Чтение онлайн

на главную

Жанры

Огненный трон
Шрифт:

Меня его поведение задело. Я не считала, что нужно немедленно бросаться на поиски Зии, но и затевать спор не хотела. Это лишь добавит Картеру упрямства.

— Аль-Хамрамакан… — произнес Картер. — Не скажу, чтобы я прилично знал арабский. Но слово «макан» означает «заброшенное, покинутое место». Еще так называют пустыню, пески.

— Верно, — сказал Бес. — А «аль-хамра» — «красный».

У Картера округлились глаза.

— Красные пески! А голос в Бруклинском музее говорил, что Зия спит в месте, называемом Красными Песками.

Он умоляюще посмотрел на меня.

— Так называлась ее деревня,

которую разрушил монстр. Вот, оказывается, где Искандар ее спрятал. Мы должны ее найти.

Вот так. Не более и не менее. Судьба мира может катиться ко всем чертям, потому что мы должны искать Зию.

Для охлаждения пыла своего братца я могла бы привести несколько доводов. Он поверил на слово злому духу. А вдруг Сет действует на стороне Апофиса? Если Апофис знал, где спрятана Зия, почему не сказал раньше? А если змей заинтересован в смерти Зии, почему не приказал ее убить? Возможно, Сет ловко подыграл Апофису. Конечно, все сходится: название деревни в переводе и означает Красные Пески. Коварный бог просто хотел поссорить нас, чтобы мы забыли о главной цели поисков. И потом, даже если Зия действительно спрятана где-то в развалинах этой деревни, еще не факт, что мы ее найдем. За десять лет и развалин могло не остаться.

Доводы доводами, однако мне было достаточно посмотреть на Картера, чтобы понять: сейчас он абсолютно глух к любым аргументам. Можно сколько угодно твердить ему о неразумном выборе. Картер увидел шанс спасти Зию и теперь его не выпустит.

— Это плохая затея, — только и сказала я.

Мне было странно изображать спокойную, рассудительную сестру.

— Ты можешь найти эту деревню? — спросил у Беса Картер.

Гном вцепился в свою цветастую гавайскую рубашку.

— Не сразу и не вдруг. На это понадобится время. А у нас осталось чуть больше двух дней. Послезавтра с заходом солнца наступит день весеннего равноденствия. До Бахарии — целый день пути. Поиски разрушенной деревни займут в лучшем случае еще один день. А если деревня стояла на Ниле, значит, придется ехать в противоположную сторону. Учти, Картер: найти третий свиток недостаточно. Чтобы разобраться в «Книге Ра», вам потребуется как минимум день. Пробуждение Ра сопряжено с путешествием в Дуат, где течение времени всегда непредсказуемо. А вам нужно успеть вернуться вместе с Ра, причем на рассвете.

— Словом, времени у нас в обрез, — подытожила я. — Либо «Книга Ра», либо Зия.

И зачем я давила на Картера, прекрасно зная все его ответные слова?

Брат смотрел на солнце, сползавшее за горизонт.

— Я не могу ее бросить. Сейди, Зия как-то связана с нашими поисками. Не знаю как. Я это просто чувствую. Она очень важна для нас. Нам нельзя ее терять.

Я ждала. Я уже знала дальнейшие его слова, однако Картер не собирался их произносить. И тогда их произнесла я. Глубоко вздохнув, я сказала:

— Выход один — разделиться. Вы с Бесом отправитесь искать Зию, а я — третий свиток.

— Нехорошая это затея, — кашлянул Бес.

Картер избегал смотреть мне в глаза. Конечно, он беспокоился за меня. Эта была не та ситуация, когда он мог радоваться, что спровадил младшую сестру. И все же я почувствовала его облегчение. Картеру хотелось снять с себя груз ответственности и целиком сосредоточиться на поисках Зии.

— Совсем

недавно ты спасла мне жизнь. Я не пущу тебя одну в пустыню.

Я щелкнула застежкой ожерелья, подаренного Уолтом.

— А я буду не одна. Уолт предлагал мне свою помощь.

— Ему нельзя, — возразил Бес.

— Почему? Что ты кормишь меня своими «нельзя»? — не выдержала я. — Назови причину.

— Я… — Бес лихорадочно подыскивал слова. — Я обещал Баст следить за тобой и заботиться о твоей безопасности.

— Теперь ты перенесешь заботу на Картера. Без тебя ему развалин деревни не найти. Ну а мы с Уолтом справимся сами.

— Но…

— Слушай, Бес! Мне наплевать, что там за тайна у этого парня. Но от твоих стараний уберечь меня Уолту становится только хуже. Он хочет помочь, вот и пусть помогает.

Гном сверкал в мою сторону своими глазками. Наверное, обдумывал, нельзя ли решить спор в свою пользу очередным громогласным «БУУМ!». Надеюсь, он все-таки понял, что меня не переупрямишь.

Бес сокрушенно вздохнул.

— Здесь не Америка, — вновь повторил он. — В Египте юнцы вашего возраста без взрослых не путешествуют.

— В Америке, кстати, тоже. В крайнем случае скажу, что Уолт — мой брат.

Картер поморщился. Я не собиралась его обижать, но все равно задела. Сейчас я понимаю: можно было бы и промолчать. Но в тот момент не могла справиться со злостью и страхом. Картер поставил меня в немыслимое положение.

— Давай, спасай Зию, — сказала я, стараясь говорить уверенно.

Картер пытался заглянуть мне в глаза и прочесть мое истинное состояние, но я прятала взгляд. Неподходящее время для бесед глазами. Разве Картера сейчас интересовали мои мысли?

— А где мы встретимся? — спросил он.

— Здесь, конечно. Отправляемся на рассвете. У нас с тобой есть сутки: тебе на поиски Зии, мне — чтобы найти свиток. Потом возвращаемся в Александрию.

— Времени недостаточно, — хмуро возразил Бес. — Если все пройдет гладко, у вас останется около двенадцати часов, чтобы соединить свитки и понять, как пользоваться «Книгой Ра». Не густо.

Он был прав. Мы замахивались на невозможное.

— Но это наш единственный шанс, — сказал Картер. — Нельзя его упускать.

Он с надеждой посмотрел на меня, но я уже тогда знала: в Александрии мы не встретимся. Семье Кейн бесполезно что-либо планировать.

— Отлично, — пробормотала я. — А сейчас мне пора собираться.

Я поспешила в свою комнату, чтобы не разреветься прямо на веранде.

КАРТЕР

13

ДЕМОН У МЕНЯ ПОД НОСОМ

В этом месте мне бы стоило сменить свое тайное имя и назваться так: «Вконец сбитый с толку собственной сестрой». Именно таким я себя и чувствовал.

О наших сборах в путь я рассказывать не буду. Обычные сборы. Про то, как Сейди вызывала Уолта и объясняла ему, что к чему, тоже помолчу. В общем, мы с Бесом выехали на рассвете. Гном взял машину у кого-то из своих «надежных друзей». На полпути к Каиру машина сломалась.

Избавлю ваши уши еще от нескольких малозначительных деталей и перенесусь в кузов грузовичка, где мы с Бесом сидели, трясясь на пыльной дороге. Пикап принадлежал каким-то бедуинам, и мы ехали на поиски несуществующей деревни.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания