Охота без милосердия
Шрифт:
— Ну и какой же мне найти повод?
— Простой. Самый простой. Приближение зимы. Холод, гололед, снег. Отход в южные штаты, где вас еще не знают, где нет достойных противников — это блестящий стратегический ход.
— А если его осуществить в действительности?
— Вы сгорите под южным солнцем в два дня. Забыли, сколько вам потребовалось времени, чтобы вырыть эту берлогу?! Подготовительный период нужно осуществлять одному, без засветки. Ваши люди вас погубят. Они вас не поймут, они полезут в бой. Вы только потеряете время, авторитет и актуальность. Погибать надо
— Хорошо, Руди, я подумаю над вашим планом. Возможно, я приму его с некоторыми поправками.
— Готов это обсудить. — Нет. Вы будете знать только свое звено работы. Этот механизм должен сработать точнее, чем швейцарские часы.
В кабинет вошла Тэй.
— Я не помешала?
— Нет, дорогая. Проводи великого стратега, а я иду в гостиную, Брэд вернулся.
Кейси грелся у камина со стаканом виски в руках.
— Все в порядке? — спросил Дэйтлон.
— Конечно. Профессора не пришлось долго уговаривать. Он согласился. Мы привезли его подружку, это предостережет Филла от необдуманных поступков. Она для профессора значит больше того, чем от него требуется.
— Я не люблю похитителей. Ленивый народ. Им слишком легко достаются деньги.
— За похищение человека можно схлопотать двадцать лет. Они рискуют головой. У каждого свои сложности… Тебя что-то беспокоит?
— Мое лицо. — Крис закурил и, выпустив кольцо дыма, сел на диван. — Не очень просто отказаться от своего лица. Как-никак, но я привык к собственной физиономии.
— У тебя очень скудный выбор. Либо ты прощаешься с лицом либо с жизнью.
Дэйтлон стрельнул взглядом в Кейси, и тот увидел горечь и злобу.
— И ты туда же?! Не рано ли завели траурную музыку?
— Надо смотреть правде в глаза. Ты хочешь оставить пять миллионов наследства банкирам? Я помню непробиваемую стену твоей уверенности, когда ты пришел нанимать меня. Это подкупало. В этом был смысл, логика. А теперь все смахивает на упрямство капризного ребенка.
— Жаль, что говоришь мне об этом ты, нас осталось двое. Слим и Джо — это не гвардия. Это прислуга. К сожалению, они не способны на крупные дела. Мальчишку нужно оставить. Он смышленый парень, пусть устраивает свою жизнь и жизнь Бетти. Тони говорил, что он подружился с его дочерью. Чико может стать ее опекуном. Стив? Мне нечего о нем сказать. Этот человек не из нашего стада. Люк? Возможно, он хорошо стреляет, но не это важно. Человек, который много лет проходил в холуях, лишен инициативы. Он исполнитель, а значит требует внимания со стороны. Непозволительная роскошь. Как ни крути, а нас осталось двое.
— Против целой армии джи-менов. Люк мне не нравится. У него нехорошие глаза, и он что-то задумал. Мы ходим по лезвию бритвы.
— Задумал? Так не мешай ему осуществлять его задумку. Мы должны знать все о своих делах. Я хочу набрать настоящих ребят и махнуть в Техас. Здесь стало слишком тревожно, и зима наступает на пятки. Месяца два в Техасе и на Филиппины, на покой.
— Последние слова в твоих устах звучат коряво. Ты их никогда не произносил раньше. Я не верю в твою искренность.
— Ее нет, потому что нет уверенности в завтрашнем дне.
Крис выбросил свое тело с дивана и прошелся по комнате. Казалось, что его лицо высечено из глыбы льда. Подойдя к окну, он уперся локтем в раму и взглянул в сад, освещенный огнями с веранды. Он смотрел на цветы, словно искал в них ответы на поставленные и нерешенные вопросы.
Кейси заметил, если Дэйтлон смотрит в окно, значит жди перемены темы.
— Где эта девчонка, которую вы привезли от Филла?
— Наверху, под присмотром Слима.
— Я хочу взглянуть на нее.
— Это нетрудно.
Спустя пять минут в гостиной появились Кейси, Слим и Шарлотта.
Дэйтлон отошел от окна. Он остановился в двух шагах от женщины и молча разглядывал ее. Она вызывала восхищение своей теплой красотой. Это юное создание было полной противоположностью Тэй. Она могла вызвать пламя в груди.
Слим представил гостью.
— Шарлотта Винтор, подруга доктора Филла.
— А вас мне представлять не надо! — злобно воскликнула Шарлотта. — Вы тот самый бандит, который хочет спрятаться под маской невинной овечки.
Дэйтлон врезал ей пощечину, и одна сторона лица Шарлотты стало багровой.
Комнату наполнила плотная, как вата, тишина. Он продолжал смотреть на нее, а она с трудом выдерживала этот взгляд. Женщина не испугалась, но ей не хотелось больше ему грубить. Она чувствовала, что у нее нет сил на сопротивление. В ней что-то надломилось. Это была первая пощечина в ее жизни.
— Рад с вами познакомиться, Лотта.
— Не могу ответить вам тем же, мистер Дэйтлон.
— Мой дом — ваш дом.
— Не дай Бог. Завтра придут легавые и здесь останется песок. Продолжение пляжа.
— Уверены?
— Вы уже давно зарылись в песок. Где ваша удаль, мистер Дэйтлон? О вас забыли. Полицейские стали толстеть, им не за кем бегать.
— Хотите в город?
— А если нет?
— "Нет" — это то слово, которое я уже забыл. Не стоит напоминать мне о его существовании.
— Я хочу домой.
— Временно этот дом станет для вас единственным пристанищем. Но прежде, чем вы доберетесь до моего лица и слепите из него мужчину своей мечты, я хочу пригласить вас на ужин и отметить наше знакомство.
— В городе?
— Конечно. Мы будем поправляться, а полицейские худеть.
— Вас прикончат, если вы высунете свой нос из берлоги.
— Вы боитесь попасть под огонь?
— Я ничего не боюсь.
— К сожалению все магазины закрыты, и вам придется ехать в этом платье, Лотта.
— Мне плевать на платье и не зовите меня Лоттой.
— Тогда я буду звать вас Шерри.
Крис повернулся к Слиму.
— Где люди?
— Чико и Джо на участке, несут караул. Стив и Люк заняли комнату братьев. То ли играют в карты, то ли спят. Мисс Тэй…