Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Дирижабль тихонько опустился на площадь перед дворцом. Сначала вышли мальчики.

Девочки смотрели из окон, как старосты увели их внутрь через украшенный цветочными клумбами двор.

— Первокурсницы выходят первыми! — объявила, наконец, староста с седьмого курса.

На выходе они прошли перекличку и их разбили на три алфавитные группы. Адишани и Дасэби оказались в первой. Их отвели во дворец и расселили по спальням.

* * *

Вблизи Эль-Муфди был еще огромнее, чем это казалось с высоты. Трехуровневый дворец имел почти пирамидальную форму. В Южном секторе была расположена женская половина — спальни, обеденный

зал, бани, комнаты для упражнений и танцев. В Восточном — их учебные классы. Северный и Западный сектора принадлежали мужской половине. Любое общение между мальчиками и девочками было строго воспрещено. В сообщающихся коридорах стояла мощная магическая защита. Только братьям и сестрам, а также — с позволения родителей — женихам и невестам разрешалось передавать друг другу записки, чем все активно пользовались. Среди дивов даже существовала специальная должность — почтальон, который несколько раз в день курсировал туда-сюда между секторами, собирая записки и доставляя их по назначению.

Внутри дворец был невероятно красив — огромные, светлые залы, украшенные колоннами, высокие витражные окна, щедро льющие солнечный свет, старинные орнаменты и фрески на стенах и потолках. Спальни — помещения почти треугольной формы, расположенные по шесть вокруг центральных нефов с фонтанами — были очень уютными, с ажурными занавесями, мягкими коврами, множеством подушек и подушечек, с курильницами для благовоний по углам.

Халифа выбрала кровать подальше от окна — она не любила просыпаться, когда солнце бьет в глаза. Лейла обустраивалась по соседству. Вдвоем девочки оборудовали домик для своих любимцев — удава Зуми и черепахи Кины. Правда, ночевать в заботливо приготовленном ящике Кине пришлось одной — Зуми по старой привычке упорно забирался спать под подушку хозяйки.

Их возню с вещами прервало появление высокой хмурой женщины.

— Я — Фарида Ташенайни, ваша классная дама. Вы все были отобраны джиннами для развития своих врожденных магических способностей и обучения, и раз уж вы здесь, постарайтесь оправдать их доверие. Завтра, сразу после завтрака, начинаются занятия. Надеюсь, родители воспитали вас достойно, и мне никому не придется объяснять азы дисциплины.

Она коротко рассказала об основных школьных правилах, потом раздала всем расписания, и Халифа с радостью обнаружила, что вторым уроком завтра будет Алхимия.

День оказался таким суматошным, что когда наступила ночь, девочки думали, что не смогут заснуть, но дымок из курильниц быстро заставил их зевать. Халифа еще успела подумать — надо бы проверить, угадала ли она эту смесь… бахур… валериана… ммм… И уже видела сны.

* * *

Наутро, прежде чем отправиться на завтрак, Халифа послала домой голубя — все хорошо, устроились, поклон от Сарины и прочее. Только в обеденном зале стало понятно, как много здесь учеников. А ведь есть еще и мужское отделение! И Сарина оказалась права насчет одежды — большинство учениц постоянно меняли наряды, в надежде покрасоваться друг перед дружкой. Халифа только посмеялась — лучше выделяться заслугами, а красивая одежда важна лишь для первого впечатления.

Первым их уроком было Колдовство. Его вел пожилой араб Лазар Нувари. Он все объяснял очень медленным, меланхоличным голосом, раскладывая материал по полочкам, и к концу занятия кое-что стало получаться даже у абсолютных новичков, раньше не державших палочки в руках.

На Алхимию Халифа летела, как на крыльях. Ученицы испуганными глазами оглядывали стены кабинета, заставленные стеллажами с заспиртованными

тварями. Но Халифа чувствовала себя как дома — все алхимические лаборатории в чем-то похожи, и знакомая обстановка действовала на нее умиротворяющее.

Анвар Бизаль резво вскочил со стула — маленький, сгорбленный, сухонький человечек с удивительно подвижным, морщинистым лицом. Он провел перекличку, вызывая девочек по очереди к своему столу и кратко инспектируя начальный уровень знаний каждой, задавая несколько общих вопросов. Халифу он спрашивать не стал.

Только внимательно посмотрел на нее.

— Так-так. Дасэби. Еще одна Дасэби. Вы очень похожи на отца. Больше всех остальных.

— Папа шлет вам поклон, эфенди.

Бизаль довольно кивнул.

— Здесь отучились многие Дасэби. И не только дети Мохаммеда.

— Да, эфенди, — с улыбкой отозвалась Халифа.

Наставник погрозил ей пальцем.

— Но не ждите, Халифа-ханым, что я буду к вам снисходителен. Ваш отец просил держать вас в ежовых рукавицах. Надеюсь, вы унаследовали его талант и интуицию, иначе я закрою глаза на дружбу, и вы у меня до самого выпуска будете потрошить ящериц на отработках.

Халифу насмешила его «угроза». Подумаешь, ящерицы…

— Папа считает, что я унаследовала его аккуратность и сноровку, эфенди.

— О! Что ж, и это неплохо. Не ленитесь, ханым, и мы раскроем все ваши таланты.

— Спасибо, эфенди. Я буду стараться.

Историю Магии вела их классная дама Ташенайни. Халифе этот предмет показался довольно занятным, и не мудрено, учитывая, что начиная с шестого века в ней то и дело фигурировали ее предки.

В конце дня уставшие, полные впечатлений первокурсницы никак не могли наговориться перед сном. Кое-что все же омрачило Халифе настроение — трое наследниц старинных семей завели разговор о чистокровности. Все кончилось тем, что одна девочка из маггловской семьи обиделась, расплакалась, собрала свои вещи и перешла в другую спальню.

Халифа не понимала, как можно упрекать человека происхождением. В их семье к магглам и магглорожденным колдунам относились совершенно спокойно, те часто бывали гостями на праздниках, вели торговые дела с отцом. Разумеется, вопрос о браке с магглом в их семье никогда не поднимался — но это была часть традиции, пошедшей со времен их предка-джинна. Генетический отбор должен продолжаться. И он продолжался.

На следующий день первым уроком было Травоведение. Оно не понравилось Халифе совершенно. Ей, как истинной аристократке, была противна сама мысль о том, чтобы ковыряться в земле. Заготовка и переработка готовых частей магических растений — пожалуйста, но сажать, пропалывать, выкапывать — брр… А вот Лейла возилась с удовольствием, даже заработала похвалу от наставницы Зобейди Латимэ. Эта пухленькая, вспыльчивая персиянка на первом же занятии сделала замечание Халифе, которая вместо того, чтобы сеять собранные семена, уселась любоваться горным видом, рассеянно ощипывая лепестки каких-то незнакомых ей цветов.

На Защите от темных сил девочкам показалось, что наставнику, Сулейман Карзаноту совершенно не хочется преподавать, и он взялся за это только по необходимости.

Ташенайни рассказала им, что Защиты в Эль-Муфди долгое время не было вообще, и все лелеяли надежду, что она никогда никому не пригодится.

Маггловедение было попросту скучным. Дасэби, в отличие от многих, часто общались с магглами (которые, естественно, даже не подозревали об их колдовской сущности), иногда даже пользовались маггловскими вещами и вовсе не считали это зазорным.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница