Охота на человека
Шрифт:
– От кого ты получал инструкции? – быстро спросил Пьер. Биллингтон молчал.
– Я жду, Эдам, – требовательно напомнил Дюнуа, – так от кого?
Бывший помощник молча уставился на пол.
– Они звонили по телефону. Говорили, что нужно делать.
– Через кого они вышли на тебя?
– Люси... – тихо произнес Эдам.
Дюнуа покачал головой.
– Я говорил, что твоя связь с этой девицей ни к чему хорошему не приведет. Она сейчас дома?
– Нет, – качнул головой Биллингтон, – она улетела в Неваду.
– Так, значит, ты абсолютно ничего не знаешь о резервном варианте? – снова спросил Дюнуа.
– Нет, только слышал о том, что будут снайперы-»легионеры»
– Где именно они будут?
– Не знаю, – от прежнего напыщенного, самоуверенного Биллингтона ничего не осталось, – я... я только слышал, что будут на восьмом этаже по пути следования кортежа. Но дом и улицу не знаю.
– Хорошо, – жестко сказал Дюнуа, – будем считать, что я тебе поверил. Если все пройдет благополучно, я постараюсь не вспоминать убийство Диаса. Ты получишь несколько лет тюрьмы за непреднамеренное убийство Россетти. Если нет, тебя осудят сразу за два умышленных убийства. Думаю, ты знаешь, что тебя ждет в подобном случае. Я уже не говорю о том, что ты будешь косвенно причастен к гибели президента. Ты все понял, Эдам?
– Я сказал все, что знал, – вымолвил Биллингтон, – больше мне нечего добавить.
Саундерс посмотрел на часы.
– Думаю, нам нужно передать эти сведения в ФБР и полицию.
Дюнуа кивнул, засовывая оружие в карман. На Биллингтона он больше не смотрел: казалось, потерял к нему всякий интерес.
Нью-Йорк
7 декабря 1988 года
Причал у Ист-Ривер. 13.50
Он уже прошел на паром и ждал, когда это сделает Мануэль, которого в этот момент как раз обыскивали агенты секретных служб. Стоя на палубе парома, Поль Уингерт широко улыбался. Кто мог заподозрить в этом сорокапятилетнем негре боевика из «Легиона», на счету которого было несколько убийств! Вот уже полтора года Поль Уингерт – один из образцовых поваров в Национальной корпорации по оказанию услуг. Его мастерство высоко ценят в лучших отелях Нью-Йорка и Вашингтона. Именно ему вместе с двумя другими поварами позволено выехать на Гавернорс-Айленд для обслуживания сразу трех президентов сверхдержав. Это будет исторический прием, и Поль Уингерт, конечно, попадет в историю.
Именно поэтому он так просил за новичка – официанта Мануэля Ривейру, который, как и он, выходец из Пуэрто-Рико. И, хотя Мануэль работает всего восемь месяцев, руководство корпорации сочло рекомендации Уингерта внушающими доверие.
Уингерт поежился: сегодня была плохая погода. Он бросил взгляд на часы. Еще есть время. Сегодня он, Поль Уингерт, попадет в мировую историю, как Ли Харви Освальд. Тот, жалкий безумец, убил всего лишь одного. А он убьет сегодня сразу троих. Такого не было никогда, и он, конечно, прославится сразу на весь мир. Оружие уже давно приготовлено в надежном месте. Для этого пришлось поработать целых два месяца. В кастрюлях, переправленных еще вчера на остров, было двойное дно, и там лежали в разобранном виде их с Мануэлем револьверы. Незаметно собрать их он сумеет за тридцать-сорок секунд. Положить в одну кастрюлю целиком весь револьвер было рискованно, тяжесть оружия могла выдать их замысел. Поэтому револьверы, специально изготовленные для подобного случая в Бельгии, проносились частями и не могли быть обнаружены магнитометрами в металлических кастрюлях.
Мануэль, пройдя контроль, весело улыбнулся, подмигнув Полю. Тот сдержанно кивнул другу, вдыхая морозный воздух.
У причала остановились три легковые машины, из которых высыпало человек десять молодых парней. Поль
– Вы Поль Уингерт?
– Да, – непослушными губами сумел он выдавить из себя.
– Вы арестованы.
«Конец, – обреченно понял Уингерт, – всему конец. Какой я дурак!». Он еще увидел, как к Мануэлю шагнули сразу четверо и как побелело от страха лицо его товарища.
На руках щелкнули наручники. В последний раз он глубоко вдохнул морозный воздух, перед тем как его втолкнули в автомобиль.
Над катером с ревом и шумом проносились вертолеты.
Нью-Йорк
7 декабря 1988 года. 17.00
Саундерс и Дюнуа приехали на набережную, когда встреча на острове практически завершалась. Паром, на котором руководители государств должны были прибыть в город, уже стоял у Гавернорс-Айленда под охраной многочисленных катеров и полицейских вертолетов.
На набережной, у автомашины Горбачева, выстроилось торжественное каре сотрудников секретных служб обеих стран. Дюнуа, узнав в толпе Сноу и Михайлова, подошел к ним.
– Все в порядке? – хмуро спросил Михайлов.
– Пока, кажется, да. Следователи ФБР уже приступили к допросу обоих преступников, – кивнул Дюнуа.
– Представляю, с каким усердием они готовились, – недовольно заметил Сноу. – Мы проверили всю посуду на кухне. Оружие было спрятано в нескольких котлах и кастрюлях под двойным дном. Наши приборы не смогли бы их обнаружить при простом осмотре. Это будет уроком для нас на будущее. Хорошо еще, что вы успели вовремя сообщить нам.
– Еще не все закончено, – предостерег Дюнуа, – по нашим сведениям, у «легионеров» есть и второй, резервный, план.
– Час от часу не легче. Что за несчастье на нашу голову этот ваш «Легион»! – в сердцах сказал Михайлов. – Но вы-то хоть разрабатываете этот вариант?
– Конечно. Наши люди уже проверяют все близлежащие дома. В одной из квартир должны находиться несколько снайперов «Легиона». Пока их еще не нашли.
– Если вдруг мы не найдем их в течение часа, нужно будет задержать президентские кортежи, – предложил Сноу.
– Да, если мы не найдем их, то так и сделаем, но вы все равно будьте очень внимательны, – напомнил Дюнуа, отходя от них к автомобилю, где его уже ждал Саундерс.
– Есть что-нибудь новое? – спросил он у Ричарда и Лаунтона, сидевших в машине.
– Нет. – Лаунтон приглушил передатчик. – Вся полиция Нью-Йорка задействована. Но пока ничего. Может, Эдам дал нам неправильный адрес?
– Не думаю. Это не в его интересах. Он действительно мог не знать точного места, где будут снайперы, – возразил Дюнуа.
– Тогда будем ждать, – угрюмо сказал Саундерс, – будем ждать.
Лаунтон вновь включил передатчик. Полицейские переговаривались друг с другом:
– Как дела, «пятый»? [14]
– Пока ничего. Проверяем уже четвертую квартиру.
14
У американских полицейских свой профессиональный сленг, при этом у каждой пары и каждой группы свои клички. Для удобства автор обозначает их номерами.