Огни Парижа
Шрифт:
– Нет никаких сомнений в законности их брака?
– Ни малейших. Свидетельство о браке где-то в бумагах твоего отца.
– Продолжайте, прошу вас!
– Когда Руперт закончил университет, его отец настоял, чтобы он совершил кругосветное путешествие. Руперт сопротивлялся изо всех сил, приводя всевозможные возражения, но Стивен Дарл был человек крутого нрава. Он пригрозил лишить Руперта наследства, если он не будет ему повиноваться.
Маркиза остановилась, чтобы немного отдохнуть.
– Перед отъездом, – продолжала она, – Руперт посетил твоего
«Ты должен рассказать твоему отцу», – сказал он Руперту.
«Если я расскажу, он оставит меня без гроша», – возразил тот.
«Что же ты намерен делать?» «Самому составить себе состояние!»
– Твой отец счел его заявление легкомысленным, поскольку у Руперта были рекомендательные письма к особам королевских фамилий, премьер-министрам и разным пользующимся известностью в обществе лицам, но среди них не было ни одного человека, который мог бы помочь ему наладить деловые контакты и нажить деньги.
Маркиза вздохнула и сказала с неудовольствием:
– Но, конечно, твой отец по своему добродушию пообещал сохранить тайну Руперта и помочь его жене, пока он будет за границей.
– И что же случилось? – поторопил мачеху маркиз.
– Пока Руперта не было в Англии, его отец устроил для него союз с дочерью герцога Харпендена.
Услышав это, маркиз не смог сдержать изумленного возгласа.
– Они были уже знакомы какое-то время, – продолжала она, – и я думаю, девушке он нравился; она находила его привлекательным, что было не лишено оснований!
– Но должен же был Руперт сказать ей и своему отцу правду?
– О помолвке было объявлено без предупреждения на вечере, данном его отцом, чтобы отпраздновать его возвращение.
– И что же он сделал после этого?
– На следующий день он явился к твоему отцу. Он сказал ему, что Стивен, его отец, очень болен. Врач предупредил его, что сердце его отца в критическом состоянии и любая неприятная новость может убить его.
Вдовствующая маркиза поджала губы.
– Твой отец и я никогда не любили Стивена; в гневе он становился неуправляемым.
– Что же случилось потом?
– Руперт был уверен, что отец долго не проживет; все, что ему нужно, – это выиграть время. Объявить в этот момент о своей женитьбе означало бы ускорить кончину отца.
– Я понимаю его, – задумчиво промолвил маркиз.
– Но хуже всего было то, что Стивен с его обычным самоуправством послал объявление о помолвке в газеты, не сказав ничего сыну.
– А что сказала по этому поводу жена Руперта? – сердито осведомился маркиз.
– Руперт говорил твоему отцу, что она была готова ждать смерти Стивена. В любом случае о ее существовании никому не было известно. Она продолжала оставаться в безвестности, как и тогда, когда Руперт был за границей. Естественно, на ее содержание требовались средства, а Руперт вернулся без единого пенса в кармане. Ты сам можешь догадаться, кто оплачивал счета.
– Мой отец, – ответил не задумываясь маркиз.
– Разумеется, – язвительно согласилась мачеха. – Бывало ли такое, чтобы он отказывался помочь каким-нибудь несчастненьким, а тем более нищей родне?
Маркиз промолчал.
– Руперт утонул, спасая жизнь своей невесты, когда их лодка опрокинулась во время прогулки по Темзе, – закончила свой рассказ мачеха.
– Боже мой! Я никогда об этом не слышал! – схватился за голову маркиз.
– Эта трагедия поставила твоего отца в крайне затруднительное положение, – осуждающе сказала вдовствующая маркиза.
– Но почему же, когда Руперт погиб, он не объявил всем о его женитьбе?
– Он так и собирался сделать. Но хотя Стивен и пережил известие о смерти Руперта, его жизнь висела на волоске. Газеты славили Руперта, а его жена скорбела.
– Да, я понимаю, – медленно отозвался маркиз. – Значит, мой отец так никому ничего и не сказал?
– Он продолжал выплачивать содержание вдове Руперта. Впрочем, даже если бы семья узнала о ее существовании, сомневаюсь, чтобы эту девушку признали. Скандал мог бы нам всем навредить!
– Несправедливо, что с ней так обошлись, – промолвил маркиз. – А когда она умерла, вы распорядились, чтобы выплаты были прекращены. Вдовствующая маркиза резко встала.
– Я не видела оснований, – заметила она холодно, – растрачивать состояние твоего отца на мезальянсы Руперта!
– Даже на его ребенка? Маркиза слегка заколебалась.
– Банк известил меня о ее существовании, когда я прекратила платежи, предназначавшиеся ее матери. Твоему отцу ничего не было известно о ребенке, как, впрочем, и самому Руперту, который так никогда и не узнал, что стал отцом. Удивительно только, что, раз это был его ребенок, девушка не стала добиваться, чтобы семья ее покойного мужа признала ее.
– Она любила его настолько, что даже после его смерти старалась не причинять хлопот его близким. Немногим мужчинам выпадает такое счастье.
Мачеха окинула его ледяным взглядом и заметила холодно:
– Руперт мертв, его жена тоже. Об этом браке никогда не станет известно будущему историку нашей семьи, и я надеюсь, что и ты, Сэлвин, постараешься забыть об этой неприглядной истории.
Маркиз рассмеялся.
– Боюсь, что это окажется невозможным.
– Но почему?
– Потому что я собираюсь жениться на дочери кузена Руперта. – С этими словами он вышел из гостиной.
Когда, поспешно выйдя из подъезда, маркиз подошел к карете, лакей виновато сказал ему:
– Молодая леди спустилась к озеру, милорд. Надеюсь, вы не рассердитесь, что я не помешал ей.
– Ничуть! – радостно ответил маркиз. – А сейчас займитесь каретой, она нам сегодня больше не понадобится.
Предзакатное солнце разогнало облака, и небо ярко синело, отражаясь в озере вместе с золотистыми лютиками, покрывавшими берега. Линетты нигде не было видно. Наконец маркиз увидел ее среди зарослей цветущего миндаля. Солнечные лучи играли на ее золотых локонах.