Охота на Хемингуэя
Шрифт:
— Если придешь, то, может быть, наведем в квартире порядок? Сил нет выносить этот бардак.
— Заметано. Как насчет девяти? Если задержишься, подожду у близняшек.
Когда Митч отъезжал, мне пришла в голову мысль, что надо проверить запись с микровидеокамеры в офисе Барри. Черт, что если Митч виноват в хищении той программы? Я уже вляпалась хуже некуда. Запись идет уже две ночи, и если она уличит Синклера, то, отправившись с ним в постель, я совершила колоссальную ошибку. Если это будет Герман, Барри возненавидит
Дитер, как обычно, был весь в делах, но стоило мне появиться на сервисе, подбежал и схватил меня за руку. Дитер мне больше чем друг, он как брат. Я порой часами пропадаю у него, наблюдая за ремонтом машин и потягивая немецкое пиво, в широком ассортименте представленное в холодильнике. Мне нравится вести с ним интересный разговор, и я даже полюбила уже запах смазки.
Но сегодня ему было не до пива.
— Этот провод бить перерезан, Ди Ди. Вот, смотри. Видеть эти отметина, и никакой следы износ. Это не несчастний случай.
— Как и следовало предполагать, — кивнула я и рассказала, что у меня уже были проблемы в связи с делом, над которым сейчас работаю.
— Тебе надо оставлять эта страховая работа, Ди Ди. У тебя есть мозги и тело, чего ты ждать? Кстатти, кто быть этот симпатичный парень, подвозивший тебя на «ягуар»? Да, это хороший заднеприводной машин, с шестицилиндровий рядний двигатель, но нихт «мерседес». Ему надо покупать отличний четыреста двадцатый, вот это для настоящий мужчин. Он тебе нравится, а?
Я поблагодарила друга, оплатила счет и пояснила, что мне срочно надо ехать.
Один из работников Дитера подогнал мою «миату», помог сложить верх, потом распахнул дверцу.
— Ай! — воскликнула я, ощутив жар в пятой точке. — Ой! — это я тронула руль.
Вся машина раскалилась как в печке. Даже рычаг переключения передач, обычно холодный будто из итальянского мрамора, словно плавился в руке. Нужен хороший шторм, чтобы разбить эту волну жары, но прогнозы ничего не предвещали.
Я поехала к Барри, вспоминая о сладкой ночи и трепеща в ожидании того, что увижу на записи с камеры.
33
Ты можешь стереть своих противников с лица земли. Но если ты сделал это несправедливо, то не обижайся, когда сотрут тебя самого.
Когда я приехала, Герман Маркс разговаривал по телефону. Даже не кивнув, он махнул рукой в сторону кабинета Барри, словно желая сплавить меня поскорее.
Барри занимался со своим мощным оборудованием, установленным для обнаружения «жучков».
— Время встречи, — объявила я, кидая сумочку на стол.
— Я ждал тебя раньше, — буркнул Барри.
Не обратив внимания на его плохое настроение, я поставила стул под ту потолочную плитку, где спрятала свою камеру.
— Барри, — обратилась я к нему, взбираясь на сиденье. — Из тех номеров, которые я тебе сообщила, выявились какие-то, по которым ты не звонил?
— Нет, все знакомые. Тут никакой зацепки.
Положив свой телефон, он стал помогать мне снять потолочную плитку.
— Да, Ди Ди, когда занимаешься такой работой, лучше не обувай туфли на шпильках.
Я крутила секцию до тех пор, пока та не поддалась.
— Если за прошедшее время твоя штуковина ничего не зафиксировала, — сказал Барри, придерживая мой стул, — то не ставь ее снова, она меня нервирует.
— Понимаю, — кивнула я, привстав на цыпочки и стараясь ухватить миниатюрное устройство.
— Черт! — пальцы соскользнули с острого края и ноготь указательного сломался.
— Что стряслось? — поинтересовался Митч Синклер, появляясь у моих ног. — Пытаетесь покончить с собой, мисс Ди Ди Макгил?
Я посмотрела на него сверху вниз и игриво улыбнулась. Я рада была его видеть, причем так скоро. Но не прямо сейчас.
— Честно говоря, даже не предполагал, что минувшая ночь получилась такой ужасной, — заметил он.
Я вытянула микрокамеру и изогнулась так, чтобы смотреть прямо на Митча. Его озорная улыбка, такая привлекательная вчера, сегодня влекла не меньше.
— Привет! — бросила я ему и оглянулась, ища взглядом Барри. Мне не очень хотелось, чтобы Митч был поблизости, когда мы станем отсматривать видео.
— Что тут такое? — Митч уставился на извлеченную потолочную плитку, потом на противопожарный разбрызгиватель. Он наверняка заметил мою камеру, и я буквально ощутила, как в его мозгу начались деятельные процессы. — Шпионская камера? Барри, ты был в курсе и дал согласие?
— Ну, — замялся тот, переводя взгляд то на меня, то на Митча. — И да и нет.
— Думаю, это отличная идея! — заявил Митч. — Склонен признать, что Ди Ди все-таки знает, что делает!
Синклер протянул руку и взял у меня крошечное устройство.
— Ну-ка, давай помогу, — другой рукой он поддержал меня, пока я спускалась со стула.
— Кто у тебя на подозрении? Неужели Герман?
Тяжело сглотнув, я промолчала.
Барри посмотрел на меня и сжалился.
— Так, давай сюда. — Он забрал у Митча камеру.
Приводя себя в порядок, я пыталась сообразить, как выпроводить Митча до того, как мы начнем просмотр.