Чтение онлайн

на главную

Жанры

Охота на «Икара»
Шрифт:

— Интересно, — наконец сказал он. — Учитывая параллакс, похоже, это гораздо дальше, чем я думал. Далеко за холмами, приблизительно в десяти километрах от них но равнине.

А это, в свою очередь, означало, что зарево было намного сильнее, чем предполагал я. И что только могло понадобиться кому-то в самом центре забытого всеми пустыря?

Я вдруг понял — что. И почти забыл про боль в ноге.

— А ты случайно не знаешь, — осторожно спросил я, изо всех сил стараясь не выдать голосом своего волнения — где производятся археологические раскопки, которые финансирует группа Камерона, а?

— Где-то там, на равнине, — ответил Иксиль. — Точное место мне не известно.

— Зато

известно мне, — заверил я. — Могу даже слегка поспорить, что они ковыряются точнехонько там, откуда исходит это зарево.

— И почему ты так думаешь?

— Потому что сегодня вечером я встретил в городе самого Арно Камерона. Он предложил мне работу.

Иксиль повернул голову. На меня уставилась физиономия, смахивающая на сплющенную игуану анфас.

— Врешь.

— Зуб даю, — заверил я его. — Назвался ни больше ни меньше как Александр Бородин, расхаживает перекрашенным из брюнета в ослепительного блондина, отчего стал выглядеть лет на двадцать старше. Но это был он, точно. — Я похлопал по воротнику моей куртки. — Он хочет, чтобы я завтра утром увез его отсюда на корабле под названием «Икар».

— И что ты ему ответил?

— При трех тысячах коммерц-марок за рейс? Конечно, я согласился.

Пикс снова зафыркал.

— Может получиться нехорошо, — заметил Иксиль. А затем выдал фразу, которая легко могла бы получить приз «самое выдающееся приуменьшение недели»: — Братцу Джону это вряд ли понравится.

— Это уж как пить дать, — безрадостно согласился я. — Когда братцу Джону нравилось хоть что-нибудь из того, что мы делали?

— Такое бывает крайне редко, — признал Иксиль. — И все же я сомневаюсь, что нам уже доводилось видеть его по— настоящему рассерженным.

К сожалению, в словах напарника была доля истины. Джонстон Скотто Риланд — «братцем» мы величали его из чистого сарказма — был столь щедрым благодетелем, что вытащил нас три года назад из светившей нам долговой ямы и присовокупил наш «Берег штормов» к своей частной флотилии контрабандистских кораблей. Оружие, нелегального происхождения органы для пересадки, запрещенные наркотики, краденые произведения искусства, ворованное оборудование, любая паленая шелуха, которую только можно вообразить. Назовите что угодно — скорее всего, нам приходилось это возить. На самом деле мы и сейчас выполняли поручение братца Джона, в трюмах нашего «Берега штормов» был припрятан кое— какой нелегальный груз. И Иксиль был прав. Братец Джон добился столь высокого положения среди самых отпетых барыг Спирали отнюдь не потому, что с милой улыбочкой спускал своим подчиненным их самоуправство.

— С братцем я все улажу, — пообещал я Иксилю, хотя в, тот момент не очень хорошо представлял, как я это «проверну. — В конце концов, речь идет о трех кусках. Подумай сам, как мне было отказаться от такого предложения и притом продолжать прикидываться бедным зависимым перевозчиком?

На это Иксиль никак не отреагировал, но хорьки на его плечах одновременно вздрогнули. Порой эта их двухсторонняя связь выдает его с головой — если знаешь, куда смотреть.

— И вообще, братцу Джону вовсе не придется выходить из себя, — продолжил я. — Ты можешь и сам отвести «Берег штормов» на Ксатру. Братец получит свою кайфосласть, стволы и прочее, и все будут счастливы. Утром я посмотрю маршрут Камерона, а потом отправлю тебе на Ксатру сообщение, в котором укажу какое-нибудь подходящее местечко, где ты к нам присоединишься.

— Согласно правилам, на кораблях класса «Козерог» должно быть минимум два члена экипажа, — напомнил мне напарник.

— Отлично, — согласился я. Было уже поздно, у меня болела нога и раскалывалась голова — словом, я был не в настроении выслушивать цитаты из Торгового

кодекса. Особенно из уст того, кто меня во все это безобразие и втянул. — На борту будешь ты, Пикс и Пакс. Итого — трое. Детали утрясешь с портовым начальством завтра утром.

На этой оптимистической ноте я поковылял прочь из гостиной, стараясь не наступать всем весом на больную ногу, и отправился в ванную, она же гардероб. К тому времени, когда я закончил свои приготовления ко сну и вновь присоединился к Иксилю, я немного остыл.

— Что-нибудь новое? — спросил я напарника.

Он по— прежнему глазел в окно, хорьки у него на плечах были заняты тем же самым.

— Похоже, подняли в воздух еще несколько машин, — ответил Иксиль. — Нечто в тех местах определенно привлекло чье-то любопытство.

— Еще как, — согласился я, последний раз полюбовался видом из окна и побрел к койке. — Интересно, чтооткопали ребята Камерона?

— И кто именно так сильно заинтересовался этим? — добавил Иксиль, с неохотой отрываясь от наблюдений. — Джордан, быть может, вопрос о грузе братца Джона уже не актуален? Может статься, завтра утром ты придешь на «Икар», а он уже поменял хозяина.

— Исключено, — возразил я, осторожно вытягивая под одеялом свою больную ногу.

— Это почему же?

Я откинулся на подушку, состоящую сплошь из каких-то комков. Еще одна паршивая подушка, еще один паршивый космопорт, да и вся жизнь — чем дальше, тем паршивее.

— Потому что, — ответил я со вздохом, — я далеко не настолько везучий.

ГЛАВА ВТОРАЯ

В пять утра, когда я добрался до космопорта, небо над восточным горизонтом уже окрасилось аляповатым желто— розовым цветом. У ворот собралась немалая толпа космолетчиков — людей и не только. Большинству из них не терпелось вернуться на корабли, чтобы продолжить свой перелет. Некоторые — самые нетерпеливые — отпускали ставшие уже традиционными Нелицеприятные замечания в адрес ихмисских порядков. Ихмисы— привратники, стоявшие на часах у ворот, по той же традиции пропускали эти комментарии мимо ушей.

Разумеется, в толпе ожидающих не затесалось ни одного патгха. За последние несколько лет произошло достаточно, выражаясь языком дипломатической братии, «досадных недоразумений», чтобы руководство большинства космопортов выделило для представителей этой расы отдельные ворота, отдельные станции техобслуживания и отдельные залы ожидания. Портовое начальство терпеть не могло возиться с оформлением огромного количества бумаг, которые требовались, если 8а территории порта происходили нападения или убийства. А планетарные правительства были еще меньше заинтересованы в санкциях, которые паттхи методично накладывали за малейшее, действительное или мнимое, притеснение своих соплеменников.

Поэтому, кстати, трое паттхов, которых я видел прошлым вечером в таверне, являли собой некоторую аномалию. Либо они были молоды и отчаянны, либо, напротив, немолоды и уверенны в защите со стороны властей, либо их попросту сверх меры замучила жажда. Любопытно, без особого интереса подумал я, попала ли эта троица на обратной дороге в какую-нибудь переделку?

В 5:31 край солнечного диска показался над горизонтом, и в то же мгновение ворота космопорта распахнулись. Народ повалил вперед, я проверил, на месте ли пропуск, который мне вчера вечером вручил Камерон, и потопал вместе со всеми на вход. Самого Камерона в толпе не наблюдалось. Либо он выбрал другие ворота, либо те, кто всю ночь вел поиски на месте раскопок, уже успели прихватить моего нанимателя. Как бы там ни было, я все же решил наведаться к «Икару» — хотя бы ради того, чтобы взглянуть, представители какой расы оцепили корабль.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3