Огонь ведьмы (Др. издание)
Шрифт:
Эр'рил оперся на раненую левую ногу и сумел подняться, не обращая внимания на боль в спине, сплюнул кровь и сжал рукоять меча.
И когда он поднял клинок, приглашая врагов к атаке, то увидел: огромный, чудовищный король гоблинов разбрасывает в сторону своих подданных, пробираясь к нему! Он поднял двоих за загривок и яростно отшвырнул в разные стороны. Рука Эр'рила задрожала. Хватит ли у него сил, чтобы сразиться с этим монстром? Он скалой возвышался над воином, ширина плеч чудовища поражала воображение.
Неожиданно Эр'рил
— Благодарение скалам, ты жив!
Эр'рил узнал этот голос. Крал вышел из-за спины огромного существа. Разорванное кольцо гоблинов дрогнуло, они развернулись и обратились в бегство. Эр'рил повернул голову, и все поплыло у него перед глазами. Гоблины покидали пещеру — те, кто был способен шевелиться. Лишь огромное чудовище оставалось стоять рядом. Эр'рил еще видел, как горец положил руку на плечо чудовища — должно быть, он заметил ужас в глазах Эр'рила, — и услышал слова Крала:
— Его зовут Тол'чак. Он друг.
— Что… что?.. — Эр' рил был так ошеломлен, что не сумел сформулировать вопрос.
— Тол'чак — огр. Он помог вас спасти.
Слова Крала напомнили Эр'рилу про остальных. Он огляделся. Элена вышла из-за спины дяди. Одежда Бола была разорвана в клочья, лицо и грудь покрыты кровью. Когда лунный сокол описал над ними дугу, по губам старика скользнула слабая улыбка. Эр'рил увидел еще две фигуры, двигающиеся среди груд мертвых гоблинов. Волк, упрямо следовавший за ними, принюхивался к гоблинам, лежавшим вокруг старика и племянницы. Около него стоял высокий мужчина с серебристыми волосами, заплетенными в длинную косу. В опущенной руке он держал узкий меч; казалось, мужчина совершенно забыл о своем оружии — он осматривал пещеру.
Эр'рил слегка качнулся, у него закружилась голова, но прежде, чем он упал, рядом оказался Крал, который обхватил его за плечи.
— Осторожно, ты получил серьезные ранения.
Голос Элены громко прозвучал в тишине пещеры. Эр'рил увидел, как она протянула правую руку и коснулась кровавой раны на щеке дяди.
— Дядя Бол тоже пострадал, — сказала она, и в голосе прозвучали слезы.
Эр'рил увидел, что худой незнакомец заметно напрягся. Неожиданно он поднял свой узкий меч и направил его на Элену.
— Знак! — закричал он, не сводя взгляда с ее руки. — Знак ведьмы!
Крал неожиданно выпустил плечи Эр'рила.
— Нет! — вскричал горец.
Ноги Эр'рила были слишком слабы, и каменный пол полетел ему навстречу. Он еще видел, как Крал с криком бросился к Элене, но горец находился слишком далеко.
— Нет, Мерик! Нет!
В тот момент, когда мужчина с серебряными волосами бросился к девушке, быстрый, словно лесная кошка, перед глазами воина все помутилось. Элена успела повернуть к нему голову и увидела направленный в сердце меч.
И прежде чем клинок вошел в тело девушки, Эр'рил потерял сознание.
ГЛАВА 36
Элена подняла руку, пытаясь
Столкновение меча с соколом потрясло напавшего на Элену незнакомца. Он споткнулся и остановился. Меч задрожал, его острие качалось на расстоянии большого пальца от груди девушки. Лунный сокол, пронзенный клинком, слабо бил крыльями и широко раскрывал от боли клюв. Среброволосый мужчина с ужасом смотрел на птицу.
Неожиданно Крал врезался в него с разбега, и оба ударились о каменную стену. Меч выпал из руки незнакомца и с громким стуком покатился по каменному полу пещеры.
Элена всхлипнула и упала на колени рядом с мечом. Лунный сокол продолжал бить одним крылом. Элена протянула руку и приподняла его голову. Сияние, исходившее от его перьев, быстро тускнело.
Она нежно взяла маленькое тело и сняла с клинка. Быть может, как и с дядей Болом, ему поможет магия. Но как только клинок вышел из груди сокола, свет погас и птица перестала дышать. Она опоздала! Элена прижала сокола к груди. Теперь она могла отблагодарить отважную птицу, спасшую ее ценой собственной жизни, лишь слезами.
— Он ее защитил! — воскликнул человек с серебристыми волосами, который ее атаковал. — Он отдал за нее жизнь!
Крал присел на корточки рядом с соколом, одной рукой сжимая его тонкую шею. Другой рукой горец указал на воина, опустившегося на холодный камень.
— Бол, посмотри, что с Эр'рилом.
Дядя кивнул. Подходя к воину, он по широкой дуге обошел огромного монстра. Тот присел на корточки и сидел неподвижно, больше напоминая кусок скалы, чем живое существо. Рядом устроился волк. Элена знала, что это не обычный хищник. Он старался держаться поближе к огромному монстру. И тут только Элена заметила, что у них янтарные глаза с одинаковым разрезом зрачков.
— Тол'чак, — позвал огра Крал, — помоги мне с предателем Мериком. — Потом он посмотрел на Элену. — Девочка, ты не пострадала?
Элена повернулась к напавшему на нее мужчине, но он не отвел холодных голубых глаз.
— Я… я в порядке, — сказала она. — Почему он на меня напал? Почему убил мою птицу?
— Твою птицу? — ядовито спросил Мерик, опередив Крала.
Элена не собиралась отступать перед ним. Она продолжала прижимать мертвого сокола к груди.
— Я нашла его в пещерах. Он сам опустился на мою руку.
— Лунный сокол принадлежал этому существу, — сказал Крал. — Он заявил…
— Ведьма лжет! — прервал его Мерик. — Птица отшатнулась бы от женщины с такой рукой.