Огонь и ветер
Шрифт:
– Дани... – Фарр возвел глаза к потолку и усмехнулся. – Ну, конечно. Кто ж еще мог заявиться столь не вовремя.
– Фаре, ты груб со мной. Разве так нужно говорить с любимым братом, который спас твою жизнь и жизни твоих близких? Кстати, да. Будь добр, представь нас, как следует друг другу. А то ведь неловко уже.
– Обойдешься, – внезапно фыркнул Фарр. – Выметайся отсюда. Подождешь, пока леди Айна не будет готова ко всем этим церемониям, – видя, что Дани даже и не думает тронуться с места, он рявкнул громче: – Демоны тебя забери, маленькое чудовище! Ты что ослеп? Не видишь, что она даже не одета?!
– Вижу. Но тебя ведь
– Дани... – Фарр смотрел на кузена без любезности, сжав челюсти, – знаешь, тебе лучше заткнуться...
– Прости, милый брат, – Даниэль отвесил ему короткий учтивый поклон. – Я забыл, что в вашей семье плохо с чувством юмора. Ничего не поделать, это привилегия досталась детям принца Патрика! Больше не буду ранить твои чувства. А ты, пожалуйста, в следующий раз, когда захочешь самоубиться, выбирай более простые методы. Нелепая шутка с пленом у заморцев мне не понравилась. Эм... кстати, это в самом деле твоих рук дело? Тот пожар на моем новом корабле? Отец будет в восторге, когда узнает, что ты снова можешь управлять огнем. Или наоборот, окончательно поседеет... Я что-то пока еще не понял. Будь осторожней впредь! Я, конечно, с радостью вступлю в правление двух королевств, но, боюсь, дядя Руальд окажется слишком безутешен. Да и леди Айна тоже.
– ЗАТКНИСЬ! – Фарр попытался сгрести брата за ворот, но Дани легко уклонился, отпрыгнул в сторону и снова изобразил поклон.
– Рад был убедиться, что ты уже совсем здоров, дорогой кузен! Мне все же не очень хотелось рассказывать нашим родителям о твоей храброй кончине. Хотя два королевства – это звучит внушительно...
– Проваливай отсюда, – Фарр с трудом сдерживался, чтобы не пустить в ход кулаки.
– Обязательно. Но имей в виду, через полчаса в офицерской каюте состоится военный совет на тему вторжения заморцев в наши воды. Твое присутствие там крайне желательно.
С этими словами Даниэль покинул каюту, улыбнувшись Айне напоследок.
– Как был засранцем, так и остался, – сказал Фарр мрачно, едва только дверь за наследником Белых Островов закрылась. – Иногда я жалею, что не прибил его в детстве.
Айна улыбнулась.
Жизнь пульсировала повсюду. Била ключом. Наполняла мир смыслом. И странноватый, не знающий никаких границ принц Дани был ее частью. Частью, которая каким-то загадочным образом звала забыть о плохом и идти вперед.
– Пойдем, Фаре, – сказала она, выбираясь из кровати и касаясь ладонью его лица с непривычной короткой бородой. – Пойдем, любимый. Я хочу знать, кто эти ублюдки, пожелавшие забрать тебя. Не желаю, чтобы это повторилось, – она встала на цыпочки и поцеловала свежий шрам, расчертивший его бровь. – Ты мой. Отныне и навсегда. И... сбрей, пожалуйста, эту дурацкую бороду!
Часть VII: Лиан. Глава 1
Принц Дани плеснул в бронзовую чашу золотистого вина и молча пригубил напиток, глядя в окно. Лицо его было серьезным, а взгляд далеким. Я не знал, о чем думает наследник Белых Островов, но догадывался, что, скорее всего, осмысляет предстоящий непростой разговор.
В офицерской каюте, где я с трудом мог сидеть в своей постели, не хватало только Айны и Фарра. Они пришли спустя несколько минут, и, едва взглянув на этих двоих я сразу же понял, что между ними произошло что-то очень важное.
Они оба светились.
Я улыбнулся, увидев их, и даже попытался привстать на своем месте, но Шуна, сидевшая на постели у меня за спиной, мгновенно положила мне руку на плечо, пресекая это.
Склонившись к моему уху, она шепнула:
– Похоже Высочество что-то сделал верно.
Я осторожно кивнул. А про себя подумал, что такие вещи не происходят с одной стороны. Видать, они оба сделали что-то верно.
Даниэль мгновенно нацепил на лицо свою обычную едва уловимую усмешку.
– А! Ну, наконец-то! Рад видеть, кузен, что ты сумел оторваться от личных дел ради государственных.
– Заткнись, – Фарр даже не посмотрел на брата, шагнув ко мне. – Как ты, Ли?
Утром, когда он уходил, я крепко спал после бессонной ночи, полной боли и дурных видений.
– Ну, пожалуй, я почти готов рискнуть и доверить тебе свою дыру в спине... Болит знатно.
Даниэль, безусловно, спас меня от близкой смерти, которая уже разинула свой рот для поцелуя, но он совершенно точно не довел дело до конца. Я знал, что до меня ему пришлось возиться с кузеном, а после – отнимать у костлявой еще нескольких человек, найденных живыми на «Стриже». Сам Фарр тоже порывался облегчить мои страдания с вечера, но после того костерка, который он устроил на вражеском корабле, пока я валялся без чувств, сил у него, совсем не осталось.
– Вот, спасибо, – хмыкнул он. – Только вообще-то я уже. Просто рана глубокая... За раз не затянешь.
– Ли... – Айна осторожно опустилась на край кровати и коснулась рукой моего лица. – Как я рада видеть тебя живым! Но выглядишь ты ужасно – похоже, амулет Патрика не очень-то сработал...
– Если бы он не сработал, меня бы тут вовсе не было, – я накрыл ее ладонь своей, ощущая тепло и радость. – Ну, вернее был бы, но немножко в другом виде.
На мою улыбку Айна удрученно покачала головой.
– В который раз тебе прилетело по голове, а?
– – Гм... дай посчитать... за последние полгода это уже третий. Проклятье, кажется мне нужно ходить в шлеме все время. А еще лучше – с крепкой деревянной бочкой на голове.
Над этой нелепой шуткой внезапно рассмеялись все – и Айна с Фарром, и Шуна, и принц Дани.
– Что ж, все в сборе, – сказал наследник Белых Островов. – В другом случае я бы предпочел видеть здесь вашего старшего над гвардейцами и обоих наших капитанов, но, полагаю, предстоящий нам разговор лучше оставить в более узком кругу. Фаре... может, дамам тоже стоит побыть пока в другой каюте?