Да, братец, ты даже не удосужился пригласить меня, твоего единственного близкого родственника, на собственную свадьбу! Но, как ты знаешь, я люблю читать светскую хронику, да и в высшем свете Южной Америки, где я живу, все только и говорят об этом странном мезальянсе. Поэтому я решил, что имею полное право находиться здесь...
Алессандро грубо оборвал брата:
– У тебя нет никаких прав, Сержио! Ты опозорил наше семейство! И прибыл сюда, чтобы устроить скандал!
Младший отпрыск герцогского рода вздохнул и, словно призывая Марину в свидетели, произнес:
– Вот, милая моя, смотрите! Вы удивлены? Вам незнаком такой тон? Придется привыкать, потому что мой братец умеет быть совсем даже не галантным. Уверяю тебя, если кто и замарал наше имя, так только ты со своими многочисленными любовницами, со своими похождениями... Ты не чурался спать с чужими женами, разрушать крепкие браки, соблазнять молодых девиц...
– Тебя сейчас выставят вон, Сержио! Я позову охрану и...
– И меня на глазах у почтенных гостей выбросят, как попрошайку, из замка моих дедов? – спросил тот нагло. – Учти, Алессандро, я ведь тогда молчать не буду, действительно сорву вам торжество! Ну, так что же ты замолк? Давай, зови охрану!
Сержио явно наслаждался своим триумфом. Марина взглянула на мужа, лицо которого покраснело. Наверняка Алессандро чрезвычайно рассержен. Но что же такого произошло между братьями? Почему они так люто ненавидят друг друга?
– Марина, милая моя, давайте продолжим наше общение, – сказал Сержио, беря у проходящего мимо официанта с подноса бокал шампанского. – Я ведь так и не закончил свой рассказ, который, как я отметил, стал для вас полной неожиданностью. Вы, выходит, не знали, что Юлия утопилась? Ну конечно, ведь Алессандро всем рассказывает, что несчастная пошла ко дну, так как у нее ногу свело судорогой. Как бы не так! Вовсе не несчастный случай, а типичное самоубийство! Женщина не выдержала и недели в статусе герцогини Сфорца-Малатеста. А мой братец уже многие годы скрывает правду...
– Ты же обещал, Сержио... – вновь раздался гневный голос Алессандро.
– Вот видите, милая моя? – картинно развел руками младший брат. – Он не упрекает меня во лжи, не пытается опровергнуть мои слова, а говорит о том, почему я нарушил обещание! Да потому что ты, братец, нарушил свое! В последнее время переводы от тебя сделались нерегулярными, а ведь мне и моим молодым южноамериканским друзьям требуются деньги. Вот я и решил приехать на твою свадьбу, чтобы напомнить о своем существовании. А также, конечно же, познакомиться с твоей очаровательной русской супругой.
– Ты получишь деньги! – кивнул, успокаиваясь, Алессандро. – Однако сейчас немедленно покинь мой замок и Италию!
Сержио, поставив пустой бокал на поднос, посмотрел вслед официанту и протянул:
– А у тебя симпатичная обслуга, Алессандро... Вот так всегда – ты пытаешься избавиться от меня, откупиться, сделать так, чтобы все считали меня умершим. Но ведь я живой! Так вот, Марина, рассказать вам, как все было на самом деле во время первого медового месяца моего...
Договорить ему не удалось – Алессандро схватил Сержио за горло. Марина вскрикнула: не хватало еще, чтобы церемония свадьбы была омрачена семейным скандалом. Находившиеся поблизости гости уставились на двух братьев.
– Ну давай же, Алессандро, убей меня! – прохрипел Сержио с ухмылкой. – Ты же мечтаешь о том, чтобы я сдох! И таким образом исчез с лица земли последний человек, знающий твои мерзкие тайны!
Алессандро, тряхнув брата за плечи, отпустил его и процедил:
– Повторяю: ты получишь свои деньги, но немедленно покинешь Европу. И не смей возвращаться сюда!
– О, уверяю тебя, мне так хорошо в тропиках! – усмехнулся, поправляя одежду, Сержио. – Там солнце, океан и масса молодых людей, готовых ради пары монет на все, что угодно.
Он отошел в сторону, а Марина подошла к герцогу. Тот тяжело дышал, было видно, что стычка с братом нелегко далась ему.
– Не верь Сержио, он пытается вогнать клин между нами, – произнес Алессандро. – Завидует мне, не может простить, что отец практически ничего ему не оставил.
Марина заверила мужа, что не верит ни единому слову своего шурина, но в голове у нее все-таки засела фраза о том, что первая супруга Алессандро покончила с собой. И почему Алессандро так странно отреагировал? Если все правда...
Она гнала от себя неприятную мысль, но та на протяжении приема не раз возвращалась к ней. Наконец празднество завершилось, и последние гости покинули замок. Отбыл восвояси и Сержио, получивший от старшего брата чек на миллион долларов.
Было раннее утро. Марина осторожно сняла платье, приняла душ и проскользнула в кровать. Мужа все не было и не было. Она даже заснула, однако открыла глаза, когда почувствовала, что Алессандро взбирается на супружеское ложе. Она прижалась к герцогу, но он, отстранив жену, довольно холодно сказал:
– Марина, не сейчас! Я очень устал. И хочу спать!
Пришлось смириться. Вскоре раздалось мерное сопение – Алессандро погрузился в сон. Марина же никак не могла снова заснуть, поэтому встала, накинула халат и подошла к окну. Наступил день. Вроде бы такой же, как и тысячи до него. Однако женщина знала: нет, этот день другой. Она стала герцогиней, а Алессандро впервые отверг ее. Но чем объясняется его поведение?
Марина была уверена, что знает ответ. Все дело в той давнишней истории, в смерти Юлии.