Огонь и лед
Шрифт:
Джек покачал головой, понимая, что хватается за соломинку, но отчаянно желая получить ответ.
— Он собирается забрать свои вещи и покинуть Чикаго. Может, он хочет расквитаться с Софи. Может, она подошла слишком близко… Я не знаю. Я уверен в одном: если она у него, и он планирует бежать, то он не возьмет ее с собой.
Алек повернул в узкий переулок между двумя высокими зданиями. Машина с выключенными фарами продвигалась вперёд с черепашьей скоростью. Большинство уличных фонарей или перегорели, или были сломаны.
— Остановись в переулке, — сказал Джек.
От ночного воздуха запотели окна. Он опустил окно, чтобы лучше видеть, что снаружи, пока они двигались туда-сюда по узким переулкам.
— Подожди, — вдруг сказал он, высунулся из окна и прищурился.
В трех переулках от них, между двумя ржавыми мусорными баками, был аккуратно припаркован автомобиль. Алек нажал на тормоза.
— Вот она! — заявил Джек и вышел из машины. — Тачка Лемминга. Звони Сойеру. Скажи, чтоб никаких сирен и никаких фар.
Он медленно шел по переулку, изучая двери слева, а следующий за ним Алек осматривал склады по правой стороне. Двери могли впустить и грузовик, а это значило, что пространство за ними большое. Рядом с каждой дверью имелась боковая дверь в рост человека. Все они были наглухо заперты.
Уже добравшись почти до конца ряда дверей, Джек увидел полоску света, пробивающуюся из-под резинового уплотнителя. Он подошел поближе, стараясь услышать хоть что-нибудь.
Приглушенный мужской голос был низким и угрожающим, но Джек не смог разобрать, что он говорил. Затем он услышал крик… Крик Софи.
Он выстрелил в замок, пнул дверь, ворвался внутрь, и перед ним развернулась сцена: картонные коробки, поставленные друг на друга, фонарь на самом верху, луч которого направлен на Софи. Она стояла на коленях на полу. Лемминг нависал над ней с ломом в руке. Он замахнулся, и Джек выстрелил в него.
Одного выстрела оказалось не достаточно. Пуля угодила точно в грудь, но Маркус Лемминг не упал. Он качнулся назад, выпрямился и снова бросился на Софи. Джек рванул вперед и выстрелил еще дважды, затем схватил Софи за руку и заслонил ее собой. Лемминг, наконец, свалился, врезавшись лицом в бетонный пол, но лом не выпустил.
Джек встал на колени рядом с Софи и увидел кровь сбоку на лице.
— Софи, посмотри на меня. Открой глаза.
Она изо всех сил пыталась сосредоточиться. Она видела Маркуса, затем над ней склонился Джек. Он подхватил ее на руки и осторожно поднял. Она спрятала голову под его подбородком и почувствовала, как он дрожит. Двигаться было больно, но Софи заставила себя повернуть голову так, чтобы прижаться губами к его уху.
— Двое, — прошептала она.
Джек понял. Он вовремя поднял голову, чтобы увидеть движение тени между коробками
— Слева за коробками! — крикнул Джек.
— Он мой. Уводи ее отсюда, — приказал Алек, выстрелил один раз и встал перед Джеком, давая ему возможность уйти.
Они услышали глухой щелчок и поняли, что у ублюдка кончились патроны.
— Я сдаюсь! Сдаюсь. Не стреляйте в меня. Я бросаю оружие и выхожу. Не стреляйте.
Подняв руки вверх, на свет вышел Кирк Халперн. Сукин сын улыбался.
СОРОК ТРИ
В БОЛЬНИЦЕ ЦАРИЛ ХАОС. СОФИ прошла тесты в радиологии, затем вернулась в отделение скорой помощи и легла на кровать за занавеской, ожидая пластического хирурга, который должен был ее заштопать. Риган и Корди были рядом. Медсестра и санитарка узнали Софи с прошлого посещения, и обе в один голос заявили, что у них перерыв на ужин.
У Софи сильно болела голова, но врач отказался дать ей лекарство, даже аспирин, пока не узнает результаты ее тестов.
— Он хочет узнать, есть ли у тебя сотрясение, — объяснила Корди.
— Отец здесь? — спросила Софи. — Я говорила с ним по телефону, когда все это произошло.
— Он уже едет, — заверила ее Риган. — Я слышала, что он потрепал нервы полиции в парке. Твой телефон нашли у фонтана, и на нем была кровь. Он был вне себя.
— Где Джек с Алеком?
— Они были здесь, но, как только узнали, что с тобой все будет в порядке, уехали.
— Слава Богу, — прошептала она.
— Что ты имеешь в виду? Мы знаем, что ты чувствуешь к Джеку, — сказала Корди.
— Отец тоже в курсе. Поэтому не думаю, что им стоит находиться в одной комнате.
Корди похлопала ее по руке.
— Все будет нормально, — сказала она, взглянула через кровать на Риган, поймала ее взгляд и покачала головой.
Софи натянула одеяло на ноги.
— Здесь холодно.
— Ты получила ранение, — сочувственно объяснила Риган. — Это реакция твоего организма. Хочешь еще одно одеяло?
— Это было ужасно, — проговорила Софи со слезами на глазах. — Я думала…
— Ты все расскажешь нам завтра, — перебила Корди. — Сейчас тебя это только расстроит. — И, пытаясь разрядить обстановку, добавила: — Мистер Биттерман был очень рад слышать, что с тобой все хорошо. Он очень тебя любит.
— В душе он добряк.
— Он сказал передать тебе, что Гари арестован. Его увели в наручниках.
— Почему? Что он сделал?
Софи несколько раз вздыхала, пока Корди повторяла свой разговор с Биттерманом.
— Настоящий слизняк, — подытожила Риган. Софи с ней согласилась.