Огонь подобный солнцу
Шрифт:
– Даджу, – сказал Коэн, – брат, вода в реке поднимается.
– Стил хочет переходить?
Коэн посмотрел через реку на хаотично разбросанные хижины Чан-Шаня.
– Ты переходил здесь вброд?
– Да, но не во время весеннего половодья. Здесь когда-то был мост.
– О чем это он? – вмешался в разговор Стил.
– О том, что перейти реку вброд скорее всего невозможно.
Стил переступил с ноги на ногу, чавкая в грязи подошвами.
– Это ведь последний трудный переход до Тшеле, верно? Давайте попробуем. Пока
– Носильщики устали, – сказал Коэн, – хотят есть.
Стил не мигая, смотрел своими голубыми глазами.
– Боишься? – с веселой ехидцей спросил он.
– Конечно, – хмыкнул Коэн, – кто-то может утонуть, например, носильщик с грузом.
– Вода поднимается, Сэм. Ты что, хочешь, чтобы мы здесь с неделю проторчали.
– В Непале, – сказал Алекс, – ты зависишь от обстоятельств. Не пытайся их изменить.
– Это буддийская чушь, – бросил через плечо Стил, тяжело ступая вниз по тропинке, ведущей к песчаной отмели у самого берега.
– Если мы решили идти, то надо торопиться, – сказал Гоутин.
– Что он говорит? – Элиот дернул Коэна за локоть. Коэн перевел, наблюдая за тем, как освещаемая солнцем дымка рассеивалась на фоне теперь уже затененных хижин Чан-Шаня у подножия противоположной стены каньона. Он спустился вниз по тропинке и по мокрой хрустящей гальке вошел в реку. Ноги тут же онемели, галька перекатывалась под пальцами. «Опять Стил давит на меня, ставит перед выбором. Почему? Он меня ненавидит? Потому что я свободен, а он повязан? Чем? Боже, какая холодная вода. Если переходить, лучше поспешить».
Пол потряс его за плечо и, наклонившись к нему, что-то кричал, Коэн разобрал только «слишком глубоко».
Слева от них, вниз по течению, река поворачивала на восток.
– Она перенесет нас! – крикнул Коэн. Пол улыбнулся, его тело под промокшей синей майкой казалось стальным, кожа от холода и воды стала угольного цвета. Он нырнул, и течение потащило его вниз по реке. Его голова как бы скользила по темной поверхности, руки мелькали, унося его к противоположной стене каньона.
Когда Пол добрался до того берега. Коэн вернулся к отмели, чтобы взять из груза моток нейлонового шнура и три витка желтого альпинистского троса. Он связал их и повесил моток себе на плечо, а затем, отыскав на мели обломок дерева, вновь полез в воду.
Пол вернулся вверх по течению и зашел в реку по грудь. Коэн обвязал обломок дерева нейлоновым шнуром и, держа моток в левой руке, бросил деревяшку на середину реки. Шнур понесло вниз; Пол, поймав его, стал тянуть на себя, а Коэн постепенно его отпускал. Выбравшись на противоположный берег. Пол привязал шнур к дереву. Коэн вновь выбрался на мель и натянул шнур, тоже привязав его к дереву.
Первым, перебирая руками по веревке, реку перешел Алекс, за ним – Стил и Элиот. Сделав из своих повязок петли и накинув их на плечи, один за другим переправились носильщики. Коэн отвязал веревку и, обвязав ею себя под мышками, вошел в воду. Дойдя до глубины, он нырнул. Алекс и Пол потянули его на другой берег.
В Чан-Шане царило уныние. Женщины молчаливо жались в дверях. Желтые собаки, горбатые, как гиены, бродили по каменистым улочкам. Тибетские лошади, запряженные в караван, сгрудившись и понурив в изнеможении головы с рыжими веревками вместо уздечек, стояли под мертвой смоковницей на деревенской площади; жилистые темнокожие мужчины с черными косичками и длинными саблями осматривали сбрую и копыта.
Стил и Элиот стояли в сторонке и разговаривали с двумя тибетцами из каравана.
– Сэм! – крикнул Стил, махнув рукой.
Коэн наклонился посмотреть, как один из тибетцев подтягивал подпругу на животе лошади. Она была мокрой и белой от пота.
– Ката джанахунча? – спросил он тибетца. – Куда вы идете?
Тибетец глянул на него из-под лошади.
– Мустанг.
– Сэм! – еще раз крикнул Стил.
– Что везете? – спросил Коэн тибетца.
– Еду нашим людям. – Тибетец встал, лошадь боком коснулась Коэна. – А тебе что за дело, белый человек?
– Я любознательный. – Коэн подошел к Стилу и Элиоту, стоявшим с двумя тибетцами. – Что это вы вдруг подружились с аборигенами?
– Эти двое немного знают английский, – он показал на двух крепких низкорослых мужчин, стоявших рядом. – Они уже переправлялись здесь. – Легонько толкнув Коэна плечом, он понизил голос. – Они говорят, там на пути могут быть грабители, приглашают идти вместе с ними.
– На Кали Гандаки нет грабителей, – усмехнулся Коэн.
– Они узнали об этом в Татопани. Думаю, было бы неплохо пойти с ними.
– А я так не думаю. Нам придется тащиться, подстраиваясь под них.
– Они же верхом.
Коэн вернулся к тому тибетцу, который стоял ближе и метал из ладони в рот тыквенные семечки.
– Кто вам сказал о грабителях? – спросил он на непали.
Тот улыбнулся. Шелуха от семечек налипла на мелких желтоватых зубах. Волосы пучками свисали с его небритого угловатого подбородка.
– Гурхи говорят, много бандитов на Кали на тропе Муктинат.
– А вы куда идете? Тибетец сплюнул в сторону.
– Мустанг, – произнес он. Коэн покачал головой.
– В каждой деревне будут проблемы с едой: нас слишком много.
– Это же великолепный материал для съемок. Мы для этого и приехали.
– Ты сказал нам, что хочешь попасть в Мустанг. Где-то достал разрешение; не знаю как, но достал. Мы договаривались только о том, чтобы проводить тебя туда и обратно.
– Сэм, у меня аппаратуры на тысячи долларов. Если с этими тибетцами нам будет безопаснее, надо соглашаться.
Коэн отошел и стал смотреть, как сквозь смоковницы искрилась река. «Какой же мерзавец этот Стил! Как и многие американцы, он считается только со своими желаниями. А мне-то что волноваться? Зачем я с ним спорю?» Он повернулся.