Огненный зверь
Шрифт:
— Им почти удалось, полковник.
— «Почти» не считается, дружище. Они не могут выбрать в качестве точки прибытия любую аномалию на земном шаре…
— Пока не могут…
— И все же не могут. А мы не можем отправлять по этому «коридору» солдат, если на выходе они будут лопаться, как мыльные пузыри.
— Это, конечно, верно. Но с другой стороны… уже хоть какой-то результат…
— Это не результат, Оливер. Пусть продолжают искать решение.
— Да, но…
— Что именно?
— У них заканчиваются подопытные животные. Сегодняшнюю свинку они уже за свои деньги покупали у фермеров.
— Черт возьми, и это при том финансировании, что мы выделяем?
— Простите, босс, но часть средств пошла на переброску группы Стоуна. Вы же знаете. Плюс результат ожидался раньше, и мы не учли, что столько животных превратится в плазму.
— Ладно, подумаем и об этом. Для начала надо покончить с агентом. — Элдридж откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. — А еще чертовски хочется выспаться по-человечески.
— Ох, как я вас понимаю, полковник.
Малколм повернул голову к водителю:
— Оливер, скажи-ка, ты когда-нибудь слышал о «Сафари-икс»?
— «Сафари-икс»? — Уилсон нахмурился. — Возможно, слышал… Вы мне не подскажете, в каком контексте…
— Охота на людей.
— А, вот как это нынче называется? Да, босс, слышал.
— Хм. Любопытно. А ты знаешь места, где предоставляются такие услуги?
— Полковник, — усмехнулся Оливер, — вам что же, крови за годы службы не хватило? Хотите попробовать сей экзотический вид отдыха?
— Не пори чепуху и ответь на мой вопрос.
— Ну, знаю, где-то в Пиренеях баскские кланы такое практикуют. Потом на Балканах, у албанцев это поставлено буквально на поток…
— Ближайшее место, Оливер.
— Если не ошибаюсь, под Калининградом где-то.
— А ты знал, что местные чиновники иной раз отправляются туда порезвиться?
— Едва ли я это знал, шеф. Слухи-то ходят всякие. Но нет у меня фактов.
— А почему? — нахмурился Элдридж.
— Так ведь задачи никто такой не ставил. А обращать внимание на всякие слухи…
— Порой слухи бывают дороже фактов, Оливер.
— Ну, допустим, — засмеялся Уилсон, — до вас дошли слухи о том, что где-то в бывшей Румынии живет трехметровый упырь, который пьет кровь людей и сам бессмертен, но жутко боится чеснока.
— Что за бред?
— Ну вот видите? А я, представьте, и такое слышал. И как мне к этому относиться? Потребовать у руководства выделения сил и средств для проверки информации? Да меня в отставку отправят, через диспансеризацию в психиатрическом госпитале.
— Это не то же самое, что «Сафари-икс».
—
— Ясно…
— А отчего вы спросили, полковник?
— Оттого, что наш дружок Юзеф летал именно туда именно на этом вертолете. И именно там его завербовали.
Уилсон бросил взгляд на эмиссара и снова сосредоточился на вождении.
— Вот как?
— Именно так, дружище. Вот почему таким вещам надо уделять пристальное внимание. Чиновники знают некоторые секреты, которые не должны попасть к врагу. А они летают в резервации и занимаются там всяким непотребством. Думаю, не надо объяснять, к чему это может привести. Вражеским агентам трудно подобраться к ним здесь, в Оазисах, где тотальный чиповый контроль за всеми. Но в диких местах…
— О да, понимаю.
— Вот раньше надо было понимать.
— Послушайте, полковник, вы же прекрасно знаете, что без дополнительной помощи, да и без санкции руководства, советнику в чужом Оазисе очень нелегко вести сбор такого рода информации. Даже давние любовники порой прячут друг от друга свое исподнее.
— Мое исподнее мне жена стирает иногда.
— Но ведь вы поняли метафору, сэр?
— Я все понял, а вот ты нет. Есть же стукачи, в конце концов.
— И все хотят денег, сэр. Уверен, что и ваша жена.
— Придержи язык.
— Простите, но все же…
— Ладно. — Малколм поморщился. — Закончим этот разговор. Но на будущее, уж пожалуйся, имей в виду, что бывают слухи и не просто слухи.
— Это-то я учту, но и вы давайте больше средств на сбор информации, в том числе и на оплату стукачей.
— Вот теперь мы поняли друг друга.
Еще какое-то время они ехали молча.
— Оливер, я никогда тебя не спрашивал, но… какими были его последние слова?
— Чьи, сэр?
— Паркера. Что он сказал, перед тем как ты… Или ты сделал это быстро и издали?
— Нет, полковник. Я не мог быстро и издали. Я должен был поговорить с ним. Ведь мы дружили практически с юных лет.
— А почему ты не указал это в своем отчете?
— Ну а как вы думаете, шеф? Беседа с человеком, которого ты должен ликвидировать, может сильно пошатнуть первоначальный настрой и чувство долга.
— А как вышло у тебя?
— Вы же знаете результат, мистер Элдридж. Чувство долга выдержало.