Огонек. В поисках артефакта
Шрифт:
Конрад медленно достал карту, и протянул Риверу. Огонек бросила взгляд на странный рисунок, украшенный множеством завитушек, и отвела глаза — читать карты она не умела. Она уселась на траву возле Миа, в то время, как Таллен и Рассел присоединились к Риверу.
Наконец маг нехотя оторвался от карты и произнес:
— Чтож, вполне возможно, нам и по пути. Только я не понимаю, почему настолько запутанный маршрут? Это же не карта в прямом смысле, это указания — пойти на север до песчаной отмели, идти вдоль нее в сторону заходящего солнца, пока не увидишь ориентир… И еще полстраницы подобного…
— Можно взглянуть и на вашу тоже?
Тот пожал плечами, и достал из-за пазухи точно такой же пергамент. Ривер всмотрелся в него и пожал плечами:
— Не вижу никакой разницы.
Рассел тоже изучил карту, после чего вернул ее барону. На его лице мелькнула саркастическая усмешка, но он ничего не сказал.
— Не вижу смысла идти по карте. — Произнес Ривер. — Мне не нравится, как она заставляет плутать по острову. Предлагаю пойти напрямик.
Конрад покачал головой.
— Капитан вряд ли зря оставил такие указания. Мне кажется, нам стоит идти по маршруту. Тем более, путь может вести туда, куда не пройдешь напрямик.
— У меня такое предложение. — Рассел хмыкнул. — Поскольку вы вряд ли согласитесь разделиться и идти отдельно, то или выбираем ваш путь — но вы все время идете впереди и решаете возникающие проблемы, или идем напрямик — но тогда впереди наша группа и проблемы решаем мы.
Конрад переглянулся с бароном и кивнул:
— Почему бы и нет? Мы согласны на первый вариант.
— Тогда в путь. — усмехнулся Рассел.
Дождавшись, пока команда контрабандистов пройдет вперед, они зашагали следом. Заметив, что Огонек спотыкается, Таллен поддерживал ее за руку. Миа опять впала в невозмутимость и молча шла рядом с Расселом. Ривер молчал.
— Ты что-то знаешь. — Утвердительно произнес Рассел, едва они отстали настолько, что негромкая речь стала не слышна идущим впереди.
— Конрад нам врет. — Произнес он. Рассел в ответ только хмыкнул.
— Ну вот кто бы сомневался.
— Ты что-нибудь знаешь об ундинах?
— Практически ничего. — Рассел сразу стал серьезным. — Кроме того, что живут под водой и могут утопить неосторожного пловца.
— Не утопить. — Ривер немного помолчал. — Забрать к себе. Ундины всегда женщины. Они все по человеческим меркам очень красивы, но вот для продолжения своего рода им нужны мужчины. Конрад не зря взял с собой матросов. Они — жертвы. Способ договориться с ундинами.
— Ну, может они и не будут против. — Рассел подмигнул. — Красивые девушки и все такое…
Маг поморщился.
— Вот только оставшаяся жизнь будет очень короткой. Ундины пьют жизненные силы людей, которые влюбляются в них. Два-три месяца, и конец. В рассказанной сказке о капитане много истины. Тот матрос, которого он взял с собой, скорей всего стал гарантией его договора с ундинами. Исчезнувшие с острова матросы наверняка тоже встретились с ними.
— Их чарам можно противостоять? — Рассел оставался серьезным и очень задумчивым.
— Вполне. Они внушают не любовь, а страстное желание. Просто надо сознавать, что оно наведенное и контролировать себя. На женщин и искренне любящих их чары не действуют совсем.
Впереди
— Полагаю, наши временные союзники вышли к первому пункту карты — песчаной отмели. — Произнес мгновенно напрягшийся Рассел.
— Думаешь, ловушка?
— Наверняка. — Кивнул авантюрист. — Судя по историям о легендарном капитане, он любил наказывать самоуверенных глупцов. Полагаю, весь путь, указанный на карте, ведет от одной ловушки к другой. Чтобы все желающие его сокровищ отгребли неприятностей по максимуму.
— Помогать будем? — Поинтересовался задумавшийся маг. Рассел вздохнул.
— Не хочется, конечно, учитывая, что они сами на них подписались…Но, возможно, они пригодятся нам в дальнейшем. Таллен, оставайся с девушками здесь, будешь защищать их, мы с Ривером сходим сами. Думаю, справимся, особенно если не лезть на рожон.
Таллен кивнул. Маг и авантюрист осторожно двинулись вперед.
Глава 20
Их глазам предстало удивительное зрелище. Все, включая Конрада и барона, стояли на берегу песчаной бухты, погруженные в песок уже ниже колен, и громко ругаясь и крича.
— Хорошо, что мы шли позади. Иначе могли угодить в ловушку все вместе. — Спокойно произнес Ривер. — Зыбучие пески, я полагаю?
— Вытащите нас! — Зарычал Конрад. — Поскорей!
— Не дергайтесь! — Рассел внимательно изучал местность. — Так вас затянет быстрей и мы не успеем ничего сделать! Откиньтесь на спину!
Совету Рассела последовали не все. Один из матросов, хрипя от ужаса, продолжал вырываться, погружаясь все глубже.
— Ты можешь вырубить его так, чтобы остальные не заметили использование магии? — Тихо поинтересовался Рассел. — Иначе мы просто не успеем его вытащить.
— Легко. — Ривер поднял камушек и одним плавным движением зарядил паникующему матросу прямо в лоб. Тот захрипел и откинулся назад, теряя сознание. Рассел одобрительно хмыкнул и отправился за остальными.
Следующие полчаса Рассел, обвязанный одной веревкой, и таща другую за собой, по очереди подползал к неудачливым искателям сокровищ. Привязав веревку, отползал обратно и все вместе они вытягивали очередную жертву зыбучих песков. Настроение среди спасенных царило унылое.
— Думаю, пришло время еще раз обсудить дальнейший путь. — Произнес Ривер. — С чувством юмора у капитана, по видимому, все было в порядке. Поэтому, если вы и дальше желаете идти по созданной им карте, то без нас. Мы пойдем напрямик, а вы решайте сами.
— Чего уж там, хорошо сглупили. — Нехотя произнес барон. — А ведь после ваших слов я думал, что готов к неприятностям. Лично я готов слушаться ваших указаний.
Конрад подтверждающее кивнул. Его до сих пор бросало в противную дрожь, а ведь он знал, что союзники недалеко и, скорее всего, придут на помощь. Хоть Рассел и был редкостной сволочью, готовой содрать с тебя кругленькую сумму за каждое свое лишнее движение, за то время, что им пришлось поработать вместе, контрабандист понял, что свое слово он всегда держал да и хладнокровно смотреть, как медленно гибнут люди, не стал бы. У него был свой собственный странный кодекс чести, которого он и придерживался.