Огонь сильнее мрака
Шрифт:
– Не смей упоминать имя Моллюска своей поганой пастью. Понял?
– По… нял… – простонал доктор.
– Сделай, чтобы мы тебя видели, – потребовал Кайдоргоф.
– Не могу, – всхлипнул Иматега, – правда, не могу. Заело. Вот если бы вы, господа… меня вниз…
Кайдоргоф снова ударил тростью по воздуху. Доктор завизжал. Па-лотрашти засмеялись еще громче. Что-то с пуговичным стуком посыпалось на пол – видимо, запасные кристаллы из патронташей волшебного плаща.
– Пора с этим кончать, – прошептала Джил. – Забьют они его.
Джон кивнул, сжимая рукоять револьвера, ставшую вдруг потной и скользкой. Перед
– Имя? – произнес Кайдоргоф.
– Мо… Мозилиус Иматега.
– Кто такой? Зачем следил за нами? – лениво продолжал па-лотрашти.
– Поверьте! – отчаянно заголосил доктор. – Никогда не имел в мыслях дурного! Я – простой ученый… Слуга науки! Мною двигал интерес исследовательский, ни в коей мере не корыстный! Прошу…
– Ясно, – разочарованно произнес Олмонд. – Еще один уар-дар.
– Стань видимым! – басом потребовал Уртайл.
– Не могу-у!! – зарыдал доктор. Олмонд скривился и поставил фонарь на пол. Джон шагнул вперед, собираясь крикнуть что-нибудь повелительное, но тут трость в руках Олмонда распалась пополам. Сверкнул длинный клинок. Иматега захрипел, на пол шмякнулась отрубленная по локоть рука. Тут же в воздухе показалось грузное висящее тело: магия плаща отказала, явив брызжущего кровью доктора. Джон выстрелил в Олмонда, но как раз в эту секунду того заслонил Уртайл – и упал, отброшенный пулей. Кайдоргоф прокричал что-то на своем языке, выхватил спрятанный в трости меч и заозирался, держа клинок над головой. Олмонд и Майерс отскочили в стороны. Олмонд бросил меч безоружному Майерсу, сам из-под полы достал магический жезл.
Джон снова прицелился, но стрелять не стал: вперед метнулась Джил. Обежала кругом, встала в нескольких шагах, крикнула. Те, трое, обернулись. Увидели. Олмонд упал сразу – был ближе всех. Майерс успел подступить и замахнуться мечом, но тоже обмяк и свалился кулем на грязный, залитый кровью пол. Кайдоргоф, похоже, сообразил, что к чему, потому что выставил ладонь, защищая глаза, и стал отходить в темноту. Его клинок выписывал в воздухе быстрые восьмёрки. Джон выстрелил два раза, во второй раз Кайдоргоф дернулся и упал, но тут же начал вставать. Джил зарычала, рванулась к нему. Джон увидел – прямо впереди, на полу – тонкую черную линию. Крикнул: «Стой!». Но было поздно: русалка, странно подбросив ноги, грохнулась оземь, а в следующую секунду веревка потащила её вверх, к потолку. Джил повисла вниз головой, точь-в-точь, как Иматега. Яростно шипя, собралась в комок и принялась грызть веревку – бесполезными, затупленными клыками.
Джон подлетел к неподвижному Майерсу, схватил валявшийся меч. «Держи!» – бросил рукоятью вверх. Джил, изогнувшись змеёй, поймала оружие, снова подтянулась и, схватившись за веревку повыше, принялась пилить её лезвием. Кайдоргоф уже стоял, покачиваясь, выставив клинок. Джон выстрелил, промазал, выстрелил ещё. Кайдоргоф шатнулся, утробно хрюкнул, но всё-таки пошёл на Джона. Он был совсем близко, и Репейник видел блики от фонаря, дрожавшие на полированной стали. Джон яростно надавил на спуск – осечка, револьвер только виновато щёлкнул. Кайдоргоф шагнул вперёд, занося меч. Репейник, не думая, сдёрнул с пояса нож и, нырнув под руку с мечом, трижды размашисто ткнул врагу в бок, под рёбра. Отпрыгнул. Па-лотрашти неловко
Джил, освободившись, неловко спрыгнула на пол. «Иматега», – сказал Джон. Они обернулись: доктор висел кровавой тушей, с обрубка руки текло. Лица не было видно, ноги – привязанная и свободная – скрещивались, образуя подобие четвёрки. Джил подбежала, примерилась мечом к верёвке. Джон подхватил доктора подмышки, а русалка стала резать петлю.
…
где вода где вода
…
мама мама здесь песок
…
здесь никого
…
где вода
…
Тихо-тихо – словно шорох, какой бывает, если приложить к уху морскую раковину. Джил наконец справилась с верёвкой, Иматега повалился на Джона. Сыщик не устоял, попятился, грохнулся на пол.
…
темно темно
…
мама здесь песок
…
где вода
…
Ноги Джона были придавлены телом доктора; пришлось отталкивать, выбираться.
…
песок
…
темно
…
мама
…
Джил встала на колени рядом с Иматегой. В руках у неё была отрезанная петля, этой петлёй русалка перетянула то, что осталось от докторовой руки, а затем потянулась к горлу Иматеги и стала искать пульс. Джон тоже дотронулся до шеи учёного.
…
…
вода
…
…
Репейник выпрямился и стал смотреть, как Джил мнёт кожу Иматеги. Через долгую, нескончаемую минуту Джил поднялась с колен и буркнула: «Всё». Джон присел на корточки, с натугой повернул мертвеца набок. Пол был весь залит кровью. В свете фонаря стало видно, что Олмонд не только отрубил руку доктору: ниже затылка, на шее чернела рана. «Как это? – тупо спросила Джил. – Один раз же всего ударил». Джон покачал головой. Как это? Вот так. Рубящее длинноклинковое оружие. Весьма эффективная вещь в умелых руках.
– Дерьмо, – хрипло сказала Джил. Она подошла к валявшемуся без движения Олмонду и, откинувшись корпусом, пнула его в бок. Олмонд никак не отреагировал. Джил отвесила еще несколько пинков, вернулась к Джону и сказала:
– Берём его и пошли.
Джон поднял глаза.
– Ты серьезно? Он весь в крови. Первый же патруль…
– Не его! – Джил мотнула подбородком на тело доктора. – Его! – кивок в сторону.
Джон перевел взгляд.
– Олмонда? Зачем?
– Допросить! – Джил повысила голос. – Прочесть! Привязать, отмудохать! Снова допросить, снова прочесть! Пока не скажет, где лаборатория ихняя! Он скоро шевелиться начнёт.